トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【復活】ろぼさーただいま~!!オフの話や歌枠を~~!【ロボ子さん /ホロライブ】
時間
チャンネル名 チャット
240
🔗
ぼくしーBoxi [EN] didn't buy that the meat bun, oh wait, I rmemebere d one more thing too
241
🔗
ぼくしーBoxi [EN]when going to the travel, you'd wanna eat udon or soba noodles don't you?
242
🔗
ぼくしーBoxi すっっごくわかるw
243
🔗
ぼくしーBoxi なんでwwwwww
244
🔗
里人B
245
🔗
ぼくしーBoxi [EN]but you know where I went? I went to the KURA SUSHI to eat noodles, lol
246
🔗
ぼくしーBoxi [EN]where'd the soba noodle go?
247
🔗
ぼくしーBoxi あーw
248
🔗
ぼくしーBoxi [EN]you see, there's a pokemon collab now in kura sushi right?
249
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanted that item! so I really want it
250
🔗
ぼくしーBoxi オレスシ
251
🔗
ぼくしーBoxi 色違いもあったら大変だったよw
252
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I wanted the pokemon merch, my friend was like it's ok as long as we can eat, so we eat sushi at the end
253
🔗
ぼくしーBoxi [EN]you know what, it's awesome that you can order from phone too
254
🔗
ぼくしーBoxi いいよね
255
🔗
ぼくしーBoxi 海外でも実装してほしい
256
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and you can draw a gacha after you eat there, you can order it from the phone too, so e ordereed directly and from phone, but... I didn't get what I want
257
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I got "subaru" color, yeah, the duck pokemon
258
🔗
ぼくしーBoxi クワッスw
259
🔗
ぼくしーBoxi [EN]sorry for mistaken Subaru and pokemon
260
🔗
ぼくしーBoxi [EN] We also went to Okayu's house
261
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- that story Subaru talk
262
🔗
ぼくしーBoxi あれなにがあったの?w
263
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, Subaru resereved for us a seat in yakiniku shop right?
264
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Subaru reserved for 4, while there was Subaru, Okayu, and me
265
🔗
ぼくしーBoxi クワッスだった…?
266
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Okayu and I was like confused about Subaru talking about the "4th member"
267
🔗
里人B !?
268
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and when we asked Subaru about it, subaru was "!?"
269
🔗
ぼくしーBoxi ひえ
270
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Subaru was so scared
271
🔗
ぼくしーBoxi [EN] And in the end she was like "grandpa!?"
272
🔗
ぼくしーBoxi お盆だったかー
273
🔗
ぼくしーBoxi [EN] in the end we were laughing, well it's a ghost month in the end
274
🔗
ぼくしーBoxi [EN]yeah, I thought Subaru brought the grandpa ghost together
275
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so we thought it's a friendly ghost
276
🔗
ぼくしーBoxi
277
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so I told subaru, may be it's just a guardian ghost she saw, so she trusted me
278
🔗
ぼくしーBoxi シャーマンスバル
279
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Subaru really scared us
280
🔗
ぼくしーBoxi シュバ霊w
281
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, yeah, we also went to the shirne, and there was amantis looking at us
282
🔗
ぼくしーBoxi [EN]we thought it was cute, and we just said bye to it, may be it was trying to ask for the money
283
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and this song, we song it in ooita's karaoke
284
🔗
ぼくしーBoxi お?
285
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really don't have confident singing it
286
🔗
ぼくしーBoxi
287
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song:mephisto
288
🔗
ぼくしーBoxi
289
🔗
ぼくしーBoxi かっこいい
290
🔗
ぼくしーBoxi
291
🔗
ぼくしーBoxi
292
🔗
ぼくしーBoxi かっこかわいい…
293
🔗
ぼくしーBoxi 二番はいってるw
294
🔗
ぼくしーBoxi [EN]this song is so cool
295
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I thought I can sing till part 2, but,,,, yeah, Jyoubachi is so cool
296
🔗
ぼくしーBoxi わかる
297
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I don't remember the 2nd part
298
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I love it more than idol now
299
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんたちが迷子になったって気づいた瞬間に流れてきそう
300
🔗
ぼくしーBoxi [EN]thanks for claps, but it's trending in me you know!? I wanna rewatch tsubame
301
🔗
ぼくしーBoxi きちゃ
302
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: Kanata Haruka
303
🔗
ぼくしーBoxi
304
🔗
ぼくしーBoxi
305
🔗
ぼくしーBoxi 良き…
306
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
307
🔗
ぼくしーBoxi
308
🔗
ぼくしーBoxi
309
🔗
ぼくしーBoxi
310
🔗
ぼくしーBoxi
311
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Thanks for listening and claps guys, I really love this
312
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
313
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I really love this
314
🔗
ぼくしーBoxi [EN]hope it's available on stream now, I miss it, I'm back guys-
315
🔗
ぼくしーBoxi 思い出した?
316
🔗
ぼくしーBoxi [EN]guys, it's summer, and yeah, I saw you guys tweeting that the 5th anniversary merch had arrived
317
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm using it too! isn't the texture good?
318
🔗
ぼくしーBoxi 夏にもぴったりな質感よね
319
🔗
ぼくしーBoxi [EN] glad it starting to arriving to you guys
320
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I decided it to usuabale to the public events
321
🔗
ぼくしーBoxi [EN] do I wear necktie???? may be there's a time!
322
🔗
ぼくしーBoxi JKロボ子さん!?
323
🔗
里人B 次のライブはスーツで行くしかない!
324
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I might've wear it with the school uniform?..... wait, I don't have a suits
325
🔗
ぼくしーBoxi 結べる?
326
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but it's ok, you guys are gonna wear the necktie for me right?
327
🔗
ぼくしーBoxi [EN] "don't trust internet"? what really? I can't trust the DIYs?
328
🔗
ぼくしーBoxi 話半分で聞いとこうねw
329
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- but the necktie is really hard to tie isn't it? there's many types right?
330
🔗
ぼくしーBoxi あるねー
331
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so then, let's start reading the super chats now ok?
332
🔗
ぼくしーBoxi はいなー!
333
🔗
里人B はーい!
334
🔗
ぼくしーBoxi [EN]The pinke letter sure is cute
335
🔗
ぼくしーBoxi リラックスしたのが声から聞いてわかる
336
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's been a while me enjoying the mountain
337
🔗
ぼくしーBoxi
338
🔗
ぼくしーBoxi I'm back でいいわよー
339
🔗
ぼくしーBoxi [EN]how do you say "I'm back "in English?... I'll be back-!?
340
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok you got it? you know it??
341
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
342
🔗
ぼくしーBoxi ないぎふー!
343
🔗
ぼくしーBoxi
344
🔗
ぼくしーBoxi HBD
345
🔗
ぼくしーBoxi [EN]talk about summer, I think there's many b-days in summer
346
🔗
ぼくしーBoxi お大事によ…
347
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: the SC guy was stinged by the bee
348
🔗
ぼくしーBoxi まじでやばい…
349
🔗
里人B そうそう!
350
🔗
ぼくしーBoxi アナフィラキシーショックね
351
🔗
ぼくしーBoxi [EN]please be careful....
352
🔗
ぼくしーBoxi [EN]glad you are ok and able to chat
353
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, this year, I saw a cicant, but no mosquito
354
🔗
里人B 確かに蚊が少ない印象ありますね
355
🔗
ぼくしーBoxi 暑いから…
356
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, talk about the mosquito, I remembered it, when was riding on a car, I wanted to take a photo, then I opened the window, you guys know what happened
357
🔗
ぼくしーBoxi [EN] THERE WERE MANY FLYING INSECTS OUT, glad I didn't fully opened it, glad my friend scolded me, lol
358
🔗
ぼくしーBoxi 虫地獄はやだよw
359
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was only looking at the skies, but not the surroundeings lol
360
🔗
ぼくしーBoxi
361
🔗
里人B アーモンド…
362
🔗
ぼくしーBoxi アーモンドコアw
363
🔗
ぼくしーBoxi アーマードコアね
364
🔗
里人B そんなアーモンドココアみたいなww
365
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Almond core??? what as the right title?
366
🔗
ぼくしーBoxi アーマードコア6は体験版会で二つ名もらってるプレイヤーとかでてきたりすごい盛り上がってるわよw
367
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, it's new??? didn't know there's new armored core
368
🔗
ぼくしーBoxi そうそう
369
🔗
ぼくしーBoxi 体は闘争を求めている
370
🔗
ぼくしーBoxi 体験会の時点ですごい盛り上がってるよ
371
🔗
ぼくしーBoxi なつい…
372
🔗
ぼくしーBoxi
373
🔗
ぼくしーBoxi
374
🔗
ぼくしーBoxi [EN] did you know guys? there's a massage chair near the window at the air port right? I was wanted to try it out
375
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it felt so good guys, so good that made my friend almost forgot her phone
376
🔗
ぼくしーBoxi あぶなw
377
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Then we almost missed the flight, thanks to the flight attendant, we were able to find her phone
378
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I thnk that was the most nervous moment of my friend
379
🔗
ぼくしーBoxi 現代日本でスマホはライフラインだからね。。。
380
🔗
ぼくしーBoxi
381
🔗
ぼくしーBoxi [EN]You see, I bought a smaller bag, and finally was able to use it. it was half year old, and I finally able to use it
382
🔗
ぼくしーBoxi じっくり寝かしたわねw
383
🔗
ぼくしーBoxi [EN]It won't give you any problem having many travel bags
384
🔗
ぼくしーBoxi がんばれー!
385
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I had a big travel bag, but... so I bought a new one
386
🔗
ぼくしーBoxi
387
🔗
ぼくしーBoxi [EN]"what if the jury was Robo-cir as well?" I think he's gonna be nervous when he saw your necktie with R
388
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you gonna open 5 box of hololive chocolate???...... good luck, see you when you get me
389
🔗
ぼくしーBoxi ないぎふー
390
🔗
ぼくしーBoxi 冬の露天風呂風流でいいね…
391
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but did you know guys? the hottest part of onsen is the top layer of it, it's really hard to get in you knw?
392
🔗
ぼくしーBoxi [EN] when you get in the onsen, it's pretty good, but the hottest layer is the moment when you get in
393
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'll talk a story when I remembered
394
🔗
ぼくしーBoxi [EN]there's only hell in japan? no heaven???
395
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Japan has many places with name "hell" but no "heaven"
396
🔗
ぼくしーBoxi [EN]that's sad....
397
🔗
ぼくしーBoxi 歩行者天国いこうか…
398
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ないぎふー!
399
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「ロボ子さんのおかげで今日いい日になったよ」
400
🔗
ぼくしーBoxi アーモンドw
401
🔗
ぼくしーBoxi ないぎふー
402
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco taught AC means "Almond Core"
403
🔗
ぼくしーBoxi [EN]It wasn't hot much in Ooita, it's different heat in Tokyo
404
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I bought many various souvenir there
405
🔗
ぼくしーBoxi いいね
406
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I bought Ooita tea
407
🔗
ぼくしーBoxi ちゃちゃ姫に箱あげようw
408
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the box looks like a cigarette box, but it's a tea box
409
🔗
ぼくしーBoxi
410
🔗
ぼくしーBoxi [EN]live my singing voice? thanks, I'll be handing out the souvenirs to my recording team
411
🔗
ぼくしーBoxi がんばってねー!
412
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm into taking bath a lot lately, I feel lot beter, plus I sleep before 24AM(JST)
413
🔗
ぼくしーBoxi えらい
414
🔗
ぼくしーBoxi 最近早寝早起きでえらい!
415
🔗
ぼくしーBoxi [EN] my skin is really smooth
416
🔗
ぼくしーBoxi たのしかったー!
417
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I plan to stream tomorrow too, see you guys after nooon
418
🔗
里人B おつろぼでした〜!
419
🔗
ぼくしーBoxi おつろぼ〜!
420
🔗
ぼくしーBoxi またねー!
421
🔗
ぼくしーBoxi
422
🔗
ぼくしーBoxi
423
🔗
ぼくしーBoxi
424
🔗
ぼくしーBoxi
425
🔗
里人B
426
🔗
ぼくしーBoxi みなさんもおつおやろぼ〜!
427
🔗
ぼくしーBoxi G'night guys;!!