トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【 Lethal Company 】Hehehehehehehhehehehe Aku Kabur【 iofi / hololiveID 】 |
時間 |
チャンネル名 | チャット | ||
---|---|---|---|---|
250 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I: Okay, we got our hands full, lets just go back | ||
251 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I: There's something up there, okay nice, now we go home | ||
252 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I: Isnt it here?, O: We passed this way earlier, I: No, this is leading to the wider room, O: I dont think this is the way....AAAAAAA | ||
253 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] R: Did someone fall?? | ||
254 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I: Oh she fell here! Ollie! | ||
255 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] R: Ahh Ollie jumped earlier i see, Z: She parkour'd lmao | ||
256 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I: Not here, nvm | ||
257 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I: AH! Found the exit! | ||
258 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I: here guys! We got the exit!, Z: OH NO TURRET, I: oh no, nvm, this is not the one | ||
259 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I: is this the exit? Nope | ||
260 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Z: I think up there, near the red room, I: the brown wall? here?? | ||
261 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I: WE ARE GOING IN CIRCLES! | ||
262 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] R: I can take one more present here tho, Z: WHA- what was that, i thought something fell | ||
263 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] R: Idk where i am now, I: okay, from where Ollie died, we take a left | ||
264 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I: up here and then we jumped to the right | ||
265 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] R: Okay? I think we can do that?, I: OH YEAH WE CAN GO FROM HERE! now careful | ||
266 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I: I dont want to die like Ollie, OH THERES A WAY DOWN- OH NO ZETA! RUN! | ||
267 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I: GUYS, THIS IS THE WRONG WAY HELP | ||
268 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I: WE NEED TO PARKOUR AGAIN??? | ||
269 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Z: oh no~ I: oh take the left? okay here and then..... R: Didnt we already pass this way? | ||
270 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] R: we need to go abckwards for a bit and then slime | ||
271 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] R: oh its safe, lets go here! | ||
272 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I: wait what? WE DIDNT GO HERE, not this way, R: But we already past this way earlier | ||
273 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: well....thats a shame | ||
274 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: we should be going home immediately if we found the goods, I: But the problem is we got lost in the way | ||
275 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: lets not buy shovel anymore, lets just buy walkie talkie, but we need 2 if you wanna buy it, Z: Lets just buy it another time | ||
276 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] (They decided to mark the area to know where the exit is) | ||
277 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I: Just open it once lmao, oh this part is connected, O: we dont have any flashlights huh...you could';ve told me | ||
278 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: There's a trap, careful! | ||
279 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Z: oh nice we can go! Lets!, O: careful there's a bomb trap! | ||
280 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I: NICE!! | ||
281 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: Okay, i remember the road we took, I: Why are there so many parkour needed | ||
282 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O :A turret careful!, R: nice!! I: Where's ollie?, O: I am here! | ||
283 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: careful there's a turret! near the door | ||
284 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Z: Can i press this- *electricity out* | ||
285 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I: Ollie? O: What? lets go home, Z: Sorry guys lmao | ||
286 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Z: oh no a turret, R: Just go straight, O: nice | ||
287 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I: we only got this much, R: I got one kettle, here, O: lets go home then | ||
288 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: Ah this is the last day, we're not very good at this huh, R: we are just starting, O: ITS BEEN 2 HOURS!! | ||
289 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Z: FINALLY I GOT A TITLE! THE LAZIEST | ||
290 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I: welp, we are going back to the company then | ||
291 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I: Why are you dancing lmao, R: Nice, I: lets go home! | ||
292 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] R: OLLIE!!, O: Wha?, I: lets go home, O: LETS GET FIRED YEY | ||
293 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I: lets dance first guys, O: lets sync up! | ||
294 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I: its close, almost syncing,. O: I am the one who is off-timed, Z: lets do it again | ||
295 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I: Oh well, thank you guys~ | ||
296 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Z: So we are gonna otsu here, otsu ID!! | ||
297 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: end stream? Bye bye, Z: ANY ANNOUNCEMENT FIRST??, I: Nope, R: nah, O: 18th to 23rd will be me taking a vacation, I: WAIT ME TOO | ||
298 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Z: wait you're taking a vacation??, R: i wanna take a vacation too! | ||
299 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] (ID on vacation lmao) | ||
300 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I: yeah we planned our vacation since June and M-chan even asked "When are you guys gonna get the vacation" HMM I WONDER | ||
301 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Z: Since i am also taking a vacation but M-chan asked "you're not gonna stream right" I mean i wanna stream once in a while in vacation too!, I: oh welp lmao, anyway bye guys! | ||
302 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | OTSUKARE!! |