トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【料理】ボクでも作れる簡単なチョコづくり!Valentine💕【 #ロボ子生放送 /ホロライブ】 |
時間 |
チャンネル名 | チャット | ||
---|---|---|---|---|
759 🔗 |
ぼくしーBoxi | そんなにw | ||
760 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I will make it more softer | ||
761 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna eat them all | ||
762 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Robo-cir, will you eat it? | ||
763 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいよw | ||
764 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Will you eat it till your lips turn pink? PLEASE | ||
765 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] The powder itself is delicious | ||
766 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you can enjoy both chocolate and strawberry | ||
767 🔗 |
ぼくしーBoxi | 大丈夫よw | ||
768 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and you guys know how to fix the problem | ||
769 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so if you are a beginner, DON'T PUT TOO MUCH MAGICAL POWDER, IT'S GONNA BE TOO MUCH, USE THE COCOA POWDER MORE | ||
770 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうだねw | ||
771 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]but the chocolate sure is delicous guys | ||
772 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I feel like I'm eating a mochi | ||
773 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] It was long till we reach here, happy valentines! | ||
774 🔗 |
ぼくしーBoxi | お菓子は料理の中でも大変だからね | ||
775 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]this is os good! | ||
776 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me freeze more of the left over guys | ||
777 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's so good | ||
778 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]open your mouth guys | ||
779 🔗 |
ぼくしーBoxi | あーん! | ||
780 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please try it at your home too! | ||
781 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and next | ||
782 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see | ||
783 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] there's v-day voice pack of mine too | ||
784 🔗 |
ぼくしーBoxi | かったよー!後で聞く!! | ||
785 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] did you know that? | ||
786 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] there's sample so try it guys | ||
787 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]here's the v-day voice pack sample | ||
788 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
789 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]*confused robot voice behind | ||
790 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it's cute, so cute and ... dokidoki | ||
791 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
792 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm cooking guys-! | ||
793 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so then | ||
794 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's on sale, so don't forget to have it guys- | ||
795 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna see your reaction at the #聞いたよロボ子さん | ||
796 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this robocosan... can she make the menu? | ||
797 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, we're using the recipe , the actual one | ||
798 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so it's a collab voice pck | ||
799 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and I'm making more difficult one, hope she can make it! | ||
800 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] powder solves everythin | ||
801 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'll tweet about it later! | ||
802 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] why say "she's the highspec"? I'm doing fine too | ||
803 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうだねw | ||
804 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahahahah Robo-cir, take my magic and get it | ||
805 🔗 |
ぼくしーBoxi | おいしそう! | ||
806 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]were you guys worried? | ||
807 🔗 |
ぼくしーBoxi | 最後はなんとかなるって信じてる | ||
808 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was so scared with the whip cream | ||
809 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was worried with me spilling over the whip cream on me | ||
810 🔗 |
ぼくしーBoxi | やったああああああああ!! | ||
811 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] when I'm doing cooking stream, hope the kitchen is ok | ||
812 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼでした~! | ||
813 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
814 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
815 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
816 🔗 |
ぼくしーBoxi | 皆さんもハッピーバレンタイン!Hapy valentines guys-! |