トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【LETHAL COMPANY】WHAT'S SO LETHAL ABOUT IT??【Hololive ID 2nd Gen】
時間
チャンネル名 チャット
291
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] O: bought!
292
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] O: Ah this is the place from before, I: LETS GO YOLO GUYS
293
🔗
D.D. Investigator [EN] O: there i bought all the items, oh we're doing this again? I: yea lets yolo this time
294
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] I: Where is Risu? She is gone?, O: Risu???
295
🔗
D.D. Investigator [EN] O: i forgot bringing another flashlight I: i stil got mine from last time O: ok this one's for risu... RISUUU I: where did she go? Z: i think she;s near the monitor
296
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] O: Risu? hello?< I: She is gone guys, what?
297
🔗
D.D. Investigator [EN] O: oh? she's not here I: she went in by her own wwww
298
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] I: Oh she is already insisde, i see, O: Wow already?, I: SHE IS GOING IN ALONE
299
🔗
D.D. Investigator [EN] O: lets after her then Z: damn she's a brave squirel
300
🔗
D.D. Investigator [EN] O: chat said she got lost www
301
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] O: Chat said she is lost lmao
302
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] O: GUYS??
303
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] O: lets get in!, R: lets go, i already got the goods
304
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] (Risu gets the goods first) O: Okay, nothing there, need to parkour
305
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] O: Ah i see,she might found the goods and loot here
306
🔗
D.D. Investigator [EN] O: oh she might've found it here earlier
307
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Z: AAAA TURRET!!!
308
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] O: Nothing here, we need to parkour for more items
309
🔗
D.D. Investigator [EN] O: if we want more stuff we need to parkour Z: idk honestly... O: ok lets look for the exit then
310
🔗
D.D. Investigator [EN] I: do we parkour here? R: are there nothing here? O: there's a riffle there Z:: yea a turret O: lets look for the emergency exit
311
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] O: careful there's a turret inside, maybe you can search the emergency exit instead
312
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] I: I can parkour sure, but idk how to get back
313
🔗
D.D. Investigator [EN] I: im scared that we cant get out after we went ahead and parkour there
314
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] O: Try it, Z: Oh boi~, I: Nice~
315
🔗
D.D. Investigator LMFAO
316
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [ENM] I: OH NO TURRRET!
317
🔗
D.D. Investigator [EN] O:... lets go home
318
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Z: Aww... welp, I: NOOO I FELL
319
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] (Risu and yopi died)
320
🔗
D.D. Investigator [EN] Z: that accidental death i swear O: good thing that shovel was on discount
321
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Z: well...together in death, O: I think something is here, we can go up there
322
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Z: Wanna try?, O: Sure
323
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Z: god that was funny, nothing here, lets go home
324
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] O: is that the one? can i parkour here?
325
🔗
D.D. Investigator [EN] O: lets get to the top from here Z: sure, you wanna go home? O: yea www Z: there's nothing here we can take O: is that the exit? can we parkour here? Z: you wanna try?
326
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] O: On a second thought, lets not
327
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Z: Okay lets go home then
328
🔗
D.D. Investigator [EN] O: lets not Z: yea lets go back, we might find some items near here
329
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] O: better not, maybe there are some small stuff around here
330
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Z: There are journals here tho
331
🔗
D.D. Investigator [EN] Z: its rare, usually journals or things, but u never know
332
🔗
D.D. Investigator [EN] O: hmm how do we go up to there... oh well lets go home Z: yea we dont wanna invite any monsters
333
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Z: its night already, there's bound to be monsters
334
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Z: Oh here's the door
335
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] O: its okay, we got the money
336
🔗
D.D. Investigator [EN] O: its fine, we have enough today, Z: dang sad we didnt get the bodies
337
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] I: 2 days left, we can do it guys
338
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] O: as long as its not flooded, its fine
339
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] I: I forgot to recharge but thats okay, O: got plenty of juices left in that flashlight?, I: yeah
340
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] I: I swear, why do we have to do parkour to get the goods
341
🔗
D.D. Investigator [EN] I: do we really have to parkour? O: well its RNG so yea
342
🔗
D.D. Investigator [EN] O: how does a secret agent walk again? www I: oh we got loots here Z: i want some Z: www you run funny O: you too
343
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] I: Wow there are many here, O: lets loot, Z: *giggles*, O: What?, Z: you guys are funny when running lmao
344
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] O: omg that scared me
345
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] I: oh no a trap, careful
346
🔗
D.D. Investigator [EN] I: nothing up top O: ok so clear, anything here? I: ah mines careful Z: turrets too I: got the keys, isnt this were i died www
347
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] O: Guys we got the key, I: This is where i got lost i think lmao
348
🔗
D.D. Investigator [EN] O: lets check em one by one so we dont- R: i got a toy!
349
🔗
D.D. Investigator [EN] Z: OOOOO the rubix is cutee
350
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Z: Wow a rubicks cube, thats cute
351
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Z: I need to be close to you guys, i dont have any flashlights
352
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] O: I found an exit, but you need to parkour, I: Dont tell us if it needs parkouring lmao
353
🔗
D.D. Investigator [EN] O: i got an exit! but we need to parkour I: well dont mention it then www
354
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] I: Okay, we got our hands full, lets just go back
355
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] I: There's something up there, okay nice, now we go home
356
🔗
D.D. Investigator [EN] I: lets go home and save these items, wdy think? I: ohh is that a bread? ok lets go home R: ok where's home again?
357
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] I: Isnt it here?, O: We passed this way earlier, I: No, this is leading to the wider room, O: I dont think this is the way....AAAAAAA
358
🔗
D.D. Investigator [EN] O: yea we went here earlier Z: guys, you wanna check fir- O: AHHHH
359
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] R: Did someone fall??
360
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] O: ME GUYS ME
361
🔗
D.D. Investigator [EN] O: I FELL IN!
362
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] I: Oh she fell here! Ollie!
363
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] R: Ahh Ollie jumped earlier i see, Z: She parkour'd lmao
364
🔗
D.D. Investigator [EN] I: ok how do we go home? lets go here then R: so ollie leaped out? Z: she parkoured www
365
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] O: you guys can parkour if you wanna go home
366
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] O: Super confusing
367
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Z: I heard a turret noise earlier, O: Ah they are here
368
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] O: Did we even go here earlier....
369
🔗
D.D. Investigator [EN] Z: are there turret sounds here? I: OH ITS HERE GUYS, it should be atleast R: really? lets see
370
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] I: here guys! We got the exit!, Z: OH NO TURRET, I: oh no, nvm, this is not the one
371
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [ID] O: Aku ga inget ada ini....kayaknya bukan
372
🔗
D.D. Investigator [EN] O: i think you guys are goind in deeper, i dont remember that
373
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] I: is this the exit? Nope
374
🔗
D.D. Investigator [EN] O: oh yea its not, there should be gates as the land mark
375
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Z: I think up there, near the red room, I: the brown wall? here??
376
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] I: WE ARE GOING IN CIRCLES!
377
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] O: And they are back
378
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] O: Oh there's a box too!
379
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] R: I can take one more present here tho, Z: WHA- what was that, i thought something fell
380
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] O: AHAHA WELL~
381
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] O: OH NOO
382
🔗
D.D. Investigator
383
🔗
D.D. Investigator [EN] R: idt we went here, I: oh chat said its left to where ollie died
384
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] R: Idk where i am now, I: okay, from where Ollie died, we take a left
385
🔗
D.D. Investigator [EN] O: WATCHOUT THE SLIME IS COMING
386
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] I: up here and then we jumped to the right
387
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] O: do your best guys~
388
🔗
D.D. Investigator [EN] R: i cant jump i got alot of bottles on me I: or we can just go here, NICE
389
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] R: Okay? I think we can do that?, I: OH YEAH WE CAN GO FROM HERE! now careful
390
🔗
D.D. Investigator [EN] I: carefull dont fall in, im scared to die like ollie wwww
391
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] I: I dont want to die like Ollie, OH THERES A WAY DOWN- OH NO ZETA! RUN!
392
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] I: GUYS, THIS IS THE WRONG WAY HELP
393
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] I: WE NEED TO PARKOUR AGAIN???
394
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Z: oh no~ I: oh take the left? okay here and then..... R: Didnt we already pass this way?
395
🔗
D.D. Investigator [EN]I: WRONG WAY we need to parkour here, im almost out of battery... OH CAHT SAID TO GO LEFT R: did we go here? I: yea we went and took a bottle here
396
🔗
D.D. Investigator [EN] (iofi's chat leading but confoosed
397
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] O: Right, we cant see the jump this far into the deep
398
🔗
D.D. Investigator [EN] Z: 12 pm's the last? oh no
399
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] I: oh 12 AM the ship is gonna leave? O: Guys im not the one who vote
400
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] I: wait what? WE DIDNT GO HERE, not this way, R: But we already past this way earlier
401
🔗
D.D. Investigator [EN] R: i wonder if the slime's safe... oh it is! I: wait we didnt get throuh here earlier, chat said we missed it
402
🔗
D.D. Investigator [EN] I: GUYS HERE, should be right?
403
🔗
D.D. Investigator a-
404
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] O: Ah-
405
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] O: well....thats a shame
406
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] O: we should be going home immediately if we found the goods, I: But the problem is we got lost in the way
407
🔗
D.D. Investigator [EN] O: note to self, lets just go home after finding something I: we just got lost lol
408
🔗
D.D. Investigator [EN] O: we can egt 2 walkie talkies but we dont have munny
409
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] O: lets not buy shovel anymore, lets just buy walkie talkie, but we need 2 if you wanna buy it, Z: Lets just buy it another time
410
🔗
D.D. Investigator need to go for abit, nyak tanomu o7
411
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] (They decided to mark the area to know where the exit is)
412
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] O: Stick together, dont stray too far
413
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] I: Just open it once lmao, oh this part is connected, O: we dont have any flashlights huh...you could';ve told me
414
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] O: There's a trap, careful!
415
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Z: oh nice we can go! Lets!, O: careful there's a bomb trap!
416
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] I: NICE!!
417
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] O: lemme remember the way first
418
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] O: Okay, i remember the road we took, I: Why are there so many parkour needed
419
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] O :A turret careful!, R: nice!! I: Where's ollie?, O: I am here!
420
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] O: careful there's a turret! near the door
421
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Z: Can i press this- *electricity out*
422
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] I: Ollie? O: What? lets go home, Z: Sorry guys lmao
423
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Z: oh no a turret, R: Just go straight, O: nice
424
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] I: we only got this much, R: I got one kettle, here, O: lets go home then
425
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] O: Ah this is the last day, we're not very good at this huh, R: we are just starting, O: ITS BEEN 2 HOURS!!
426
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Z: FINALLY I GOT A TITLE! THE LAZIEST
427
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] I: welp, we are going back to the company then
428
🔗
D.D. Investigator [EN] O: i wonder if we can look for some loots too here I: just take me, im like 100 points worth
429
🔗
D.D. Investigator [EN] I: sir take me will you
430
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] There's really nothing here....
431
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] O: Whoa...this is kinda big
432
🔗
D.D. Investigator [EN] O: there are literally nothing here huh? its super spacious too
433
🔗
D.D. Investigator [EN] O: wow that spooked me, yaaay, it paid off
434
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] O: I mean maybe wecan find something to sell? we dont know
435
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] R: OLLIE!!, O: Wha?, I: lets go home, O: LETS GET FIRED YEY
436
🔗
D.D. Investigator [EN] O: TIME TO GET FIRED R: we ready yo get ejected
437
🔗
D.D. Investigator [EN] I: lets do dance for abit O: do it together
438
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] I: lets dance first guys, O: lets sync up!
439
🔗
D.D. Investigator [EN] I: ehh close enough Z: lets redo..1 2 3
440
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] I: its close, almost syncing,. O: I am the one who is off-timed, Z: lets do it again
441
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] I: Oh well, thank you guys~
442
🔗
D.D. Investigator otsuID
443
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Z: So we are gonna otsu here, otsu ID!!
444
🔗
D.D. Investigator [EN] I am on break for 18-23 except 21st
445
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] O: end stream? Bye bye, Z: ANY ANNOUNCEMENT FIRST??, I: Nope, R: nah, O: 18th to 23rd will be me taking a vacation, I: WAIT ME TOO
446
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Z: wait you're taking a vacation??, R: i wanna take a vacation too!
447
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] (ID on vacation lmao)
448
🔗
D.D. Investigator [EN] Z: we've been talking about taking a break since forever O: yea since last 2 years I: mchan kept aasking me on it ww
449
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] I: yeah we planned our vacation since June and M-chan even asked "When are you guys gonna get the vacation" HMM I WONDER
450
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Z: Since i am also taking a vacation but M-chan asked "you're not gonna stream right" I mean i wanna stream once in a while in vacation too!, I: oh welp lmao, anyway bye guys!