トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【復活】ろぼさーただいま~!!オフの話や歌枠を~~!【ロボ子さん /ホロライブ】

時間
icon チャンネル名 チャット
1
🔗
里人B ロボ子さんおかえりなさい~!
2
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんおかえり〜
3
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title:【Returning】Robo-cirs I'm Back~!! Chit Chat About The Vaction And Sing As Well~~!
4
🔗
ぼくしーBoxi 充電中、うれしみ
5
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title:【Returning】Robo-cirs I'm Back~!! Chit Chat About The Vaction And Sing As Well~~!
6
🔗
ぼくしーBoxi アザミナのMVもほしいわね
7
🔗
ぼくしーBoxi 充電中
8
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title:【Returning】Robo-cirs I'm Back~!! Chit Chat About The Vaction And Sing As Well~~!
9
🔗
ぼくしーBoxi
10
🔗
ぼくしーBoxi きちゃー!
11
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title:【Returning】Robo-cirs I'm Back~!! Chit Chat About The Vaction And Sing As Well~~!
12
🔗
ぼくしーBoxi リルビリルビ
13
🔗
里人B  おかえりなさい!
14
🔗
ぼくしーBoxi おかえりー!
15
🔗
ぼくしーBoxi チョットダケネ
16
🔗
ぼくしーBoxi リルビリルビ
17
🔗
ぼくしーBoxi リルビ
18
🔗
ぼくしーBoxi モー
19
🔗
ぼくしーBoxi ここすき
20
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title:【Returning】Robo-cirs I'm Back~!! Chit Chat About The Vaction And Sing As Well~~!
21
🔗
ぼくしーBoxi
22
🔗
里人B はろーぼー!
23
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんおかえりー!
24
🔗
ぼくしーBoxi 聞こえてるよー!
25
🔗
ぼくしーBoxi [EN]
26
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Can you hear me guys?
27
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I thought was talking alone, lol , I'm back!
28
🔗
ぼくしーBoxi [EN]that really scared me!
29
🔗
ぼくしーBoxi [EN]did I forget how to self introduce? that cant be!
30
🔗
ぼくしーBoxi [EN] "you got hair! and voice! you are you!"
31
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'll be back!
32
🔗
ぼくしーBoxi それいうとマグマ入っちゃうw
33
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol, I'm off with the eye patch
34
🔗
ぼくしーBoxi [EN] did not get my summer cut, it was my dog and cat
35
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I sang a bit and here's my voice now
36
🔗
ぼくしーBoxi なるほどw
37
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Pitau became so white after getting his summer cut
38
🔗
ぼくしーBoxi [EN] my geass is now gone guys
39
🔗
ぼくしーBoxi もってかれたか…
40
🔗
ぼくしーBoxi [EN]sad, my Chuuni eyes are gone, and Pi-tau's original color was white
41
🔗
ぼくしーBoxi [EN] glad my eys all ok
42
🔗
ぼくしーBoxi それはよかった
43
🔗
ぼくしーBoxi [EN] now I can change my eye color as well, I can use the contact lense now, let me blow my nose
44
🔗
ぼくしーBoxi ミュート助からない
45
🔗
ぼくしーBoxi えらいw
46
🔗
ぼくしーBoxi [EN] opening eyes! I'm back!
47
🔗
里人B おかえり
48
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it was muted, I'm gonna mute it!
49
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm highspec you know?
50
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's been a while me streaming, I'm back
51
🔗
ぼくしーBoxi おかえりー!
52
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm all ok now!
53
🔗
ぼくしーBoxi [EN]yeah, I was on vacation
54
🔗
ぼくしーBoxi [EN]during vacation, I played with many people, guess where I went?
55
🔗
ぼくしーBoxi 山?
56
🔗
ぼくしーBoxi [EN]do you know where'd I go? to netherlands? I think it's pretty close
57
🔗
ぼくしーBoxi 熱海?
58
🔗
里人B 魔界!?
59
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's pretty close to the netherlands
60
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's in Kyushu area at the Ooita
61
🔗
ぼくしーBoxi [EN]why I called it Netherelands was because, everyhere you go to Ooita prefecture, it says hell, lol
62
🔗
ぼくしーBoxi あるわねw
63
🔗
里人B おおー!!
64
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Ooita is known for its places having name "hell"
65
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the reason why I went there was a sudden motive
66
🔗
ぼくしーBoxi 温泉エンジョイしてたわねw
67
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanted to go on a vacation and take onsen
68
🔗
ぼくしーBoxi 国内よ?w
69
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I thought I really needed passport to ride the place in japan
70
🔗
ぼくしーBoxi [EN]then my friend laughed at me, so I got pissed, then we decided to go to kyuushuu
71
🔗
ぼくしーBoxi
72
🔗
ぼくしーBoxi むしゃくしゃしていったw
73
🔗
ぼくしーBoxi [EN] tbh, I was scared riding on the plane, what scared me was that I had an apple watch, it shows me how my heart beat speed up
74
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it showed me I hit 140 beats, and I was so surprised
75
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんの心臓は正直だったw
76
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was laughing so hard, and showed it to my friends, lol
77
🔗
ぼくしーBoxi [EN] my body was honest
78
🔗
ぼくしーBoxi 覚醒しそうw
79
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and I learned that after going to ooita
80
🔗
ぼくしーBoxi それはそうw
81
🔗
ぼくしーBoxi [EN] guys, lesson learned, you gotta rent a car when going to ooita
82
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんも免許とろうw
83
🔗
ぼくしーBoxi [EN] glad my friend had a driver's license
84
🔗
ぼくしーBoxi 都会外はだいたい必須よw
85
🔗
ぼくしーBoxi [EN] You really need a ride guys
86
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ok time to sing and while singing, I wanna talk as well
87
🔗
ぼくしーBoxi [EN] glad my friend was highspec
88
🔗
ぼくしーBoxi [EN] tbh, we had no plan, we were like "WOW YOU CAN RIDE A PLANE WITHOUT PASSPORT
89
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Song: "hello ho are you"
90
🔗
ぼくしーBoxi 突然ギアの入れ方がw
91
🔗
ぼくしーBoxi
92
🔗
ぼくしーBoxi [EN]btw, the day 2 was raining so hard
93
🔗
ぼくしーBoxi おへそ隠した?w
94
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I had a nice slept in day 2, it was so hard raining and had a heavy thunder storm
95
🔗
ぼくしーBoxi
96
🔗
里人B
97
🔗
ぼくしーBoxi
98
🔗
ぼくしーBoxi ないぎふー!
99
🔗
ぼくしーBoxi 音量調整ありがとうー!
100
🔗
ぼくしーBoxi
101
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
102
🔗
ぼくしーBoxi
103
🔗
ぼくしーBoxi
104
🔗
ぼくしーBoxi [EN]And that was "hello how are you" thanks for listening
105
🔗
ぼくしーBoxi
106
🔗
ぼくしーBoxi [EN]singing this made me remember, and forgot it, what wa I was tryign to say?
107
🔗
ぼくしーBoxi ワスレチャッタ
108
🔗
ぼくしーBoxi もっかい歌ってみて思い出してみる?
109
🔗
ぼくしーBoxi [EN] what was I was trying to say...?
110
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ah, I got it!
111
🔗
ぼくしーBoxi 大雨ひどいよ…
112
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah I rememebered what was it, it was the typhoon!
113
🔗
ぼくしーBoxi [EN] we suddenly remembereed it was stormy season when we go to the kyuushuu region
114
🔗
ぼくしーBoxi きづいたんかいw
115
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and when the day before we go, we noticed it, then we were like "why did we even decide to go"
116
🔗
ぼくしーBoxi 山の天気は変わりやすいからね
117
🔗
ぼくしーBoxi [EN]but when we go to the mountains, it was so sunny! and you know what , we overslept
118
🔗
ぼくしーBoxi
119
🔗
ぼくしーBoxi [EN] when e came back from the mountains, it was 17PM already lol
120
🔗
ぼくしーBoxi [EN] we were like, it's raining so hard, why don't we kill time while waiting for the rain stops? then it was 17PM
121
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and you know what we did? we enjoyed playing in the hotel instead
122
🔗
ぼくしーBoxi 卓球とかした?
123
🔗
ぼくしーBoxi [EN]yeah, the hotel managers were so kind
124
🔗
ぼくしーBoxi いいねー
125
🔗
ぼくしーBoxi [EN]The hotel manager really gave us nice service, we were only two girls going on vacation, and we enjoyed the time there, hope we go there when it's not storm season
126
🔗
ぼくしーBoxi 高評価は奇数にしてねw
127
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I really enjoyed the times at Ooita
128
🔗
ぼくしーBoxi geoguessrで出されてもいけそう?
129
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really remember where we went, .... "might forget it?" may be it's for a while
130
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but I still got where it lies, I know Miyazaki is close, and it's close to the beach
131
🔗
ぼくしーBoxi 覚え方w
132
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I dod remember it, the convini is at the right side
133
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and the beppu is at the bottom
134
🔗
ぼくしーBoxi [EN]when I go to kyuushuu, I'll remember it a gain
135
🔗
ぼくしーBoxi いいなー!
136
🔗
里人B おお〜!
137
🔗
ぼくしーBoxi [EN] tbh, I went to safari, and touched a dog
138
🔗
ぼくしーBoxi [EN]WHY DID I EVEN TOUCH THE DOG WHEN GOING TO THE SAFARI PARK
139
🔗
ぼくしーBoxi [EN] there's many kangaroo, cats, but I decided to go to the dog zone
140
🔗
ぼくしーBoxi ぴーたう嫉妬しない?W
141
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but it was awesome experience guys, you can go inside the safari park with rental car!
142
🔗
ぼくしーBoxi 大体そうよー
143
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and it was hot than usual, so the animals were all tired
144
🔗
ぼくしーBoxi それはそうw
145
🔗
ぼくしーBoxi [EN] no lion approached to us, I thought it was gonna be after us
146
🔗
ぼくしーBoxi あるあるw
147
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the animals where tired because of the heat
148
🔗
ぼくしーBoxi 夜のサファリはいった?
149
🔗
ぼくしーBoxi [EN]yeah, the lions where too tired
150
🔗
ぼくしーBoxi [EN]they were cute
151
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but you see, the most cute was the jiraff
152
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the jiraffes were always moving around in a group, and they were cute when they always go around in a group
153
🔗
ぼくしーBoxi ダチョウはいた?
154
🔗
ぼくしーBoxi [EN] had a fun moment in the safari park
155
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and btw, I ate onsen tamago too
156
🔗
ぼくしーBoxi いいな~写真みたい
157
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it was served while when taking onsen
158
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and you see, the manager chan in the onsen hotel told us you can eat it till tomorrow, but there was a man also saying, you better eat it in 2 hours, so we were confused
159
🔗
ぼくしーBoxi お腹大丈夫なら大丈夫よ
160
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but it was so delicious, we ate it in the car
161
🔗
ぼくしーBoxi [EN]but it was delicious when it was hot
162
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, we had hard times in the rental car, we both were shy
163
🔗
ぼくしーBoxi [EN]we should've asked when rentaling it, we had probem in using the bluetooth
164
🔗
ぼくしーBoxi あーw
165
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so instead of playing it with bluetooth, we played it through phone in max volume
166
🔗
ぼくしーBoxi [EN]but we learned it how to use in the last day
167
🔗
ぼくしーBoxi ある意味もってるなーw
168
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I wanted to know about it in earlier time
169
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and yeah, the navi, it was lying
170
🔗
ぼくしーBoxi あるあるw
171
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, my friend was not trusting the car navi
172
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was like, why not trust it?
173
🔗
ぼくしーBoxi カーナビは信用できない
174
🔗
ぼくしーBoxi [EN] when we followed the car navigation, we were brought to the wrong place, so we trusted the google map, and we went to the hell
175
🔗
ぼくしーBoxi どの地獄よ?w
176
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Ooita prefecture has many places named "Jigoku (Hell)"
177
🔗
ぼくしーBoxi [EN] we wanted to go to hotel, but we arrived to the hell, so then we started checking the "hell" spot
178
🔗
ぼくしーBoxi
179
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and we asked short old man, and guided us to the various hell there, then we arrived to our reserved hotel
180
🔗
ぼくしーBoxi NPC?w
181
🔗
ぼくしーBoxi [EN]now I learned I shouldn't trust the car navi
182
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's hard to use the car navi
183
🔗
ぼくしーBoxi [EN] glad we arrived safe to the hotel
184
🔗
ぼくしーBoxi そっちはみとこうよw
185
🔗
ぼくしーBoxi [EN]We thought we didn't have to use the hotel access map, lol
186
🔗
ぼくしーBoxi [EN]but navi or google map was not so trust worthy
187
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ok 2nd song, may be it will help me remind what I wanna talk
188
🔗
ぼくしーBoxi お?
189
🔗
ぼくしーBoxi
190
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: again
191
🔗
わーい
192
🔗
ぼくしーBoxi さっきの話とリンクしてない?W
193
🔗
ぼくしーBoxi
194
🔗
ぼくしーBoxi 迷ったんだな…
195
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
196
🔗
ぼくしーBoxi 帰る場所もないのよ(迷子)
197
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
198
🔗
ぼくしーBoxi 初めて聞く発言(新しいルート)
199
🔗
ぼくしーBoxi ここ難しいw
200
🔗
ぼくしーBoxi [EN]now I think I remembered something again
201
🔗
ぼくしーBoxi 目を覚ませー(眠気)
202
🔗
ぼくしーBoxi [EN]this was the event in the stormy night...
203
🔗
ぼくしーBoxi 帰る場所もないのよ(迷子)
204
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I got it, I remembered that story
205
🔗
ぼくしーBoxi
206
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it was again, ahahaha I rememeberd it, the navi broke
207
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さん1?
208
🔗
ぼくしーBoxi 雷雨の夜の話
209
🔗
ぼくしーBoxi [EN]but wait wait, there was a store
210
🔗
ぼくしーBoxi [EN]you see, I had hard time sleeping because of the storm you know?
211
🔗
ぼくしーBoxi [EN] there was a open onsen
212
🔗
ぼくしーBoxi なんでw
213
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I took the bath while it's raining hard, lol
214
🔗
里人B
215
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanted to take bath so bad, the onsen was so hot, but.. .lol, it's raining hard so my upper body was cold
216
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanted to take the onsen alone, so I pushed my self to it
217
🔗
ぼくしーBoxi 地獄と天国どっちも味わってるw
218
🔗
ぼくしーBoxi [EN]the tweet was different place
219
🔗
ぼくしーBoxi [EN] btw, I am having running nose becuase I practicde singing before the stream
220
🔗
ぼくしーBoxi お肌つるつるになったっていってたわねw
221
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's not the allergy reaction, I really wanted to take that open door onsen, so even it was raining hard, I tried it
222
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, the hotel was japanese style, you can enjoy the scent of the hinoki woods, we were like we wanted to take hope the imtes there
223
🔗
ぼくしーBoxi どろーぼーやめいw
224
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it was not sold, so sad
225
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really think they should sell that scent
226
🔗
ぼくしーBoxi お土産かった?
227
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and yeah, we went to karaoke as well! ... why'd we go there?
228
🔗
ぼくしーBoxi リフレッシュできたんならいいんじゃない?w
229
🔗
ぼくしーBoxi [EN]bu-but we went to the tourists spot too! but..
230
🔗
ぼくしーBoxi [EN] we went to ooita just to touch dog??? and eat???
231
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- forgot to eat the karaage
232
🔗
ぼくしーBoxi あー
233
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I know the ooita prefecture was known for karaage
234
🔗
里人B おおー!
235
🔗
ぼくしーBoxi 急に飯テロしてくるじゃんw
236
🔗
ぼくしーBoxi [EN]btw, we enjoyed the hell steamed dish too
237
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and we checked the ubereats too, it's different from our place , glad there was the hotto motto bento
238
🔗
ぼくしーBoxi 肉まんいいなー
239
🔗
ぼくしーBoxi [EN]there was a pao speciallist store there too
240
🔗
ぼくしーBoxi [EN] didn't buy that the meat bun, oh wait, I rmemebere d one more thing too
241
🔗
ぼくしーBoxi [EN]when going to the travel, you'd wanna eat udon or soba noodles don't you?
242
🔗
ぼくしーBoxi すっっごくわかるw
243
🔗
ぼくしーBoxi なんでwwwwww
244
🔗
里人B
245
🔗
ぼくしーBoxi [EN]but you know where I went? I went to the KURA SUSHI to eat noodles, lol
246
🔗
ぼくしーBoxi [EN]where'd the soba noodle go?
247
🔗
ぼくしーBoxi あーw
248
🔗
ぼくしーBoxi [EN]you see, there's a pokemon collab now in kura sushi right?
249
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanted that item! so I really want it
250
🔗
ぼくしーBoxi オレスシ
251
🔗
ぼくしーBoxi 色違いもあったら大変だったよw
252
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I wanted the pokemon merch, my friend was like it's ok as long as we can eat, so we eat sushi at the end
253
🔗
ぼくしーBoxi [EN]you know what, it's awesome that you can order from phone too
254
🔗
ぼくしーBoxi いいよね
255
🔗
ぼくしーBoxi 海外でも実装してほしい
256
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and you can draw a gacha after you eat there, you can order it from the phone too, so e ordereed directly and from phone, but... I didn't get what I want
257
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I got "subaru" color, yeah, the duck pokemon
258
🔗
ぼくしーBoxi クワッスw
259
🔗
ぼくしーBoxi [EN]sorry for mistaken Subaru and pokemon
260
🔗
ぼくしーBoxi [EN] We also went to Okayu's house
261
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- that story Subaru talk
262
🔗
ぼくしーBoxi あれなにがあったの?w
263
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, Subaru resereved for us a seat in yakiniku shop right?
264
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Subaru reserved for 4, while there was Subaru, Okayu, and me
265
🔗
ぼくしーBoxi クワッスだった…?
266
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Okayu and I was like confused about Subaru talking about the "4th member"
267
🔗
里人B !?
268
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and when we asked Subaru about it, subaru was "!?"
269
🔗
ぼくしーBoxi ひえ
270
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Subaru was so scared
271
🔗
ぼくしーBoxi [EN] And in the end she was like "grandpa!?"
272
🔗
ぼくしーBoxi お盆だったかー
273
🔗
ぼくしーBoxi [EN] in the end we were laughing, well it's a ghost month in the end
274
🔗
ぼくしーBoxi [EN]yeah, I thought Subaru brought the grandpa ghost together
275
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so we thought it's a friendly ghost
276
🔗
ぼくしーBoxi
277
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so I told subaru, may be it's just a guardian ghost she saw, so she trusted me
278
🔗
ぼくしーBoxi シャーマンスバル
279
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Subaru really scared us
280
🔗
ぼくしーBoxi シュバ霊w
281
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, yeah, we also went to the shirne, and there was amantis looking at us
282
🔗
ぼくしーBoxi [EN]we thought it was cute, and we just said bye to it, may be it was trying to ask for the money
283
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and this song, we song it in ooita's karaoke
284
🔗
ぼくしーBoxi お?
285
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really don't have confident singing it
286
🔗
ぼくしーBoxi
287
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song:mephisto
288
🔗
ぼくしーBoxi
289
🔗
ぼくしーBoxi かっこいい
290
🔗
ぼくしーBoxi
291
🔗
ぼくしーBoxi
292
🔗
ぼくしーBoxi かっこかわいい…
293
🔗
ぼくしーBoxi 二番はいってるw
294
🔗
ぼくしーBoxi [EN]this song is so cool
295
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I thought I can sing till part 2, but,,,, yeah, Jyoubachi is so cool
296
🔗
ぼくしーBoxi わかる
297
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I don't remember the 2nd part
298
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I love it more than idol now
299
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんたちが迷子になったって気づいた瞬間に流れてきそう
300
🔗
ぼくしーBoxi [EN]thanks for claps, but it's trending in me you know!? I wanna rewatch tsubame
301
🔗
ぼくしーBoxi きちゃ
302
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: Kanata Haruka
303
🔗
ぼくしーBoxi
304
🔗
ぼくしーBoxi
305
🔗
ぼくしーBoxi 良き…
306
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
307
🔗
ぼくしーBoxi
308
🔗
ぼくしーBoxi
309
🔗
ぼくしーBoxi
310
🔗
ぼくしーBoxi
311
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Thanks for listening and claps guys, I really love this
312
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
313
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I really love this
314
🔗
ぼくしーBoxi [EN]hope it's available on stream now, I miss it, I'm back guys-
315
🔗
ぼくしーBoxi 思い出した?
316
🔗
ぼくしーBoxi [EN]guys, it's summer, and yeah, I saw you guys tweeting that the 5th anniversary merch had arrived
317
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm using it too! isn't the texture good?
318
🔗
ぼくしーBoxi 夏にもぴったりな質感よね
319
🔗
ぼくしーBoxi [EN] glad it starting to arriving to you guys
320
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I decided it to usuabale to the public events
321
🔗
ぼくしーBoxi [EN] do I wear necktie???? may be there's a time!
322
🔗
ぼくしーBoxi JKロボ子さん!?
323
🔗
里人B 次のライブはスーツで行くしかない!
324
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I might've wear it with the school uniform?..... wait, I don't have a suits
325
🔗
ぼくしーBoxi 結べる?
326
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but it's ok, you guys are gonna wear the necktie for me right?
327
🔗
ぼくしーBoxi [EN] "don't trust internet"? what really? I can't trust the DIYs?
328
🔗
ぼくしーBoxi 話半分で聞いとこうねw
329
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- but the necktie is really hard to tie isn't it? there's many types right?
330
🔗
ぼくしーBoxi あるねー
331
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so then, let's start reading the super chats now ok?
332
🔗
ぼくしーBoxi はいなー!
333
🔗
里人B はーい!
334
🔗
ぼくしーBoxi [EN]The pinke letter sure is cute
335
🔗
ぼくしーBoxi リラックスしたのが声から聞いてわかる
336
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's been a while me enjoying the mountain
337
🔗
ぼくしーBoxi
338
🔗
ぼくしーBoxi I'm back でいいわよー
339
🔗
ぼくしーBoxi [EN]how do you say "I'm back "in English?... I'll be back-!?
340
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok you got it? you know it??
341
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
342
🔗
ぼくしーBoxi ないぎふー!
343
🔗
ぼくしーBoxi
344
🔗
ぼくしーBoxi HBD
345
🔗
ぼくしーBoxi [EN]talk about summer, I think there's many b-days in summer
346
🔗
ぼくしーBoxi お大事によ…
347
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: the SC guy was stinged by the bee
348
🔗
ぼくしーBoxi まじでやばい…
349
🔗
里人B そうそう!
350
🔗
ぼくしーBoxi アナフィラキシーショックね
351
🔗
ぼくしーBoxi [EN]please be careful....
352
🔗
ぼくしーBoxi [EN]glad you are ok and able to chat
353
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, this year, I saw a cicant, but no mosquito
354
🔗
里人B 確かに蚊が少ない印象ありますね
355
🔗
ぼくしーBoxi 暑いから…
356
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, talk about the mosquito, I remembered it, when was riding on a car, I wanted to take a photo, then I opened the window, you guys know what happened
357
🔗
ぼくしーBoxi [EN] THERE WERE MANY FLYING INSECTS OUT, glad I didn't fully opened it, glad my friend scolded me, lol
358
🔗
ぼくしーBoxi 虫地獄はやだよw
359
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was only looking at the skies, but not the surroundeings lol
360
🔗
ぼくしーBoxi
361
🔗
里人B アーモンド…
362
🔗
ぼくしーBoxi アーモンドコアw
363
🔗
ぼくしーBoxi アーマードコアね
364
🔗
里人B そんなアーモンドココアみたいなww
365
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Almond core??? what as the right title?
366
🔗
ぼくしーBoxi アーマードコア6は体験版会で二つ名もらってるプレイヤーとかでてきたりすごい盛り上がってるわよw
367
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, it's new??? didn't know there's new armored core
368
🔗
ぼくしーBoxi そうそう
369
🔗
ぼくしーBoxi 体は闘争を求めている
370
🔗
ぼくしーBoxi 体験会の時点ですごい盛り上がってるよ
371
🔗
ぼくしーBoxi なつい…
372
🔗
ぼくしーBoxi
373
🔗
ぼくしーBoxi
374
🔗
ぼくしーBoxi [EN] did you know guys? there's a massage chair near the window at the air port right? I was wanted to try it out
375
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it felt so good guys, so good that made my friend almost forgot her phone
376
🔗
ぼくしーBoxi あぶなw
377
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Then we almost missed the flight, thanks to the flight attendant, we were able to find her phone
378
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I thnk that was the most nervous moment of my friend
379
🔗
ぼくしーBoxi 現代日本でスマホはライフラインだからね。。。
380
🔗
ぼくしーBoxi
381
🔗
ぼくしーBoxi [EN]You see, I bought a smaller bag, and finally was able to use it. it was half year old, and I finally able to use it
382
🔗
ぼくしーBoxi じっくり寝かしたわねw
383
🔗
ぼくしーBoxi [EN]It won't give you any problem having many travel bags
384
🔗
ぼくしーBoxi がんばれー!
385
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I had a big travel bag, but... so I bought a new one
386
🔗
ぼくしーBoxi
387
🔗
ぼくしーBoxi [EN]"what if the jury was Robo-cir as well?" I think he's gonna be nervous when he saw your necktie with R
388
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you gonna open 5 box of hololive chocolate???...... good luck, see you when you get me
389
🔗
ぼくしーBoxi ないぎふー
390
🔗
ぼくしーBoxi 冬の露天風呂風流でいいね…
391
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but did you know guys? the hottest part of onsen is the top layer of it, it's really hard to get in you knw?
392
🔗
ぼくしーBoxi [EN] when you get in the onsen, it's pretty good, but the hottest layer is the moment when you get in
393
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'll talk a story when I remembered
394
🔗
ぼくしーBoxi [EN]there's only hell in japan? no heaven???
395
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Japan has many places with name "hell" but no "heaven"
396
🔗
ぼくしーBoxi [EN]that's sad....
397
🔗
ぼくしーBoxi 歩行者天国いこうか…
398
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ないぎふー!
399
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「ロボ子さんのおかげで今日いい日になったよ」
400
🔗
ぼくしーBoxi アーモンドw
401
🔗
ぼくしーBoxi ないぎふー
402
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco taught AC means "Almond Core"
403
🔗
ぼくしーBoxi [EN]It wasn't hot much in Ooita, it's different heat in Tokyo
404
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I bought many various souvenir there
405
🔗
ぼくしーBoxi いいね
406
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I bought Ooita tea
407
🔗
ぼくしーBoxi ちゃちゃ姫に箱あげようw
408
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the box looks like a cigarette box, but it's a tea box
409
🔗
ぼくしーBoxi
410
🔗
ぼくしーBoxi [EN]live my singing voice? thanks, I'll be handing out the souvenirs to my recording team
411
🔗
ぼくしーBoxi がんばってねー!
412
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm into taking bath a lot lately, I feel lot beter, plus I sleep before 24AM(JST)
413
🔗
ぼくしーBoxi えらい
414
🔗
ぼくしーBoxi 最近早寝早起きでえらい!
415
🔗
ぼくしーBoxi [EN] my skin is really smooth
416
🔗
ぼくしーBoxi たのしかったー!
417
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I plan to stream tomorrow too, see you guys after nooon
418
🔗
里人B おつろぼでした〜!
419
🔗
ぼくしーBoxi おつろぼ〜!
420
🔗
ぼくしーBoxi またねー!
421
🔗
ぼくしーBoxi
422
🔗
ぼくしーBoxi
423
🔗
ぼくしーBoxi
424
🔗
ぼくしーBoxi
425
🔗
里人B
426
🔗
ぼくしーBoxi みなさんもおつおやろぼ〜!
427
🔗
ぼくしーBoxi G'night guys;!!