トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【復活】病院から帰宅~ぼ~!!採血になれてしまったみたいロボ。告知ありあり!【ロボ子さん /ホロライブ】

時間
icon チャンネル名 チャット
1
🔗
里人B ロボ子さんおかえりなさい!!
2
🔗
ぼくしーBoxi 待ってました!
3
🔗
ぼくしーBoxi ‥あれ?枠?
4
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Just a reminder: She said in twitter this stream would be from Tomorrow 18:00(JST), let's wait for the update
5
🔗
ぼくしーBoxi 充電中大丈夫かな?
6
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Returning】From Hospital, Home Comin~Bo~!! Robot Who Got Used To Blood Testing. With Announcement Announcement!
7
🔗
ぼくしーBoxi ツイッターは明日、こっちは今日、真実やいかに
8
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Just a reminder: At twitter she said she's gonna do a come back stream tomorrow since today is her day coming back from hospital due to maintenance. let's wait for the update if this is right
9
🔗
ぼくしーBoxi お仕事の皆さんふぁいとですよー
10
🔗
ぼくしーBoxi 配信休み前はそういってましたね、とりあえず待ちましょ
11
🔗
ぼくしーBoxi 了解、楽しみにしてますw
12
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: The come back stream was fixed to tomorrow start, see you guys tomorrow-!
13
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さん明日楽しみにしてますね~!今日はゆっくりおやすみ!
14
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: The come back stream is originally announced to be tomorrow at twitter, so she just fixed it. please tell it to those who asked later, thanks!
15
🔗
ぼくしーBoxi She also tweeted that she's coming back from hospital today, so it's really hard for her to stream today
16
🔗
ぼくしーBoxi 充電中 ロボ子さんおかえりよー!
17
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Returning】Coming Back~Bo~ From Hospital!! Robot Who Got Used To Blood Testing. There's Announcements Announcements!
18
🔗
ぼくしーBoxi
19
🔗
ぼくしーBoxi ろぼ…ろぼ…
20
🔗
ぼくしーBoxi
21
🔗
ぼくしーBoxi あ、すき
22
🔗
ぼくしーBoxi
23
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Returning】Coming Back~Bo~ From Hospital!! Robot Who Got Used To Blood Testing. There's Announcements Announcements!
24
🔗
ぼくしーBoxi
25
🔗
ぼくしーBoxi ここすき
26
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Returning】Coming Back~Bo~ From Hospital!! Robot Who Got Used To Blood Testing. There's Announcements Announcements!
27
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hi- hello-bo-!
28
🔗
ぼくしーBoxi はろーぼー!
29
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm back, bah!
30
🔗
ぼくしーBoxi かわいい、おかえりー!
31
🔗
里人B おかえりなさい〜!
32
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんおかえり!!まってたよー!
33
🔗
里人B おかえりなさい〜!
34
🔗
里人B かわいい
35
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
36
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Isn't this BGM cute I love the title
37
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, was the comment doubled?
38
🔗
ぼくしーBoxi 元気?
39
🔗
ぼくしーBoxi ど、ドッペルゲンガー!?
40
🔗
ぼくしーBoxi くさ
41
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: talking a Summer Time Rendering story
42
🔗
ぼくしーBoxi [EN]But there's many Roboco icon here? that means there's a lot of Roboco then
43
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Let's bet how many Roboco here
44
🔗
ぼくしーBoxi どんどんあけて、気をつけて
45
🔗
ぼくしーBoxi [EN]may I open the aircon?
46
🔗
ぼくしーBoxi わかるよ…
47
🔗
里人B
48
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, why are there many don't open the aircon? lol I opened it already
49
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I was suffering from the head ache, it was the low preasure
50
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the twitter trend was talking the story
51
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the Robo mama? they're back
52
🔗
ぼくしーBoxi ぴーたうも!?
53
🔗
里人B あら
54
🔗
ぼくしーBoxi [EN] My mama robot took all the dog and cats
55
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm alone today
56
🔗
里人B ろぼっち…
57
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it was because I had to rest
58
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, lately
59
🔗
ぼくしーBoxi うん
60
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you sse I got, "some issue" in health test
61
🔗
ぼくしーBoxi [EN] then I had to take a surgery
62
🔗
ぼくしーBoxi なるほど…
63
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but the b-day is really close right?
64
🔗
ぼくしーBoxi まず健康よ
65
🔗
里人B ええっ!?
66
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and I was thinking what to do
67
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but in this stage, I'm still ok to do the b-day
68
🔗
ぼくしーBoxi [EN] since I played the fighting game, I was ok ,but since that day I got my surgery day came
69
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it wasn't a big deal
70
🔗
ぼくしーBoxi そうなんだw
71
🔗
ぼくしーBoxi [EN]but I don't have to hurry, but had to take the time to surgery, so I'm done
72
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and that was the reason why I got to take blood test often
73
🔗
里人B カラッポになっちゃう…
74
🔗
ぼくしーBoxi 貧血にならん?W
75
🔗
ぼくしーBoxi [EN] GUYS, i'M A ROBOT, BUT I HAD TO TAKE 6 TIMES, THE BLOOD TEST
76
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so I asked if I can test my allergy too, but it was different service
77
🔗
ぼくしーBoxi
78
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanted to check my allergy too
79
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and yesterday, I came back to home ,alone
80
🔗
ぼくしーBoxi なるほどね
81
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's hard for me to move, but I can move
82
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but glad it's over
83
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so I came back
84
🔗
ぼくしーBoxi 本当におつかれよ
85
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I took many blood from many body parts
86
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I often got from arm, and back of my hand
87
🔗
里人B 何回も針指すの怖い…
88
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I asked the nurse to check my left hand only
89
🔗
ぼくしーBoxi うそでしょw
90
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, it is said the back of the hand hurts the most right? I tried it too
91
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it didn't hurt at all! I'm serious
92
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but there's more part that hurts
93
🔗
ぼくしーBoxi うまい人だったんだね?
94
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I encountered a not so good nurse
95
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so I asked a help
96
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I hated my right arm getting needled
97
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so there's onee-san came
98
🔗
里人B !?
99
🔗
ぼくしーBoxi [EN] they brought iphone
100
🔗
里人B ロボ子さんスケスケってコト!?
101
🔗
ぼくしーBoxi [EN] then you know why they brought iphone? you can see your blood vessles
102
🔗
里人B ええ…!?
103
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and thanks to that, it helped the nurse where to pears the needle
104
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this was the most painful painful
105
🔗
ぼくしーBoxi アイフォン腰なんだw
106
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, it was directedly pearse
107
🔗
ぼくしーBoxi [EN] if you're M, you should try it, the iphone blood testing
108
🔗
ぼくしーBoxi [EN] if you're scared getting needled in the back of the hand, there's a "sticker test" too
109
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was curious, so I tried it
110
🔗
ぼくしーBoxi チャレンジャーだなあw
111
🔗
里人B えええっ!?
112
🔗
ぼくしーBoxi [EN]the sticker test was meant to put the sticker on the part where you get neele, if the sticker is on that spot, it will preasure it and make the pain less
113
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and you see, I bought the sticker right? then I was to get the surgery
114
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and I heard some weird noise that the sticker is getting taken away
115
🔗
里人B こ…怖い!
116
🔗
ぼくしーBoxi 胃カメラは気持ち悪かったよ(ヽ´ω`)
117
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but guys, I had fun with the Gastroscope
118
🔗
里人B 喉の麻酔嫌いわかる…
119
🔗
ぼくしーBoxi [EN] what is fun with the Gastroscope is, just watching the screen, the test is over, it was fun
120
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think the Gastroscope tech has evolved a lot guys
121
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「絶対に胃カメラをもう一回ためしたくない」
122
🔗
ぼくしーBoxi [EN] guys, Gastroscope is great, try it
123
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you don't have to be scared of the Gastroscope, trust me, why not try it out guys?
124
🔗
里人B 胃カメラはトラウマすぎる…
125
🔗
ぼくしーBoxi そんなに?
126
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't lie, trust me, Gastroscope is fun!
127
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but I know I heard before taking blood test, there was someone crying to Gastroscope
128
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but ut was fun for me, IT WAS THE BEST
129
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Gastroscope 's world had changed
130
🔗
ぼくしーBoxi
131
🔗
里人B キモ…はひどいww
132
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the doctor told me "you had fun Gastroscope test? you're creepy" I heart my feelings
133
🔗
ぼくしーBoxi [EN[ I really get along with the doctors
134
🔗
里人B それはそれで心配になるww
135
🔗
里人B
136
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I remember I talked a lot with the doctors before the surgery, but my nurse got pon
137
🔗
ぼくしーBoxi PONはやばくない!?
138
🔗
里人B 危ないwww
139
🔗
ぼくしーBoxi
140
🔗
ぼくしーBoxi [EN] my nurse brought a wrong data, it wasn't mine
141
🔗
ぼくしーBoxi 最近医療漫画流行ってるからこわいw
142
🔗
ぼくしーBoxi [EN] may be my PON influenced
143
🔗
ぼくしーBoxi [EN] glad they noticed before the surgery they noticed the right data
144
🔗
ぼくしーBoxi いきて
145
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really had hard time in the day 1 of the surgery
146
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I tried my best to sleep
147
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I thought I slept a lot, but it was only 40 min
148
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was like " I wanna die, I wanna sleep"
149
🔗
ぼくしーBoxi [EN]then when I woke up, it was only 40 min has passed
150
🔗
ぼくしーBoxi 素直に呼べてえらいw
151
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, tbh, I didn't want to use the nurse call, but I couldn't take it
152
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I'm japanese, so I wanted to not ask for nurse much
153
🔗
ぼくしーBoxi [EN]when the anesthesia is gone, the pain comes back
154
🔗
里人B うんうん
155
🔗
ぼくしーBoxi [EN] after the day tomorrow, it's ok
156
🔗
ぼくしーBoxi [EN[ you see, I'm vtuber right?
157
🔗
ぼくしーBoxi いいね
158
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I brought the phone, I'm the pro iphone user
159
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was watching movie through the iphone, then the doctors praised me, "you're the pro in living with phone at hospital"
160
🔗
ぼくしーBoxi
161
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I watched 3 horror movies in hospital
162
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ahahaha but because of that, I dreamt of the gun shoot in hostpital
163
🔗
ぼくしーBoxi [EN] what did i watch? let me check
164
🔗
ぼくしーBoxi バイオかな?w
165
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I watched an old movie, wait
166
🔗
ぼくしーBoxi [EN]nope? I watched that
167
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and....
168
🔗
里人B 病院でホラーww
169
🔗
ぼくしーBoxi [EN]murders? I watched a lot
170
🔗
ぼくしーBoxi Get Outの人だねNOPEは
171
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I watched alot of new movie from 2021
172
🔗
ぼくしーBoxi おじさん二人のやつ?
173
🔗
ぼくしーBoxi 最高の人生の見つけ方だね
174
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: talking about "the bucket list"
175
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I watched it and cried so hard, so I asked the doctors "I wanna live"
176
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm sure I shouldn't watch it in hospital
177
🔗
ぼくしーBoxi コピアルク飲みたくなった?
178
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I strongly suggested the nurse after watching it, I strongly suggest you guys watch it
179
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I stayed there for 4 night
180
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and... yeah, the hospital dish was awful
181
🔗
ぼくしーBoxi スープはどうだったの?w
182
🔗
ぼくしーBoxi [EN] It was delicous in the first day, but not good, they gave me tomato
183
🔗
ぼくしーBoxi [EN] my tummy? I wa'm ok now
184
🔗
ぼくしーBoxi それねw
185
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I became so healthy guys
186
🔗
ぼくしーBoxi [EN] when I go home, it's the same time I move in the hospital now
187
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hospital is really... ahahah I might not be protecting the expiery date
188
🔗
ぼくしーBoxi [EN] what I wanna eat so bad now?
189
🔗
ぼくしーBoxi ロブスター?
190
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I thinki I wanna eat shrimp tempura I watched a weird clip earler
191
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I wanna eat sea food now
192
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm not good with crabs, shrimp is my type
193
🔗
ぼくしーBoxi ザリガニは綺麗にしないとねw
194
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna eat kanikama? I think Okayu loves it
195
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't like the crabs much
196
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh- isn't it like eating CICADA when eating the cry fish?
197
🔗
ぼくしーBoxi [EN]well, my tummy is gonna get pain when ever I eat what I cook
198
🔗
ぼくしーBoxi
199
🔗
里人B きちゃーー!!
200
🔗
ぼくしーBoxi まってましたー!
201
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and here, the glory days
202
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I got b-day live!
203
🔗
里人B 楽しみすぎる!!
204
🔗
ぼくしーBoxi [EN]but there's few moves, sorry guys, I just got surjery
205
🔗
ぼくしーBoxi [EN]hope you all got excited about it
206
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and I have invited some, so hope you guys enjoy
207
🔗
ぼくしーBoxi [EN]why glory days? I think you all get it
208
🔗
里人B なんと!!
209
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really paniked
210
🔗
ぼくしーBoxi [EN]The live was so close and got my surgery
211
🔗
ぼくしーBoxi 本当よw
212
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I was paniking if the live might get postponed
213
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, yeah, I spoiled it guys, ahahaha
214
🔗
ぼくしーBoxi [EN]no postpone guys, I'm ognna do it
215
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and there's more!
216
🔗
ぼくしーBoxi きちゃ!!
217
🔗
ぼくしーBoxi !?
218
🔗
里人B !?!?
219
🔗
ぼくしーBoxi キッズ?w
220
🔗
ぼくしーBoxi [EN]due to be me busy, here, I got a new outfit too
221
🔗
里人B 右下は一体…!?
222
🔗
ぼくしーBoxi なんかおもしろいrw
223
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so hope you guys guess it
224
🔗
ぼくしーBoxi [EN]why the head looks sad?
225
🔗
里人B はげーぼー!
226
🔗
ぼくしーBoxi [EN] because I was bald in the clip where I got this sillouette?
227
🔗
ぼくしーBoxi なんでよw
228
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wish they grow hair more, but ... why ?
229
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was wondering in the pilot clip, I was bald, WHY?
230
🔗
ぼくしーBoxi 実装した?
231
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's hard to see in the photo in right only, so hope you guys enjoy and guess it
232
🔗
ぼくしーBoxi [EN]please stop, ahahaha it's not official bald
233
🔗
ぼくしーBoxi [EN] my hair is over guys
234
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I hope the guesses are all baldy
235
🔗
ぼくしーBoxi
236
🔗
ぼくしーBoxi オールバックの意味が違うw
237
🔗
ぼくしーBoxi [EN] my hair is gonna die if the baldy is officail
238
🔗
ぼくしーBoxi [EN]btw, there's a stream I was postponing right?
239
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, tomorrow?
240
🔗
ぼくしーBoxi 明後日?
241
🔗
ぼくしーBoxi [EN] [EN] in 20 and 21, yeah TOMORROW, DARK SOULS STREAM
242
🔗
里人B ダクソで始まる土曜日うれしい!
243
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I will stream it in noon time
244
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can play, and really looking forward to it, and I'm gonna die
245
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I will play it in key and mouse in first
246
🔗
ぼくしーBoxi キー舞うむずくない?
247
🔗
ぼくしーBoxi [EN] god fileds? I'm gonna be in late time
248
🔗
里人B なるほど!
249
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I will having a fight with Nene? I can beat her lol
250
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think I can beat NEne
251
🔗
ぼくしーBoxi [EN]"losers eats tomato?" that's the worst
252
🔗
ぼくしーBoxi trust me
253
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wish someone beats Sui-chan, she's pro
254
🔗
ぼくしーBoxi まじかw
255
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really wish someone beats Sui-cahn, she's too strong, I have confidence against Nene
256
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was really looking forward to play it
257
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんのごっフィーしかみたことないからロボ子さんだね
258
🔗
ぼくしーBoxi [EN] btw, who do you guys think can win?
259
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, but I'm scared to Sui
260
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think those in right side,.... there's too many PON don't we?
261
🔗
ぼくしーBoxi
262
🔗
ぼくしーBoxi [EN]but I'm t... I might be the PON KING but there's too many PONS in right side?
263
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Watame and Miko.....
264
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna watch them batlle
265
🔗
里人B またまけたにぇ勝負!
266
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lui and Koyo, they got the brains
267
🔗
ぼくしーBoxi わりと脳筋かもよ?w
268
🔗
里人B 優勝狙えますぜ!!
269
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, I'm in round 2? I'm gonna be champ
270
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Sui-chan too!? NO THANKS
271
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I got beaten a lot by Sui-cahn
272
🔗
ぼくしーBoxi あたっても決勝あたりじゃない?
273
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Nene and me from round 2?
274
🔗
ぼくしーBoxi [EN]May be both of us have the luck
275
🔗
ぼくしーBoxi [EN] sorry guys, we're lucky
276
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm gonna laugh, ahahahaha
277
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I got a luck lately, so don't give me bad hand ok?
278
🔗
ぼくしーBoxi [EN] god, please, don't give me the bad luck, not the boob, and the greedy old man
279
🔗
ぼくしーBoxi [EN] that gril from tree, I remember her as boob
280
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't like that card
281
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and the greedy old man card, ah- I shouldn't say it
282
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I might get them
283
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm really looking forward to the God fileds
284
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and noticed many joined, thanks towa
285
🔗
ぼくしーBoxi 前やりたいっていってたもんね
286
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm really happy there's many tourney
287
🔗
ぼくしーBoxi [EN] tbh, I wanted to join the sausage tourney, but I can't go so I canceled it
288
🔗
ぼくしーBoxi [EN] have I ever won the tourney? I won the pokemon tourney!
289
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and the latest one in the knife
290
🔗
ぼくしーBoxi [EN] UNO tourney? what?
291
🔗
ぼくしーBoxi 勝ち数で決めようw
292
🔗
ぼくしーBoxi [EN]UNO tourney? how do we.. ahahahah PON champ, yeah, I got that
293
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but my UNO often becomes horror
294
🔗
ぼくしーBoxi ホラー耐久かw
295
🔗
ぼくしーBoxi DbDってこと?w
296
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, but
297
🔗
ぼくしーBoxi [EN] before the surgery, I went to watch Conan movie
298
🔗
ぼくしーBoxi [EN]my mama robot loves watching Conan
299
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and you see, I was risk managing to the city's movie theater
300
🔗
ぼくしーBoxi そうだね
301
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so when I went back to my old place, and watched the conan movie with my mama robot at the late night show, there were only 6 people guys!
302
🔗
ぼくしーBoxi あるねー
303
🔗
ぼくしーBoxi [EN] tbh, we wanted to watch the MArio movie too, but suddenly my mama wanted to watch conan so bad, so we watched it
304
🔗
ぼくしーBoxi [EN] IT WAS REALLY GOOD GUYS
305
🔗
ぼくしーBoxi 黒の組織いいよね…
306
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm really loving those black clothed feloows
307
🔗
ぼくしーBoxi [EN] what was the fun part,.... it may be a spoiler, but it's already showed in the commercial
308
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the new character is really cool
309
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, it's Cornrow! he was so cool
310
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it lookes like baldy, but it's really cool
311
🔗
ぼくしーBoxi ハゲがつながった…?
312
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I searched about Cornrow, and really got into that character
313
🔗
ぼくしーBoxi
314
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Cornrow, I think it's ,,, wait, what is Pinga? what kind of booze is that?
315
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, guys, don't search it, there's too many spoilers
316
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah- Pinga is made from sugarcane?
317
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and it's from Brazil?
318
🔗
ぼくしーBoxi 強めか
319
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's a strong booze, wow cute
320
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I strongly suggest you PINGA
321
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think cocktail is really cute, but you easily get drunk don't you?
322
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I like those black clothed team in Conana
323
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, there's a fan art hashtag of Pinga?
324
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, be careful with the spoiler guys
325
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ok I checked it and it was alie!
326
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really love villains
327
🔗
ぼくしーBoxi [EN]btw, there's a hint!
328
🔗
ぼくしーBoxi ほう?
329
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you can't tell how it looks right? btw, the left one is "unclothed"
330
🔗
ぼくしーBoxi [EN]that's the hint
331
🔗
ぼくしーBoxi ほう!?
332
🔗
ぼくしーBoxi [EN]the one in right is with clothes right?
333
🔗
ぼくしーBoxi [EN]the left is unclothed, and they said it's lewd
334
🔗
ぼくしーBoxi そうなの!?
335
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's more lewd than the old first clothes, and than the swimsuit
336
🔗
里人B なんと!!
337
🔗
ぼくしーBoxi 初期よりえっちはYouYubeくんだいじょうぶかな?!
338
🔗
ぼくしーBoxi [EN]don't forget to leave like and subscribe
339
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm looking forward about your guess guys
340
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I thought I wasn't coughing, but I cough a lot now
341
🔗
ぼくしーBoxi お大事によー
342
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it was because I didn't talk a lot lately
343
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ok, let me end the stream here now
344
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but after 1 hour? so....
345
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I will be WINNING IN TOURNEY
346
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think my turn is from 23:00 (JST), soplease cheer for me
347
🔗
ぼくしーBoxi 応援してるぞー!
348
🔗
里人B 応援してますよ〜!!
349
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wasn't able to read the super chat, but let me read
350
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm sure I'm the champ in the god field tourney, see you guys tomorrow
351
🔗
ぼくしーBoxi おつろぼでしたー!
352
🔗
里人B おつろぼでした〜!
353
🔗
里人B まかせて〜!
354
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, please follow me at twitter, I'm gonna do the announcement too
355
🔗
ぼくしーBoxi
356
🔗
ぼくしーBoxi
357
🔗
ぼくしーBoxi みなさんもまたあとでー!See you guys later at the tourney
358
🔗
ぼくしーBoxi 配信自体は切り忘れ、かな?
359
🔗
ぼくしーBoxi 切り忘れもしくはバグ、かな
360
🔗
ぼくしーBoxi 昨日の日付間違いはバグだったとのことだし
361
🔗
Roboco Ch. - ロボ子 wwwwww
362
🔗
Roboco Ch. - ロボ子 わすれてた
363
🔗
ぼくしーBoxi
364
🔗
ぼくしーBoxi そっちかーw
365
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんおかえりw