トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【 スパチャお礼】SC読みしながら運動会やいろんなことお喋りちよ~💗【ロボ子さん /ホロライブ】

時間
icon チャンネル名 チャット
1
🔗
ぼくしーBoxi 充電中
2
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title:【SP reading】Looking Back Sports Fes And Recent Events While Reading Super Chat~
3
🔗
ぼくしーBoxi あー今日発表だったわね
4
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title:【SP reading】Looking Back Sports Fes And Recent Events While Reading Super Chat~
5
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title:【SP reading】Looking Back Sports Fes And Recent Events While Reading Super Chat~
6
🔗
ぼくしーBoxi ろぼ…ろぼ…
7
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title:【SP reading】Looking Back Sports Fes And Recent Events While Reading Super Chat~
8
🔗
ぼくしーBoxi
9
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title:【SP reading】Looking Back Sports Fes And Recent Events While Reading Super Chat~
10
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さん大丈夫?
11
🔗
ぼくしーBoxi マイク入ってるよー
12
🔗
ぼくしーBoxi お水飲んでね(´・ω・`)
13
🔗
ぼくしーBoxi *might forgot to mute , so let's wait
14
🔗
ぼくしーBoxi
15
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title:【SP reading】Looking Back Sports Fes And Recent Events While Reading Super Chat~
16
🔗
里人B ロボ子さんお喉大丈夫です?
17
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんお水忘れずによー
18
🔗
ぼくしーBoxi Twitchくんの喉飴もらってもろて
19
🔗
ぼくしーBoxi
20
🔗
Roboco Ch. - ロボ子 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
21
🔗
ぼくしーBoxi [EN] n?
22
🔗
ぼくしーBoxi 喉お大事によー
23
🔗
ぼくしーBoxi
24
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title:【SP reading】Looking Back Sports Fes And Recent Events While Reading Super Chat~
25
🔗
ぼくしーBoxi 気づいちゃったわねw
26
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title:【SP reading】Looking Back Sports Fes And Recent Events While Reading Super Chat~
27
🔗
ぼくしーBoxi
28
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Ok?
29
🔗
ぼくしーBoxi ね!
30
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but ahahahahahahah hello-bo-
31
🔗
ぼくしーBoxi
32
🔗
ぼくしーBoxi 大丈夫?ていく2する?
33
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I always muted it while I cough but... ahahahahaha
34
🔗
ぼくしーBoxi [EN] well
35
🔗
ぼくしーBoxi 加湿器オンにしても大丈夫よw
36
🔗
ぼくしーBoxi [EN]well it happens sometimes right?
37
🔗
里人B ホラゲでもいっぱい叫んでましたからね~
38
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but my throat, I cough sometimes but it feels better
39
🔗
ぼくしーBoxi 居候くんさぁー
40
🔗
ぼくしーBoxi [EN]but there's living in my throat
41
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so then, hello-bo-
42
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wanna talk?
43
🔗
ぼくしーBoxi 始まってるよ
44
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, the team announcement started?
45
🔗
ぼくしーBoxi まだだよ
46
🔗
ぼくしーBoxi 今から始まる感じだよ
47
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ok let me talk about the V Sai
48
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm holding an invincible water now
49
🔗
ぼくしーBoxi はじまるわよー
50
🔗
ぼくしーBoxi ミラーw
51
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: drinking while watching the V sai
52
🔗
ぼくしーBoxi [EN]how's this style? it's my first time I showed in the mem only
53
🔗
ぼくしーBoxi すごくにあう
54
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and I'm holding a water only smart can see
55
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm highspec so I can see it and drink the water
56
🔗
ぼくしーBoxi さすが高性能
57
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yo fool
58
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was paniking while checking the chat
59
🔗
ぼくしーBoxi びっくりしたわよw
60
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I forgot to mute
61
🔗
ぼくしーBoxi 腐食仲間…
62
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I totally forgot that topic, the rotten friend
63
🔗
ぼくしーBoxi ゾンビ肉調理はとことん気をつけてよ?
64
🔗
ぼくしーBoxi
65
🔗
ぼくしーBoxi 冬毛ちゃちゃー?
66
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think Chacha became really big lately
67
🔗
ぼくしーBoxi でたわね…
68
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Topic: Green MEET
69
🔗
ぼくしーBoxi MEAT....
70
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さん、Aよ…
71
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Eh, it's MEAT?
72
🔗
ぼくしーBoxi [EN] why did I meet the meat?
73
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ahahahaha
74
🔗
ぼくしーBoxi いいよー
75
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Is this right?
76
🔗
ぼくしーBoxi ゾンビ肉は危ないねー
77
🔗
ぼくしーBoxi [EN]It sounds like a movie
78
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, it's about the topic with Ririka
79
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I really surprised
80
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I was eating the roll cabbaged
81
🔗
ぼくしーBoxi うんうん
82
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I bought a minced meat, and left it in the fridge
83
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't remember it how long it lasted, and it was green
84
🔗
ぼくしーBoxi まずいってそれw
85
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and then, the inner meat was ok
86
🔗
ぼくしーBoxi ちゃんと外側処分した?
87
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I searched about it and ...
88
🔗
ぼくしーBoxi [EN]there's a 3 levels of eatbility of the meat
89
🔗
ぼくしーBoxi 結構リスキーよw
90
🔗
ぼくしーBoxi [EN]let me read about the descriptions
91
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: about the eadible meat
92
🔗
ぼくしーBoxi 命かけないでw
93
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the google said it was ok if it's before the expiration date
94
🔗
ぼくしーBoxi 捨てようw
95
🔗
ぼくしーBoxi [EN] But in the end, I didn't eat it
96
🔗
ぼくしーBoxi ARKならいいよ?
97
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ahahaha was there green meat in ark?
98
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I surrendered it eating
99
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol, I was about to get scold by nurse
100
🔗
ぼくしーBoxi 本当よかったw
101
🔗
ぼくしーBoxi [EN]yeah, I made the poison arrow, ok I gotta remember bow
102
🔗
ぼくしーBoxi ネットは気をつけようねw
103
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I quit using the uber lately, so I can cook
104
🔗
ぼくしーBoxi えらい
105
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I plan to do it this month
106
🔗
ぼくしーBoxi [EN] since the end of October, I buy the foods in the super market
107
🔗
ぼくしーBoxi 一人暮らしならそれでいいわよw
108
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I cook the roll cabbage last time
109
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and it was a nice desicion
110
🔗
ぼくしーBoxi [EN]picture? I posted it a X
111
🔗
ぼくしーBoxi X(旧ツイッター)
112
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: asking us what she short cut
113
🔗
ぼくしーBoxi 巻いてないよね?
114
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, you guys didn't noticed?
115
🔗
ぼくしーBoxi 炊飯器のほう?
116
🔗
ぼくしーBoxi [EN]actually, I used the other...
117
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- no one noticed
118
🔗
ぼくしーBoxi ほう?
119
🔗
ぼくしーBoxi [EN]this.... I used tomato, cabbage, and theres more right? guess what's in it?
120
🔗
ぼくしーBoxi たまねぎ?
121
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the onion? ok, don't it look suspicious to you?
122
🔗
ぼくしーBoxi 消費期限が?
123
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me zoom it to you guys
124
🔗
里人B もやし・・・?
125
🔗
ぼくしーBoxi もやし?w
126
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I didn't add bean sprout
127
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and yeah, I sliced those onion, lol
128
🔗
ぼくしーBoxi そっちかーw
129
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I didn't sliced it small, just rapped it, and cut it big
130
🔗
ぼくしーBoxi スープならいいよ?
131
🔗
ぼくしーBoxi たまにやるから大丈夫だと思うよw
132
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I just sliced them big, ahahah is it ok?
133
🔗
ぼくしーBoxi そうだねー
134
🔗
ぼくしーBoxi [EN] But I was lazy so I just cut it big, not smaller
135
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and this became like this
136
🔗
ぼくしーBoxi 食感楽しみたいなーってときにたまにする
137
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and tbh, I wanted to make a tofu roll cabbage
138
🔗
ぼくしーBoxi [EN] my mama robot often makes tofu roll cabbage, so I wanted to make it, but the tofu was out of my place, so I was lazy and used the onion instead
139
🔗
ぼくしーBoxi 全然いいわよw
140
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I didn't thought you guys never noticed it
141
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I eat a lot of tomato can lot lately
142
🔗
ぼくしーBoxi 生トマトじゃなければ食べられるよねー
143
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I got whole tomato a lot
144
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
145
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah----
146
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
147
🔗
ぼくしーBoxi トマト高くなるからなぁ…(´・ω・`)
148
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I got tons of whole tomato can lately
149
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I can't eat tomato but I have a will to eat tomato
150
🔗
ぼくしーBoxi えらい
151
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm acting that move, and squash it
152
🔗
ぼくしーBoxi わかりみしかない
153
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and because of that, I can keep eating tomato, many says I have beautiful sik
154
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんのお肌ぷるぷる!
155
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was too tired, and the recordins will be out December
156
🔗
ぼくしーBoxi [EN] everyone says my skin was good
157
🔗
ぼくしーBoxi お肌といえばしゅばからのプレゼントはどうだった?
158
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I got a smooth skin now
159
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, the present!
160
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I was with Subaru right?
161
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was playing with Subaru, and she gave me the girl's product
162
🔗
ぼくしーBoxi メスバルセットだねw
163
🔗
ぼくしーBoxi [EN]after the stream, we went eating the yakiniku
164
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and you know what happened? I forgot, plus the candy
165
🔗
ぼくしーBoxi 草ァ!
166
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I totally forgot it
167
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so I told subaru to enjoy my throat candy, ahahahaha
168
🔗
ぼくしーBoxi [EN]then go home
169
🔗
ぼくしーBoxi いってたよw
170
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I totally forgot the present and candy
171
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so I will go to her place again, and Subaru is like "Robo-chan
172
🔗
ぼくしーBoxi いいね!
173
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Subaru will visit my place and she'll check out the goods I got
174
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lately my keyboards are not working well
175
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so while I was on break, I cleaned everything
176
🔗
ぼくしーBoxi わかるよ…
177
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't wanna show to you guys, but it was so dirty
178
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I took the photo, it's messy
179
🔗
ぼくしーBoxi 見せてくれるんだw
180
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me show you guys the dirty key board
181
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me say "warning" "nsfw"
182
🔗
ぼくしーBoxi [EN]uwa, it's really dirty!
183
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so dirty!
184
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I warned you guys
185
🔗
ぼくしーBoxi ひえっ
186
🔗
ぼくしーBoxi [EN]the .... key board is really dirty, ok?
187
🔗
ぼくしーBoxi [EN]let me hide it with me
188
🔗
ぼくしーBoxi [EN] just check this spot, I'm gonna show it here
189
🔗
ぼくしーBoxi [EN]uwa , so dirty
190
🔗
ぼくしーBoxi そんなに…
191
🔗
ぼくしーBoxi でっかくなったw
192
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: the dirty keyboard
193
🔗
ぼくしーBoxi わぁー…
194
🔗
里人B ちゃちゃの毛が!
195
🔗
ぼくしーBoxi [EN]isn't this too dirty?
196
🔗
ぼくしーBoxi 草かとおもったら猫毛かw
197
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let's clean the keyboard ok?
198
🔗
ぼくしーBoxi [EN] there were tons of cat fur and the dust
199
🔗
ぼくしーBoxi [EN] they were mixed, so I cleaned them all
200
🔗
ぼくしーBoxi ダニクリーニングはした?
201
🔗
ぼくしーBoxi [EN] It really made me hard time cleaning it
202
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I know Chacha won't ride on the keyboard much, I didn't clean it for 2 years
203
🔗
ぼくしーBoxi きれいにしたから寿命は伸びるわね
204
🔗
ぼくしーBoxi [EN]that keyboard is from Fumoffu
205
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I got to join the V Sai so I really gotta prepare my tools
206
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんのチーム楽しみよ
207
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Now time to review my team
208
🔗
ぼくしーBoxi のあちゃんと久々だね!
209
🔗
ぼくしーBoxi [EN]now let's check the team list
210
🔗
ぼくしーBoxi [EN]here's the team, I'm gonna teaming up with Noa-tan!
211
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, Noa and Fubu and I were team in V-sai before
212
🔗
ぼくしーBoxi 嬉しいね…
213
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's really been a while
214
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and..
215
🔗
ぼくしーBoxi ふむ?
216
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and... there's many I don't know
217
🔗
ぼくしーBoxi とろちゃん?
218
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ut I knew their name
219
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I know Porute chan and Tororo chan
220
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I know Polte chan is good, and Toro-chan is Omen user
221
🔗
ぼくしーBoxi [EN]And Actually I used to watch Toro-chan's stream
222
🔗
ぼくしーBoxi みてたんだ!?
223
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I learned there's many moke user in my team lol
224
🔗
ぼくしーBoxi かなーw
225
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, I think there's many strong team mate, so I'm still thinking what to use
226
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Noa and I have initiative allergy so I think not that
227
🔗
ぼくしーBoxi でしょうねw
228
🔗
ぼくしーBoxi IGL できる子多くないこのチーム
229
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think there's many soba in this team, so gotta practice Initiative, but,.... you know?
230
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I gotta practice the blaze and sunset
231
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I practice Wraith Rayna
232
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and... you know, I've lost a lot lately
233
🔗
ぼくしーBoxi コツコツするしかないわね
234
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I really gotta practice
235
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and yeah, I will have a coach this time
236
🔗
ぼくしーBoxi 前はのあちゃんがコーチだったっっけ?
237
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I will hide the coach for now, I got my coach last night
238
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and Ramu-chi...
239
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I learned she is really good at the last time
240
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Noa is really good
241
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and hope you guys see me improve
242
🔗
ぼくしーBoxi 全力で応援してるぞ!
243
🔗
ぼくしーBoxi [EN] did I update? yeah, but not gonna use ISO
244
🔗
ぼくしーBoxi うーんw
245
🔗
ぼくしーBoxi [EN] did you guys know?ISO has shut gun which I love? and ... .ISO is trush
246
🔗
ぼくしーBoxi いいすぎw
247
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can't do it you know
248
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really don't like it you know?
249
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ISO is kinda trush to me, and hope I don't fight it
250
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I got a team OP
251
🔗
ぼくしーBoxi がんばれー!
252
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I've talk with Ayame too about this, I'm worried for her
253
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Remember Ayame at the custom? she's teaming up with Akarin
254
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm worried for her because most of her team mates are new to her, except akarin
255
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Ayame told me, "oh no, there's new faces to me" and she's nervous
256
🔗
ぼくしーBoxi あやめ嬢とはAPEXV最以来だったかな?
257
🔗
ぼくしーBoxi [EN]valo tourney is from Nove 19
258
🔗
ぼくしーBoxi [EN]cute? thank you
259
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
260
🔗
ぼくしーBoxi [EN]OW? I'm interested to it
261
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm into lsr!
262
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I got that skin!
263
🔗
ぼくしーBoxi えらい!
264
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really love the music and pv of them, so I started it
265
🔗
ぼくしーBoxi ちらっとやったけど楽しかったよw
266
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna play it too
267
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't know if we can still play it though
268
🔗
ぼくしーBoxi わりとロボ子さんとの思い出いっぱいのマップだね
269
🔗
ぼくしーBoxi [EN] If I have time, I wanna play the new fortnite
270
🔗
ぼくしーBoxi 新しいFPSか…ヒロアカはやってみた?
271
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Roboco was talking about her anger towards the fortnite's bomb
272
🔗
ぼくしーBoxi あるなーw
273
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, so it's almost over???
274
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh... gotta play... I need to find time...
275
🔗
ぼくしーBoxi 建築ないフォトナはなぁーw
276
🔗
ぼくしーBoxi [EN]if I have time, I wanna try
277
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ARK? ARK?
278
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I only watched aki's stream, so I'm not sure
279
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so I don't know what's available
280
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さん…借金もあるよ…
281
🔗
ぼくしーBoxi [EN]the debt? I have a plan to do it
282
🔗
ぼくしーBoxi [EN] seems like they are planning to do a debt repay stream, so I'm gonna do it, but gotta focus on the recordings
283
🔗
ぼくしーBoxi [EN]sports fes? I had fun!
284
🔗
ぼくしーBoxi 運動会かっこよかったよ!
285
🔗
里人B 1日で仕上げてきたのスゴかったです!
286
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wasn't able to practice much, but due to recordings
287
🔗
ぼくしーBoxi ミオしゃ褒めててたよ二人のこと
288
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and I had hard time how to controll
289
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and you know, I really had hard time on the jumping controll
290
🔗
ぼくしーBoxi うん
291
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I learned that I was doing it wrong, so before the stream, I asked Kiara how to use it
292
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and learned I was playing it wrong
293
🔗
ぼくしーBoxi そうだったんだw
294
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I didn't know that you gotta switch the trident for different jump
295
🔗
ぼくしーBoxi それ一発でクリアしたのw
296
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and if I didn't know that, I wasn't able to jump it
297
🔗
ぼくしーBoxi [EN] tbh, I had the ver most confident to beat the holo up
298
🔗
ぼくしーBoxi ミオしゃ褒めててたわよ、二人がんばってたの
299
🔗
ぼくしーBoxi [EN] And Sui-chan, she was always there whenever I practice
300
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Sui-chan and Bujyuu was the 2 yabe player
301
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was like panicing
302
🔗
ぼくしーBoxi でもようやったわよw
303
🔗
ぼくしーBoxi [EN] my goal was to be able to do best with them 2
304
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kiara told me " don't get preasured even those two were with you"
305
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and I was able to make Kiara to relax her by proving my skill
306
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kiara seemed to be the best player in the actual fight
307
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I was with Kiara all the time last night
308
🔗
ぼくしーBoxi そうだねw
309
🔗
ぼくしーBoxi [EN] we didn't record the pov of us, but Kiara was really proud of our skill in the melee
310
🔗
ぼくしーBoxi キラーバード&キラーバードきたわねW
311
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, in first round, we got only 1 kill right?
312
🔗
ぼくしーBoxi [EN] we learned that the pov we were using was wrong
313
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but at least we killed subaru in first round
314
🔗
ぼくしーBoxi あの切り抜きやばかったわw
315
🔗
ぼくしーBoxi [EN] we were the op duo right?
316
🔗
ぼくしーBoxi [EN]at least that instant reply did the best
317
🔗
ぼくしーBoxi 騎馬戦最強
318
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hope you guys check our clip
319
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ahahahah Miko was bleeding right? but I remember I smashed subaru the most
320
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and in the end, Kiara invited me
321
🔗
ぼくしーBoxi [EN] seems like Kiara is coming to japan
322
🔗
ぼくしーBoxi 大掃除…
323
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and... I'm gonna play with holomem a lot this month
324
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm not sure if we're gonna stream, but my place is gonna our playing spot
325
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really gotta clean my place
326
🔗
ぼくしーBoxi ちゃちゃ姫とぴーたう自慢してこーw
327
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you're gonna know my fridge is unique
328
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't know if it'sok
329
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
330
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and there, we gonna play wih Kiara
331
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and might be a singing stream
332
🔗
ぼくしーBoxi [EN] It's a rare collab singing stream in off line collab
333
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so then, time to read the superchats
334
🔗
ぼくしーBoxi 了解ー!
335
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I got tons of topic to talk
336
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really love watching movie
337
🔗
ぼくしーBoxi 同時視聴しよ~!
338
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I really love watching the new films
339
🔗
ぼくしーBoxi 新しいジャンル開拓してみた?
340
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna do watch along stream in week days
341
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and in my discord solo server, I put a list
342
🔗
ぼくしーBoxi [EN] knives out is really my taste now
343
🔗
ぼくしーBoxi いいね!
344
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna do the watch party too
345
🔗
ぼくしーBoxi ウォチパいいねー!
346
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's really good
347
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna practice valo a lot too
348
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I plan to do it in twtich
349
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so hope you guys wanna go to twtich watchalong too?
350
🔗
ぼくしーBoxi いいねぇ!
351
🔗
ぼくしーBoxi [EN]We will have a face off valo collab at...
352
🔗
ぼくしーBoxi 旧だね?
353
🔗
里人B 明日!!
354
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Tomorrow 22:00(JST)
355
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so please be informed
356
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so you guys are informed, so thanks for watching
357
🔗
ぼくしーBoxi ちなついっち?
358
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, ok, I'm gonna stream the practice stream at twitch
359
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, there's a schedul right?
360
🔗
ぼくしーBoxi 了解よーw
361
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: V-sai team face off stream will be held at Twitch tomorrow 22:00 (JST)
362
🔗
ぼくしーBoxi 今のBGM抜きでききたかった…!
363
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
364
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Ok, made the reservation in the twitch
365
🔗
Roboco Ch. - ロボ子 明日6日20時~ https://www.twitch.tv/robocosan_hololive/schedule
366
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「今夜のロボ子さんめっちゃうごいててかわいい」
367
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
368
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Looking forward for my team
369
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ramu-chi is the leader of my team
370
🔗
ぼくしーBoxi ぽるて、とろちゃんがそうだって>はじめまして野方
371
🔗
ぼくしーBoxi
372
🔗
ぼくしーBoxi お水飲んでねー
373
🔗
ぼくしーBoxi [EN]yabe, my throat..
374
🔗
ぼくしーBoxi ないぎふー!
375
🔗
ぼくしーBoxi [EN]hope those giving mem ship can have some more prize...
376
🔗
ぼくしーBoxi そうだねぇ…
377
🔗
ぼくしーBoxi [EN]thanks for giving the gifts as always guys
378
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it looks fun isn't it?
379
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Just noticed
380
🔗
Roboco Ch. - ロボ子 GIF
381
🔗
ぼくしーBoxi
382
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see someone made a GIF of me earlier stream
383
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: there's a method or steps you HAVE to follow while writing japanese characters
384
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco has a UNIQUE way so she was made gif
385
🔗
ぼくしーBoxi [EN]let me explain!
386
🔗
里人B 〇ボ子さん
387
🔗
ぼくしーBoxi [EN]see that? that's my "Ro"
388
🔗
ぼくしーBoxi ◯ボ子さん
389
🔗
ぼくしーBoxi θぼ
390
🔗
ぼくしーBoxi 丸文字かわいいんだよなぁw
391
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: For overseas bros, you shouldn't write those charactes in curvey way, promise
392
🔗
ぼくしーBoxi 人になったw
393
🔗
ぼくしーBoxi [EN] "shina"gawa became like a cheer leader, lol
394
🔗
ぼくしーBoxi 抵抗するロボ子さん
395
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I've found my pen tablet
396
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and I think I'm better using the mouse
397
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I used mouse too much, so I can't use the pentable
398
🔗
ぼくしーBoxi まうさーw
399
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I'm pro of key and mouse
400
🔗
ぼくしーBoxi
401
🔗
ぼくしーBoxi いいじゃん!
402
🔗
ぼくしーBoxi [EN] just noticed, I cough less now
403
🔗
ぼくしーBoxi [EN] when I talk calm, I do cough less now
404
🔗
ぼくしーBoxi 初見さんいらっしゃいー
405
🔗
ぼくしーBoxi 眠るのはかなり喉にいいわね
406
🔗
ぼくしーBoxi
407
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
408
🔗
ぼくしーBoxi
409
🔗
ぼくしーBoxi うん
410
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I noticed, this morning, I think I bit my mouth
411
🔗
ぼくしーBoxi [EN]something is made inside my moute
412
🔗
ぼくしーBoxi かわいいけどお大事によw
413
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I wanna put salt to the wound
414
🔗
ぼくしーBoxi ビタミンのがいいわよー
415
🔗
ぼくしーBoxi リステリンか…
416
🔗
ぼくしーBoxi [EN]If you have joined the membership, check the community page, don't forget to grab yours!
417
🔗
ぼくしーBoxi ツイッターのがどうしても使いやすいからね…
418
🔗
ぼくしーBoxi ないぎふー!
419
🔗
ぼくしーBoxi
420
🔗
ぼくしーBoxi [EN]You really hard to change the way you call if you're used to it
421
🔗
ぼくしーBoxi なんやかんや習慣になってるもの、10年よ?
422
🔗
ぼくしーBoxi [EN]thanks, hope you watch the energetic me again
423
🔗
ぼくしーBoxi
424
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Let me read the today's superchats and chill more shall we?
425
🔗
ぼくしーBoxi
426
🔗
ぼくしーBoxi 3!
427
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wonder what will the team name will be
428
🔗
ぼくしーBoxi 結構ふわふわ感あるチームなんだよなぁw
429
🔗
ぼくしーBoxi [EN] The deciding of the team name .... it always bothers us don't you think so?
430
🔗
ぼくしーBoxi ろふのとろ
431
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think the Vspo! mems. are... ahahahha
432
🔗
ぼくしーBoxi [EN] "how about smells good"?
433
🔗
ぼくしーBoxi いいねw
434
🔗
ぼくしーBoxi いいにおいギャルズ
435
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hahahahahahaha we got moke people so we better make related with the smoke
436
🔗
ぼくしーBoxi もくもくでいい匂いってさー燻製じゃないかな?W
437
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let's decide to make a perfume with this team
438
🔗
ぼくしーBoxi 香水いいねw
439
🔗
ぼくしーBoxi 夜中にいきなりスモーク炊くのか
440
🔗
ぼくしーBoxi [EN] btw, I love vanila as the favorite scente
441
🔗
ぼくしーBoxi ギャルとガッバーナww
442
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, I really think I should suggest the "good scent " as a team name
443
🔗
ぼくしーBoxi 英語なら「グッドセントスクアッド Good scent squad)」とか?
444
🔗
ぼくしーBoxi [EN]context: talking about the image perfume to the members
445
🔗
ぼくしーBoxi なるほどなぁ
446
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんは柑橘系かな
447
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ahahahaha I really wanan hear the announcements use the "good smell team"
448
🔗
ぼくしーBoxi わかる
449
🔗
ぼくしーBoxi 金木犀の季節だもんね
450
🔗
ぼくしーBoxi [EN]sad, I'm not much to the perfume
451
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wonder what's the popular scent
452
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「かわいい。。。。あ、初見です」
453
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I will suggest the name "good scent team" for the team name
454
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I like vanila and mint
455
🔗
ぼくしーBoxi レモンも集中力高まるから好き
456
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and time to read the superchats from today
457
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, thanks for giving super chat yesterday
458
🔗
ぼくしーBoxi
459
🔗
ぼくしーBoxi Twitchくんの飴が美味しいから…w
460
🔗
ぼくしーBoxi
461
🔗
ぼくしーBoxi
462
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Superchat: "happy my name is Masahiro" "I'm angry because my name is Masahiro"
463
🔗
ぼくしーBoxi [EN] please check the the kidnap stream for the context
464
🔗
ぼくしーBoxi
465
🔗
ぼくしーBoxi [EN]if you haven't subscribed, please don't forget to subscrive!
466
🔗
ぼくしーBoxi
467
🔗
ぼくしーBoxi [EN]"super chat is SC, not sp, super PON?"
468
🔗
ぼくしーBoxi わざとかと
469
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, let me change it
470
🔗
ぼくしーBoxi アーカイブでこの部分でバレるわよw
471
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, can you change the resolution in twitch?
472
🔗
ぼくしーBoxi 変えれなかったよ前回
473
🔗
ぼくしーBoxi [EN]let me adjust the twitch resolution for next time
474
🔗
ぼくしーBoxi たすかる~
475
🔗
ぼくしーBoxi [EN]And let me check the offline collab sched
476
🔗
ぼくしーBoxi
477
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's gonna be next next week
478
🔗
ぼくしーBoxi [EN] look forward for the late Nov
479
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so, I really gotta do my best to clean my best
480
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's gonna be after the tourny
481
🔗
ぼくしーBoxi 了解ー
482
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so then, we end the stream here tonight-
483
🔗
里人B はーい! 
484
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and please don't worry too much about my cough, it's a seasonal thing
485
🔗
ぼくしーBoxi おはろぼw
486
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Thanks for watching guys
487
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
488
🔗
里人B おつろぼでした~!
489
🔗
ぼくしーBoxi
490
🔗
ぼくしーBoxi
491
🔗
ぼくしーBoxi みなさんもおつろぼー!G'night guys!