トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【among us】ボクは真実しかいわないよおお!! #突発ホロライブ【ロボ子さん /ホロライブ】
時間
チャンネル名 チャット
382
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Nene and Fubu together right?
383
🔗
ぼくしーBoxi まずいな
384
🔗
ぼくしーBoxi あーw
385
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I: RAN OUT OF OXYGIN
386
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: you were after me Fubuki!?
387
🔗
ぼくしーBoxi [EN] f: thank you SAKAMATA
388
🔗
ぼくしーBoxi 厳しいなぁーW
389
🔗
ぼくしーBoxi [EN]c: PRAISE ME FUBUKI SENPAI, POE POE POE
390
🔗
ぼくしーBoxi さかまたw
391
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I was right!
392
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: so it was Fubuki!
393
🔗
ぼくしーBoxi
394
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: I'm sorry, I had to dump you pol
395
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: the minds are great
396
🔗
ぼくしーBoxi [EN] C: so many PON fes, lol
397
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P : it's better to make pon than being quiet
398
🔗
ぼくしーBoxi [EN]C: it's the spring PON festival tonight
399
🔗
ぼくしーBoxi [EN] C: ... I'M REALLY SORRY
400
🔗
ぼくしーBoxi [EN]C: I thought Korone was too quiet, so I was sus
401
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I: I was wondering why paradise got sus
402
🔗
ぼくしーBoxi パッション強すぎるんよw
403
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Koy: making a new map now
404
🔗
ぼくしーBoxi 春のPON祭りは
405
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Koy: next map will have guardian angel and shapesifter
406
🔗
ぼくしーBoxi がんばれー!
407
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm lost, I'm lost
408
🔗
ぼくしーBoxi [EN] can i trust pol?
409
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, I can't do this
410
🔗
ぼくしーBoxi がんばれー!
411
🔗
ぼくしーBoxi [EN] thne what?
412
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, who's red?
413
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, is it pol???? I saw her earlier
414
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Kor: YOU DID IT IRYS NOW RIGHT?
415
🔗
ぼくしーBoxi ん?
416
🔗
ぼくしーBoxi [EN] i: i was heading to the right, but did not see you paradise
417
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor: but I was walking
418
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: polka died before the vital test right?
419
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I: was in electricity room
420
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: where'd you find the pol dead?
421
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: eh, you haven't found it?
422
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I : I sus paradise
423
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor: now sakamata is sus, I WON'T FORGET THE EARLIER ROUND
424
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor: Roboco, Fubuki, was in office righ?
425
🔗
ぼくしーBoxi [EN] C: nene too right?
426
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: did someone saw Pol? Others: no
427
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor: we were together Irys
428
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I: eh, .... mute!!!
429
🔗
ぼくしーBoxi パラダイス?
430
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: Polka was there right?
431
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ...can I not fix this?
432
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I will count on you guys
433
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but I know I was with Iry.. ah
434
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: can I ask guys?
435
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: was the earier one was report or meeting?
436
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Koy: you see, I was in boiler room, and with pol
437
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Koy: I thought those in electricity room was gonna be sus
438
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Koy: ... then Nene, paradaise, and Fbk was in electricity room?
439
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I: if that's the case, the shape shifter is doing the job?
440
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: I was in electrical room
441
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor: then you're sus
442
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor: plus Irys too
443
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor: everyone who's in electrical room was sus
444
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N:... I'll do my best not be sus
445
🔗
里人B シェイクスピア…
446
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: WHO'S SHAKESPEAR?
447
🔗
ぼくしーBoxi 急に新しいのでたw
448
🔗
ぼくしーBoxi 劇場始まったな
449
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I wil l trust skamata chloe
450
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, ah, I get it
451
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, it's paradise, I'm scared
452
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Koyo's here too
453
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, I'm scared, I don't wanna be alone, I'm scared to Irys
454
🔗
ぼくしーBoxi パラダイスあやしいw
455
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I KNEW IT WAS PARADISE CHAN
456
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, I'm the guardian angel now
457
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wish I rys knows it
458
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I: I pressed the button because I wanted to meeting
459
🔗
ぼくしーBoxi [EN] K: ROBOCO'S DEAD
460
🔗
ぼくしーBoxi [EN] C: I saw Roboco senpai in the comunicaton room
461
🔗
ぼくしーBoxi さかまた?
462
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: isn't it Sakamata?
463
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, were you wearing my body?
464
🔗
里人B
465
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I : I didn't know someone died, I checked the button to discuss
466
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: so someone became me?
467
🔗
里人B ばけーぼー!
468
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I: i sus NENE
469
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Chat Robo: it was Bake-bo-? (shape shit-bo-?)
470
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I: but I remember someone was working alone
471
🔗
ぼくしーBoxi シェイプシフターね
472
🔗
里人B シェイプシスターですねww
473
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Guys, can the shakesphere be for long?
474
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Chat: it's SHAPESHIFTER
475
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: lol Nene
476
🔗
ぼくしーBoxi
477
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Pol: so weak
478
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: what's wrong Roboco?
479
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: who's doing shakespher?
480
🔗
ぼくしーBoxi
481
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
482
🔗
ぼくしーBoxi [EN]someone is acting me?
483
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Pol: may be it's nene
484
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: yabe, I didn't do my job
485
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I'm still reading
486
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: NENE, SHAKESPHERE ISN'T GOD
487
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: SHE WRITES SONG
488
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: IT'S HARD..
489
🔗
ぼくしーBoxi かてたW
490
🔗
ぼくしーBoxi
491
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: if Pol didn't tell me I wouldn't do the task
492
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: it was Nene and Korone!? ahahaha
493
🔗
ぼくしーBoxi
494
🔗
ぼくしーBoxi [EN]N:lol, I did more to make me look sus
495
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: i did protect you
496
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: if Paradise couldn't kill, that's success
497
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: but you killed me Paradise?
498
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor: you were following me Roboco, so I killed you
499
🔗
ぼくしーBoxi
500
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: NEne was the shapeshifter
501
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: guys, Koyo making tons of PON so we have chance
502
🔗
ぼくしーBoxi
503
🔗
ぼくしーBoxi
504
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm not shakesphere? ok
505
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんがんばれー!
506
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I wanna kill nene
507
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm thinking...
508
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Sadm I wanted to get Koyo
509
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Ah, she's in camera
510
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Kor: Koyori? you were watching me right?
511
🔗
ぼくしーBoxi おっっと
512
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor: or I'm overconfident?
513
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Koy: you love me too much
514
🔗
ぼくしーBoxi
515
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Kor: I know you were just watching me without doing task
516
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: WAIT, I WANT SOMEONE'S ATTENTION TOO
517
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Koy: if you die I'd vote you
518
🔗
ぼくしーBoxi
519
🔗
ぼくしーBoxi ころさんこわいw
520
🔗
ぼくしーBoxi 狂犬かな?w
521
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Is someone in electrical room?
522
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ah- everyone is being careful
523
🔗
ぼくしーBoxi naisu
524
🔗
ぼくしーBoxi [EN]not good not good
525
🔗
ぼくしーBoxi
526
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: this must be double kill
527
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: I was checking the vital , and both were alive
528
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Koy: I sus those in the electrical room
529
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: there were only Nene and Koyo
530
🔗
ぼくしーBoxi またかwwwww
531
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Nene Confused
532
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: wait, the yellow is ....
533
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
534
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: then it must be shakesph.. sha... hmmm
535
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Koy: *talking about what she saw
536
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: eh, so Pol wasn't...
537
🔗
ぼくしーBoxi いい感じで混乱してる
538
🔗
ぼくしーBoxi なでなで
539
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, no killing?
540
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh?
541
🔗
ぼくしーBoxi 気づいてw
542
🔗
ぼくしーBoxi [EN]this is hard
543
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I was too scared so I pressed
544
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: remember what I said earlier?
545
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: I was watching who was in the lab
546
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: then must be one is Irys
547
🔗
ぼくしーBoxi [EN]N: I sus IRys
548
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: will you stop doing that Nene?
549
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor: who's sus now?
550
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: he, it's Koyo, Koyo: WHY ARE YOU SAYING THAT?
551
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I where'd you find Koyo's corp?
552
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: I know there were 2 in lab
553
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor: so Irys sus?
554
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor: I think she's not sus
555
🔗
ぼくしーBoxi おっと
556
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I: wait, my brain isn't working
557
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: but when 2-3 sec before pol died, I checked the vital, everyone was alive
558
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor: ok Koyo sus
559
🔗
ぼくしーBoxi いいねw
560
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Koy: we' die in double kill, so stay together
561
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: let me go to lab
562
🔗
ぼくしーBoxi [EN]you can kill her irys
563
🔗
ぼくしーBoxi お?
564
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Koy: I'M SAVED
565
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: who pressed the imergency?
566
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: if that's me and Korone, we're clear
567
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Koyo: I sus you two if you say like that
568
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Koy: I sus Nene Irys
569
🔗
ぼくしーBoxi まずい
570
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: I was working alone
571
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: I'm sure, I was work.. I: YOU SCREWED NENE
572
🔗
ぼくしーBoxi おっと
573
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: listen! I was doing the left and saw Fubu walking by
574
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Koy: koyo, Roborobo, who'd you vote?
575
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Koy: I think Koyori and Roboco
576
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Koy: If Nene was doing the task right, she's safe
577
🔗
ぼくしーBoxi おっと
578
🔗
ぼくしーBoxi あーw
579
🔗
ぼくしーBoxi [EN]N: I'm scared....
580
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: AH, THEY CAN SEE IT, WOW
581
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I DIDN'T KNOW THAT
582
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: WOW
583
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんがんばれー!
584
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: ah, they can see us
585
🔗
ぼくしーBoxi タスク勝ちあるまずい
586
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I get it
587
🔗
ぼくしーBoxi ないすー!
588
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, she got in
589
🔗
ぼくしーBoxi まずい
590
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: where were you guys when it was black out
591
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: then that's Roboco-senpai
592
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: Nene was in oxygene room
593
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: if that's the case I sus you
594
🔗
ぼくしーBoxi おしかった…
595
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor: I know you were vital checking
596
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: but Iw as fixing it
597
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: but why were you quiet Koyo?
598
🔗
ぼくしーBoxi まずい
599
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: I can sus Robo Koyo base on the situation
600
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Koy: but I voted Irys
601
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: if Fubu is right, I can sus Koyo
602
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: where were you Roboco senpai?
603
🔗
ぼくしーBoxi いけた!!!
604
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: eh!?
605
🔗
ぼくしーBoxi 勝ったw
606
🔗
ぼくしーBoxi はよキルだよw
607
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんいけー!w
608
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, she blcoked it
609
🔗
ぼくしーBoxi
610
🔗
ぼくしーBoxi
611
🔗
里人B
612
🔗
ぼくしーBoxi
613
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: PARADISE!? WHY!?
614
🔗
ぼくしーBoxi [EN] K: I pressed the button once, so I can't press it again
615
🔗
ぼくしーBoxi
616
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Kor: I thought you are gonna press Roborobo
617
🔗
ぼくしーBoxi あぶなかったw
618
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I: I'm really sorry, I knew you were making me kill korone, but I wasn't able to do it
619
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Fubuki ran away because she was afraid can't press the button
620
🔗
里人B
621
🔗
ぼくしーBoxi
622
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I was waiting you know?
623
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: but you blocked the attack
624
🔗
ぼくしーBoxi [EN]P: I'm sorry, I was satisfied so I didn't blcok again
625
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I : did we lose? R: we won!
626
🔗
ぼくしーBoxi ないすー!
627
🔗
ぼくしーBoxi
628
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Pol forget to do task, too happy doing guardian move
629
🔗
ぼくしーBoxi もうシェイクスピアでいいよw
630
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, I thought I died
631
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: wait, Koyo was behind me!?
632
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: I found it!
633
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: tell me were where you?
634
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: I think she got killed because she wanted to end the collab
635
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: but I saw Koyo was following me
636
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: then she died after I went ahead
637
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I: btw, I was at lab's near rocket and fixing it
638
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I: I know you all went down
639
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor: claim yourself whoever went to down
640
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: then Irys is safe
641
🔗
ぼくしーBoxi [EN] C: I was in right office
642
🔗
ぼくしーBoxi [EN] C: and doing the vital
643
🔗
ぼくしーBoxi [EN] C: I think it's someone in left
644
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I can claim it's not Pol
645
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I: can we think it's self claim?
646
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor: SO KOYO KILLED HERSELF!?
647
🔗
ぼくしーBoxi なんでW
648
🔗
里人B 自〇ww
649
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Pol thought Koyo was killed because the sus didn't want to end the collab
650
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I'm sure Pol is safe
651
🔗
ぼくしーBoxi パラダイス!?
652
🔗
ぼくしーBoxi [EN] POLKAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
653
🔗
里人B あっ
654
🔗
ぼくしーBoxi [EN] C: eh, eh ? I saw them in...
655
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I think I saw her
656
🔗
ぼくしーBoxi [EN] C: Roboco senpai run ahead
657
🔗
ぼくしーBoxi [EN] C: Roboco-senapi was dead so... wait who was with her?
658
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I:: was it nene?
659
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: there were many people!?
660
🔗
ぼくしーBoxi パラダイス見えてないよね
661
🔗
里人B
662
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Pol: it was Paradise san right?
663
🔗
ぼくしーBoxi
664
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: LET ME SPEAK FIRST OK
665
🔗
ぼくしーBoxi
666
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Kor: trust me Polka
667
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor: you can follow me to prove my innocence POL: AND WHY?
668
🔗
ぼくしーBoxi おせおせ!
669
🔗
ぼくしーBoxi [EN]r: VOTE kORONE! I think Korone killed me everytime she becomes sus
670
🔗
ぼくしーBoxi 確率高かったw
671
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: ah, the guardian angel was koyo lol
672
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I gotta do my task
673
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: koyori- they wanna play more
674
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Koy: I think that was the reason why I got killed
675
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Koy: sad, no one killed me
676
🔗
ぼくしーBoxi [EN]*saw me
677
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: paradise, you sounds sus
678
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor: I want to clear my name so I pressed emergency
679
🔗
ぼくしーBoxi
680
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: I'm sorry
681
🔗
ぼくしーBoxi わかりやすいぞw
682
🔗
ぼくしーBoxi [EN] K: * talking about the secret konami command. P: *knows the command
683
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: you can press the button many time
684
🔗
ぼくしーBoxi [EN] C: but .... I'm not sure you can move like that
685
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor: so you sus me?
686
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: I sus Chloe but you protected me right?
687
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: btw, I went to right
688
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: lol, eveyrone is looking sus
689
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: guys, isn't my banner look like sus?
690
🔗
ぼくしーBoxi わかるw
691
🔗
里人B 真っ赤で怪しいww
692
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Roboco was talking about her banner design looks like sus
693
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: yay! voted paradise!
694
🔗
ぼくしーBoxi
695
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I think she;s after
696
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Koy: isn't it her? R" I got killed by Korone
697
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: did you kill me? Kor: eh-?
698
🔗
ぼくしーBoxi
699
🔗
里人B
700
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Koy: i trusted you-!
701
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor: no, my hand moved on its own
702
🔗
里人B それはやってるんよww
703
🔗
ぼくしーBoxi やってるわw
704
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor: you were so close to me you know?
705
🔗
ぼくしーBoxi
706
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I think Chloe is safe too
707
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: .. .but nene is too quiet?
708
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: she ok?
709
🔗
ぼくしーBoxi ねねち…?
710
🔗
ぼくしーBoxi 狂人ムーブ少ないしねねち?
711
🔗
ぼくしーBoxi [EN] C: WHAT WERE YOU DOING NENE?
712
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: * telling what she did
713
🔗
ぼくしーBoxi [EN]C: but but there;s weird, HOW CAN YOU SEE IN THE DARK
714
🔗
ぼくしーBoxi
715
🔗
ぼくしーBoxi pon
716
🔗
ぼくしーBoxi あってたwwww
717
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: you shouldn't see when it's dark lol
718
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: well, it sometimes possible
719
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I: I got it, if you're sus, you can see more
720
🔗
ぼくしーBoxi うまいw
721
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor: TOLD YOU TO TRUST ME
722
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: you killed me again
723
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor: I want request, 1 more caf?
724
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Everyone: ok
725
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: I learned, let me do it again
726
🔗
ぼくしーBoxi
727
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: koyo got killed in first because the sus want to play more
728
🔗
ぼくしーBoxi
729
🔗
ぼくしーBoxi ねねちw
730
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I don't wanna get killed by paradaise in last round, I sus all Korone skin
731
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, why no one going there?
732
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wow, that scared me
733
🔗
ぼくしーBoxi [EN]why did no one go in the first place?
734
🔗
ぼくしーBoxi ねねフブ?
735
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh1?
736
🔗
ぼくしーBoxi ん!?
737
🔗
ぼくしーBoxi シェイプシフター?
738
🔗
里人B おや?
739
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: guys, how'd you go to the engine room
740
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I: I think Pol was after me
741
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I don't know, I'm confused
742
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor: where was the corps? R : I found it at caf
743
🔗
ぼくしーBoxi [EN] [EN]P: when did she got killed?
744
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I: who was in reactor?
745
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I: chloe senpai... no, wrong
746
🔗
ぼくしーBoxi
747
🔗
ぼくしーBoxi [EN] C: I wanna know if Fubuki was actually there
748
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor: but I think that Fubu-chan I saw was paniking
749
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor: can we sus Fubuki?
750
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: SHE'S DEAD WHY!?
751
🔗
ぼくしーBoxi
752
🔗
ぼくしーBoxi [EN] r: BUT BUT
753
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I saw Fubuki was with us in engine romm
754
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: DON'T SCARE ME
755
🔗
ぼくしーBoxi [EN] C I went out so fast
756
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: but I saw someone was after
757
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor: so Only Omarun so that?
758
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: now who was it?
759
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I saw pink and yellow
760
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don;'t lnow, let me forget what I thought
761
🔗
ぼくしーBoxi 忘れないでw
762
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: not good, this is too dark
763
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'll do this then
764
🔗
ぼくしーBoxi [EN]let me check the move
765
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Chloe, Koyori
766
🔗
ぼくしーBoxi
767
🔗
ぼくしーBoxi [EN]AH, SHE SAW IT1
768
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor: arayo-
769
🔗
ぼくしーBoxi [EN]C: wait, I was with her
770
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor: I saw the corp!
771
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Koy: I saw Korone killed her
772
🔗
ぼくしーBoxi
773
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Koy: I pressed the button and saw she's getting killed
774
🔗
ぼくしーBoxi うまいw
775
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Koy: PARADISE WAS DOING PARADISE
776
🔗
里人B おや?
777
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor: who was fixing the light? P: it was Paradise
778
🔗
ぼくしーBoxi きたきたw
779
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I: I was like , I saw Pol again
780
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: tbh I was scared too you know?
781
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: WAIT, DON'T MAKE ME GET IN THE TALK, I WAS WORKING
782
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: wait,
783
🔗
ぼくしーBoxi [EN] C: where'd Roboco died?
784
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Kor: you saw it Koyo? I saw it too
785
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor: BRING IT ON, KOYORI, FIGHT ME
786
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: so it wa Koyori?
787
🔗
ぼくしーBoxi  あ
788
🔗
ぼくしーBoxi
789
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: KORONEEEEEEE
790
🔗
ぼくしーBoxi うやむやになったぞw
791
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: what just happened!?
792
🔗
ぼくしーBoxi [EN] f: DON'T FORGET TO DO TASK
793
🔗
里人B
794
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor: you looked sus Fubu-chan
795
🔗
ぼくしーBoxi [EN] f: i'm already dead
796
🔗
ぼくしーBoxi
797
🔗
ぼくしーBoxi [EN]P: WHAT HAPPENED
798
🔗
ぼくしーBoxi [EN]i: WAIT, WHY?
799
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I : WHY IS EVERYONE DEAD
800
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: I'M STUPID, WHY'D WE LOSE?
801
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: you guys got double killed
802
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: AH, IT WAS THE NUMBER SURVIVING
803
🔗
ぼくしーBoxi v Koy: lol, everyone confused
804
🔗
ぼくしーBoxi
805
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I wished someone saved me
806
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: ah- I was so close to vote you Koyo
807
🔗
ぼくしーBoxi 流れ良かったんだけどなぁw
808
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I: did the shapeshifter use it?
809
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Koy: i didn... P: so you were conident on your skill?
810
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: can we play one more?
811
🔗
ぼくしーBoxi やってw
812
🔗
ぼくしーBoxi
813
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'll sus Koyori
814
🔗
ぼくしーBoxi [EN] pARADISE, OK
815
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I hate this task
816
🔗
ぼくしーBoxi [EN] There's IRys and Paradise, I don't want to be with Paradise
817
🔗
ぼくしーBoxi
818
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanan go alone
819
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's pol, and paradise, okok
820
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think paradise was checking me, so it's safe to be with paradise
821
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's not safe to be just 2, so let's move
822
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I DON'T WANNA BE WITH PARADISE, YABE
823
🔗
ぼくしーBoxi
824
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm so scared
825
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I feel relaxed with others, just not with Fbk too
826
🔗
ぼくしーBoxi [EN] WHY PARADISE IS ALWAYS WITH ME
827
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんタスクしないとまずいってW
828
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ok ok eveyone is alive
829
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I was too scared so pressed it
830
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: OH, IMPOSTER WHAT'S UP?
831
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: we were together right?
832
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I'm scared whereever I go there's paradise
833
🔗
ぼくしーBoxi
834
🔗
ぼくしーBoxi [EN]P: if we sum up all the opinion, PARADISE MUST HAVE USE THE VENT
835
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor: WAIT, NO ONE GOT KILLED YET
836
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor: EVERYONE IS FRIEND
837
🔗
ぼくしーBoxi [EN] C: I know someone with Nene was pink who was it?
838
🔗
ぼくしーBoxi [EN] C: I'm not sure!
839
🔗
ぼくしーBoxi [EN]C: may be it's lie
840
🔗
ぼくしーBoxi
841
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Eh, Koyori???/
842
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm scared to Koyori
843
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I was slow, lol
844
🔗
ぼくしーBoxi [EN] really? I'm scared going to the electrical room
845
🔗
ぼくしーBoxi
846
🔗
ぼくしーBoxi [EN]EH, NENE??? YOU SAW THAT RIGHT?
847
🔗
ぼくしーBoxi
848
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: where'd you find Roboco?
849
🔗
ぼくしーBoxi [EN]N: ahaha sorry
850
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: I was shocked cause it was my first time seeing corps
851
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor: there were 3 in the electrical room right?
852
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: no one was there...?
853
🔗
ぼくしーBoxi
854
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, i am the guardian angel now
855
🔗
ぼくしーBoxi [EN] C: I saw nene below
856
🔗
ぼくしーBoxi [EN] C: where'd you go Pol?
857
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: I was doing the nuc
858
🔗
ぼくしーBoxi [EN] C: that's impossible then
859
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: guys,,,, remember the vent....
860
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんがんばれー
861
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna protect them
862
🔗
ぼくしーBoxi [EN] uwaaaa what will happen guys?
863
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna save one but
864
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me finish the task
865
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, Koyo alone really?
866
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Irys really has the sus role often tonight
867
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Irys was there
868
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, she pressed it
869
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I: will you guys tell me why was I sus?
870
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I: I don't get it, so tell me why was I sus
871
🔗
ぼくしーBoxi [EN]P: you see.....
872
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P : I wanted to.. Koy: I was thinking about the numbers
873
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Koy: I'm not sure but if you think the members with Roboco-san was with sus
874
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Koy: Irys is sus
875
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I: from my view, I sus Fubuki
876
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I: because she was in other way
877
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor: speak out Fubu-chan
878
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: I tought everyone would do it for us
879
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I will think that too
880
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor: but it's a chance to kill those left there
881
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: she sounds really sus
882
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: Koyo, sus Irys
883
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: GUYS, HURRY, WE DON'T WANNA MAKE ROBOCO ALONE IN HEAVEN
884
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I think Koyo might get killed
885
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんw
886
🔗
ぼくしーBoxi
887
🔗
里人B PONまみれww
888
🔗
ぼくしーBoxi [EN]P: AND SO THEN
889
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: I wanted someone to do the task
890
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: but I think it's not
891
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: how's Irys?
892
🔗
ぼくしーBoxi [EN] C: I think Irys Sus
893
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor: I wanted to vote IRys because I feel sad for Roboco being alone in heaven
894
🔗
ぼくしーBoxi
895
🔗
ぼくしーBoxi
896
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I: THANK YOU FOR THE FUN GAME
897
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: will yo tell me the other one?
898
🔗
里人B かわいいww
899
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I" I know the other sus is cute
900
🔗
ぼくしーBoxi
901
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: ok we got it, the sus is "cute" "jp" and she's girl
902
🔗
ぼくしーBoxi
903
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I: he may be is a boy
904
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I: I FORGOT TO MUTE
905
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: but thanks , you did pon so I did a mistake on the guardian angel move
906
🔗
ぼくしーBoxi 最高すぎるw
907
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I" I can't whistle
908
🔗
里人B 増殖してるwww
909
🔗
ぼくしーBoxi PON多すぎるw
910
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Kor: my brain was melting, TWO PARADISE WAS THERE
911
🔗
ぼくしーBoxi [EN] p: NOW WE CAN SAY IT'S SAFE
912
🔗
ぼくしーBoxi パラダイス裁判W
913
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: I'm sure it's not paradise
914
🔗
ぼくしーBoxi
915
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Nene is being sus for another paradise (Korone)
916
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Cotnext: Making nene to say sorry
917
🔗
ぼくしーBoxi
918
🔗
ぼくしーBoxi 自白w
919
🔗
ぼくしーBoxi [EN]N: I THOUGHT I CAN FOOL KORONE
920
🔗
ぼくしーBoxi 今日は春のPON祭りだw
921
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: that was PARADISE PARADISE
922
🔗
ぼくしーBoxi [EN] C: it started with PON and ended with PON
923
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor: last game was PON of Irys, then ended with PON
924
🔗
ぼくしーBoxi
925
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I: I was not muting: "I wanted to kill someone"
926
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: she said " I need kill someone to survive"
927
🔗
ぼくしーBoxi [EN] C: you muted others, but you spoke to everyone
928
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: you sounded cool though
929
🔗
ぼくしーBoxi 面白かったよw
930
🔗
ぼくしーBoxi
931
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: I thought IRys was saying "we have to kill somone to protect us all" but it was really she said "I gotta kill someone to survive"
932
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor: ok what's your comment?
933
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I: I don't wanna forget to mute next time
934
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I wanna kill more next time
935
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Koy: thanks for inviting me
936
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: I learned that PON is infecting each other
937
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor: I wanna do it someday again
938
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: Thanks for inviting me, I will study more about the among us
939
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor: be yourself Nene, don't study
940
🔗
ぼくしーBoxi [EN] C: I'm really sorry for doubting wrong person, I'm sorry
941
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor: no, be like that
942
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: thanks for calling me, enjoyed many POJN
943
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor : thanks everyone for coming, and thanks for adjusting Koyori
944
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kor: and please end the stream
945
🔗
ぼくしーBoxi 楽しかったw
946
🔗
ぼくしーBoxi
947
🔗
ぼくしーBoxi [EN]is this a end of year party? what?
948
🔗
里人B 楽しかったww
949
🔗
ぼくしーBoxi 春のPON祭りではあったw
950
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I died a lot, lol
951
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but had a lot of fun, how was it?
952
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanted to do the shakes something
953
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I got killed many times by same person
954
🔗
ぼくしーBoxi 昨日の映画のせいかもw
955
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what was it? shapeshifiter?
956
🔗
里人B 次こそシェイクスピアを~!
957
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah I had fun
958
🔗
ぼくしーBoxi シラフだよねみんな?w
959
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so then, let's end, otsurobo
960
🔗
ぼくしーBoxi 楽しかったw
961
🔗
里人B おつろぼでした~!
962
🔗
ぼくしーBoxi
963
🔗
ぼくしーBoxi
964
🔗
ぼくしーBoxi みなさんもおつおやろぼーG'night guys!