トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【世界のアソビ大全51】ちょろぼのガチンコバトル🔥【ロボ子さん /ホロライブ】 |
時間 |
チャンネル名 | チャット | ||
---|---|---|---|---|
322 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I'M SORRY, I DIDN'T MEAN TO PUNCH YOU | ||
323 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんがんばれーw | ||
324 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
325 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]C: I think you can survive | ||
326 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: how did it know me? | ||
327 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I'm pissed... I thought I was able to save you | ||
328 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]C: let's see if Roboco can survive | ||
329 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: no, not gonna give up | ||
330 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: NVM | ||
331 🔗 |
ぼくしーBoxi | はやい | ||
332 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: THERE'S MORE!? | ||
333 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: now I get what you tend to | ||
334 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wth with you??? | ||
335 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: don't you dare look at me like that | ||
336 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] C: keep staring at Roboco R: please stop | ||
337 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
338 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wait, is it letting me go? | ||
339 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
340 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: WHAT'S UP WITH YOU?? I KNOW YOU'RE TRYING TO HOOK ME IN THE END | ||
341 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, it had the light, ah | ||
342 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: please don't!! | ||
343 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: HOW CAN YOU DO THAT CRUEL THING!? | ||
344 🔗 |
ぼくしーBoxi | ひどいw | ||
345 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]r: MY KINDESS.... it played with my kindness | ||
346 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] C: I thought you had chance | ||
347 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
348 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]C: well that happens | ||
349 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: there's too many killers I don;t know, I should;ve run away | ||
350 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] C: please be an easy killer | ||
351 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ah, Nemesis, that brings back memory | ||
352 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I wanna survive, just the two of us may be | ||
353 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I think I'm too sexy for the killer | ||
354 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] C: you're exposing too many skins I guess | ||
355 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: but you're more lewd? | ||
356 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
357 🔗 |
里人B | どっちもどっちよww | ||
358 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: now I have more clothes now! | ||
359 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] C: check your boobs | ||
360 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: YOU GOT BIG ONE | ||
361 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]C: Big???? I have big heart????? | ||
362 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ahhhhhh she's irritating me!? can I break you!? | ||
363 🔗 |
里人B | |||
364 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] C: will you? R: hey don't get happy about it | ||
365 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: let me take off my clothes then, look at it | ||
366 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
367 🔗 |
里人B | そっちが脱ぐの!? | ||
368 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: SEE THIS? THIS IS DBD | ||
369 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] C: I WAS WAITING FOR YOU TO TAKE OFF THE CLOTHES | ||
370 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: oi oi, not interested in man's body? | ||
371 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] C: what? | ||
372 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: *crying robot | ||
373 🔗 |
ぼくしーBoxi | vC: I'm not interested in muscles | ||
374 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: but I took off my clothes to protect you Choco-chan, my muscle is talking to you | ||
375 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
376 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] C: not interested in muscles | ||
377 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: but the muscle..... ah, lol everyone is using the cake, so kind | ||
378 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]C: I don't like too many skin | ||
379 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: but it's summer.... C: I hate summer because of that | ||
380 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: guys, we're doomed, GG | ||
381 🔗 |
ぼくしーBoxi | 意外だったw | ||
382 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: the crow is following us | ||
383 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
384 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: now who's after us!? it reminded me of the Harry Potter's villain | ||
385 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, it's Bella! | ||
386 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]C: Roboco? will you save me? | ||
387 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]C: wait, Choco will save you! R: sad, someone died for you | ||
388 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, it's at the same place with me. C: I will save them | ||
389 🔗 |
ぼくしーBoxi | 筋肉でアピールできたから… | ||
390 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I wish I had a map | ||
391 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I wanna hide in the locker... | ||
392 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] C: it's at 2nd .. a yabe, it's after me | ||
393 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]C: the crow... is yabe | ||
394 🔗 |
ぼくしーBoxi | カラスきたか… | ||
395 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] C: what's with this crow? R: wait, what's this mouse? | ||
396 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]C: yabe, this crow's voice is so annoying | ||
397 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] C: it's screaming like it's choked. R: what do you mean?? | ||
398 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: the enemy was in front of generator, lol glad it didn't notice me | ||
399 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: NOW IT'S AFTER ME | ||
400 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]C: I'll buy you some time R: let me hide then | ||
401 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: weren't there a room in a corner of this map?? | ||
402 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I'm sure it's not here... | ||
403 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: eh, why can't I find it??? | ||
404 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: is this SAW?? | ||
405 🔗 |
ぼくしーBoxi | ソウだよ | ||
406 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I think there's 3 in this room now | ||
407 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]C: yabe yabe, it's really scary here | ||
408 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: oh no, the crow is here | ||
409 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]C: it went to 2nd .. ah!! | ||
410 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, it's after you? then I'm gonna go out C: why am I always being chased? | ||
411 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]C: I'm loved too much | ||
412 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]C: it hit me with the crow for like 3 times | ||
413 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: sad, I thought it saw my chest | ||
414 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] C: muscle isn't popular nowadays | ||
415 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: sad, seems like it don't have a muscle fetish | ||
416 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wait, how'd you know me!? .... really!? | ||
417 🔗 |
ぼくしーBoxi | [[EN]R: YOU'RE ON MY AY | ||
418 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
419 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]C: you're not hiding lol | ||
420 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: let me escape! I'll leave! | ||
421 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]C: hm? R: why are you saying hm? | ||
422 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: you're being chased | ||
423 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I'm so worried for your throat so it's gonna be last | ||
424 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー!!! | ||
425 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco just downloaded the Dbd, so it's in En | ||
426 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: #WannaSaveYuzukiChoco | ||
427 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] C: lol, chat says you better not add that skill | ||
428 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: eh, really1? | ||
429 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Is the Decisive Strike useful??? | ||
430 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: isn't this the right one? | ||
431 🔗 |
ぼくしーBoxi | それはよかったw | ||
432 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] C: guys, since I screamed a lot, my throat feels lot better | ||
433 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: did I took away your thing stuck in your throat? | ||
434 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] C: seems like screaming helped me a lot | ||
435 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I think you've became so depressed because you haven't talk a lot lately | ||
436 🔗 |
ぼくしーBoxi | わりとあるよねw | ||
437 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I think you slept too much, so your throat is dying | ||
438 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] C: so that means.. YOU WANNA SLEEP WITH M R: no thanks, you better take care of me | ||
439 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
440 🔗 |
ぼくしーBoxi | コメントおかえり? | ||
441 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: lol the chat died too? | ||
442 🔗 |
ぼくしーBoxi | おかえりー! | ||
443 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: seems like the chat died for a while | ||
444 🔗 |
ぼくしーBoxi | よく止まるわね | ||
445 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] C: did my ghost went to you? | ||
446 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]C: I'm chasing, I'm having fun- | ||
447 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: seems like you're fully charged now~ | ||
448 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I think it's because you know lot more about the old killers | ||
449 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: my heartbeat, ahhhh it was so close | ||
450 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: yabe, it saw me hiding, that was close | ||
451 🔗 |
ぼくしーBoxi | あぶないw | ||
452 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]C: nice Roboco, you're doing ok | ||
453 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
454 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
455 🔗 |
ぼくしーBoxi | つよいw | ||
456 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I thought it's gonna fly! | ||
457 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: there's 2 generator almost finished.. . C: I'm gonna go chase now | ||
458 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wait, I think I'm gonna die | ||
459 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ahahahahaha C: where'd it go??? | ||
460 🔗 |
ぼくしーBoxi | ガチってきてる | ||
461 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]C: we really gotta save them, I'll be the scapegoat | ||
462 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]C: that was close | ||
463 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: you sure!? C: I still got life so don't worry | ||
464 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I don't have life left so sorry | ||
465 🔗 |
ぼくしーBoxi | きたわね | ||
466 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I don't like that. C: I don't like it too , that's yabe | ||
467 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
468 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: NOW THAT'S A TROLL STOP | ||
469 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんw | ||
470 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: why don't you chase me then??? | ||
471 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: please don't carry me | ||
472 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: you don't like muscle right? C: lol | ||
473 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]C: I'll go save you.... nvm, I can't | ||
474 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: can we run the generator? ah, now it's yabe | ||
475 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I think it's after me | ||
476 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]C: hope Roboco can survive, you're our last hope | ||
477 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I'm sure it didn't see me | ||
478 🔗 |
ぼくしーBoxi | ハッチやーい! | ||
479 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: is he dead too1? WHEERE'S THE HATCH1? | ||
480 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I haven't see any hatch tonight... | ||
481 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] C: keep running Roboco keep running | ||
482 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
483 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: AH, THE MUSCLE CAN'T BE HIDE | ||
484 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I'VE DONE TOO MUCH WORK OUT | ||
485 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] C: run Roboco-! R: I'm runnin,g there's no hatch yet | ||
486 🔗 |
ぼくしーBoxi | あー | ||
487 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: why are you looking at me!? | ||
488 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
489 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: well that was hard to fine! | ||
490 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: the hatch was there Choco sensei! thanks for telling to head right | ||
491 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: tbh, I didn't know how to get in, | ||
492 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ah- but you see, Choco sensei's throat is in danger so | ||
493 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうだねw | ||
494 🔗 |
ぼくしーBoxi | おだいじによーw | ||
495 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: If Choco is ok, we're gonna do a collab again | ||
496 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] C: let me recharge all my switch | ||
497 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつちょろぼー! | ||
498 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
499 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
500 🔗 |
ぼくしーBoxi | みなさんもおつちょろぼー!G'night guys! | ||
501 🔗 |
ぼくしーBoxi | きってないわねw |