トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【 スパチャお礼】SC読みしながら運動会やいろんなことお喋りちよ~💗【ロボ子さん /ホロライブ】
時間
チャンネル名 チャット
373
🔗
ぼくしーBoxi [EN]yabe, my throat..
374
🔗
ぼくしーBoxi ないぎふー!
375
🔗
ぼくしーBoxi [EN]hope those giving mem ship can have some more prize...
376
🔗
ぼくしーBoxi そうだねぇ…
377
🔗
ぼくしーBoxi [EN]thanks for giving the gifts as always guys
378
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it looks fun isn't it?
379
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Just noticed
380
🔗
Roboco Ch. - ロボ子 GIF
381
🔗
ぼくしーBoxi
382
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see someone made a GIF of me earlier stream
383
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: there's a method or steps you HAVE to follow while writing japanese characters
384
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco has a UNIQUE way so she was made gif
385
🔗
ぼくしーBoxi [EN]let me explain!
386
🔗
里人B 〇ボ子さん
387
🔗
ぼくしーBoxi [EN]see that? that's my "Ro"
388
🔗
ぼくしーBoxi ◯ボ子さん
389
🔗
ぼくしーBoxi θぼ
390
🔗
ぼくしーBoxi 丸文字かわいいんだよなぁw
391
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: For overseas bros, you shouldn't write those charactes in curvey way, promise
392
🔗
ぼくしーBoxi 人になったw
393
🔗
ぼくしーBoxi [EN] "shina"gawa became like a cheer leader, lol
394
🔗
ぼくしーBoxi 抵抗するロボ子さん
395
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I've found my pen tablet
396
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and I think I'm better using the mouse
397
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I used mouse too much, so I can't use the pentable
398
🔗
ぼくしーBoxi まうさーw
399
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I'm pro of key and mouse
400
🔗
ぼくしーBoxi
401
🔗
ぼくしーBoxi いいじゃん!
402
🔗
ぼくしーBoxi [EN] just noticed, I cough less now
403
🔗
ぼくしーBoxi [EN] when I talk calm, I do cough less now
404
🔗
ぼくしーBoxi 初見さんいらっしゃいー
405
🔗
ぼくしーBoxi 眠るのはかなり喉にいいわね
406
🔗
ぼくしーBoxi
407
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
408
🔗
ぼくしーBoxi
409
🔗
ぼくしーBoxi うん
410
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I noticed, this morning, I think I bit my mouth
411
🔗
ぼくしーBoxi [EN]something is made inside my moute
412
🔗
ぼくしーBoxi かわいいけどお大事によw
413
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I wanna put salt to the wound
414
🔗
ぼくしーBoxi ビタミンのがいいわよー
415
🔗
ぼくしーBoxi リステリンか…
416
🔗
ぼくしーBoxi [EN]If you have joined the membership, check the community page, don't forget to grab yours!
417
🔗
ぼくしーBoxi ツイッターのがどうしても使いやすいからね…
418
🔗
ぼくしーBoxi ないぎふー!
419
🔗
ぼくしーBoxi
420
🔗
ぼくしーBoxi [EN]You really hard to change the way you call if you're used to it
421
🔗
ぼくしーBoxi なんやかんや習慣になってるもの、10年よ?
422
🔗
ぼくしーBoxi [EN]thanks, hope you watch the energetic me again
423
🔗
ぼくしーBoxi
424
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Let me read the today's superchats and chill more shall we?
425
🔗
ぼくしーBoxi
426
🔗
ぼくしーBoxi 3!
427
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wonder what will the team name will be
428
🔗
ぼくしーBoxi 結構ふわふわ感あるチームなんだよなぁw
429
🔗
ぼくしーBoxi [EN] The deciding of the team name .... it always bothers us don't you think so?
430
🔗
ぼくしーBoxi ろふのとろ
431
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think the Vspo! mems. are... ahahahha
432
🔗
ぼくしーBoxi [EN] "how about smells good"?
433
🔗
ぼくしーBoxi いいねw
434
🔗
ぼくしーBoxi いいにおいギャルズ
435
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hahahahahahaha we got moke people so we better make related with the smoke
436
🔗
ぼくしーBoxi もくもくでいい匂いってさー燻製じゃないかな?W
437
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let's decide to make a perfume with this team
438
🔗
ぼくしーBoxi 香水いいねw
439
🔗
ぼくしーBoxi 夜中にいきなりスモーク炊くのか
440
🔗
ぼくしーBoxi [EN] btw, I love vanila as the favorite scente
441
🔗
ぼくしーBoxi ギャルとガッバーナww
442
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, I really think I should suggest the "good scent " as a team name
443
🔗
ぼくしーBoxi 英語なら「グッドセントスクアッド Good scent squad)」とか?
444
🔗
ぼくしーBoxi [EN]context: talking about the image perfume to the members
445
🔗
ぼくしーBoxi なるほどなぁ
446
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんは柑橘系かな
447
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ahahahaha I really wanan hear the announcements use the "good smell team"
448
🔗
ぼくしーBoxi わかる
449
🔗
ぼくしーBoxi 金木犀の季節だもんね
450
🔗
ぼくしーBoxi [EN]sad, I'm not much to the perfume
451
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wonder what's the popular scent
452
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「かわいい。。。。あ、初見です」
453
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I will suggest the name "good scent team" for the team name
454
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I like vanila and mint
455
🔗
ぼくしーBoxi レモンも集中力高まるから好き
456
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and time to read the superchats from today
457
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, thanks for giving super chat yesterday
458
🔗
ぼくしーBoxi
459
🔗
ぼくしーBoxi Twitchくんの飴が美味しいから…w
460
🔗
ぼくしーBoxi
461
🔗
ぼくしーBoxi
462
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Superchat: "happy my name is Masahiro" "I'm angry because my name is Masahiro"
463
🔗
ぼくしーBoxi [EN] please check the the kidnap stream for the context
464
🔗
ぼくしーBoxi
465
🔗
ぼくしーBoxi [EN]if you haven't subscribed, please don't forget to subscrive!
466
🔗
ぼくしーBoxi
467
🔗
ぼくしーBoxi [EN]"super chat is SC, not sp, super PON?"
468
🔗
ぼくしーBoxi わざとかと
469
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, let me change it
470
🔗
ぼくしーBoxi アーカイブでこの部分でバレるわよw
471
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, can you change the resolution in twitch?
472
🔗
ぼくしーBoxi 変えれなかったよ前回
473
🔗
ぼくしーBoxi [EN]let me adjust the twitch resolution for next time
474
🔗
ぼくしーBoxi たすかる~
475
🔗
ぼくしーBoxi [EN]And let me check the offline collab sched
476
🔗
ぼくしーBoxi
477
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's gonna be next next week
478
🔗
ぼくしーBoxi [EN] look forward for the late Nov
479
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so, I really gotta do my best to clean my best
480
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's gonna be after the tourny
481
🔗
ぼくしーBoxi 了解ー
482
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so then, we end the stream here tonight-
483
🔗
里人B はーい! 
484
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and please don't worry too much about my cough, it's a seasonal thing
485
🔗
ぼくしーBoxi おはろぼw
486
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Thanks for watching guys
487
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
488
🔗
里人B おつろぼでした~!
489
🔗
ぼくしーBoxi
490
🔗
ぼくしーBoxi
491
🔗
ぼくしーBoxi みなさんもおつろぼー!G'night guys!