トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【90万人耐久】90万人をみんなと見たい!行くまで歌うドーーー!いけいけGOGO!!【 #ロボ子さん90万人 /ホロライブ】

時間
icon チャンネル名 チャット
1
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんふぁいとよー!!!!
2
🔗
ぼくしーBoxi 充電中
3
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【900k Subs Endurance】 Wanna See The Moment Reaching 900k Subs With Y'all! Gonna Sing Till We Reaaaaach! GO GO GO GO!! *hastag today: #ロボ子さん90万人
4
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Message on thumbnail: Robo-cirs I'll be careful with my throat and sing Please cheer and watch over me
5
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【900k Subs Endurance】 Wanna See The Moment Reaching 900k Subs With Y'all! Gonna Sing Till We Reaaaaach! GO GO GO GO!! *hastag today: #ロボ子さん90万人
6
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Message on thumbnail: Robo-cirs I'll be careful with my throat and sing Please cheer and watch over me
7
🔗
ぼくしーBoxi yep, I got time tonight so will be doing that
8
🔗
ぼくしーBoxi 充電中
9
🔗
ぼくしーBoxi
10
🔗
ぼくしーBoxi ろぼ…ろぼ…
11
🔗
ぼくしーBoxi
12
🔗
ぼくしーBoxi きちゃ
13
🔗
ぼくしーBoxi
14
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【900k Subs Endurance】 Wanna See The Moment Reaching 900k Subs With Y'all! Gonna Sing Till We Reaaaaach! GO GO GO GO!! *hastag today: #ロボ子さん90万人
15
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Message on thumbnail: Robo-cirs I'll be careful with my throat and sing Please cheer and watch over me
16
🔗
ぼくしーBoxi [EN] From Twitter: Gonna start now~~!!! It will be a long challenge, but we can do this Robo-cirs There's a petit announcement at the end!!!
17
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【900k Subs Endurance】 Wanna See The Moment Reaching 900k Subs With Y'all! Gonna Sing Till We Reaaaaach! GO GO GO GO!! *hastag today: #ロボ子さん90万人
18
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Message on thumbnail: Robo-cirs I'll be careful with my throat and sing Please cheer and watch over me
19
🔗
ぼくしーBoxi
20
🔗
ぼくしーBoxi ここすき
21
🔗
ぼくしーBoxi ぱぱう~!
22
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Message on thumbnail: Robo-cirs I'll be careful with my throat and sing Please cheer and watch over me
23
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【900k Subs Endurance】 Wanna See The Moment Reaching 900k Subs With Y'all! Gonna Sing Till We Reaaaaach! GO GO GO GO!! *hastag today: #ロボ子さん90万人
24
🔗
里人B はろーぼー!
25
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's been a while me doing endurance stream
26
🔗
ぼくしーBoxi がんばれ!
27
🔗
ぼくしーBoxi [EN] My thraoat feels lot better
28
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Since it's still Jan., I wore the new year attire
29
🔗
ぼくしーBoxi わからんでもないw
30
🔗
ぼくしーBoxi [EN] after new year, bit hard to use this out fit
31
🔗
ぼくしーBoxi [EN] can you guys check the number at left? that's the currnet number
32
🔗
ぼくしーBoxi [EN] when we met 900k subs, I have petit announcement
33
🔗
ぼくしーBoxi [EN]last night, I asked you guys what you want me to sing, so here
34
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I got a inhale machine with me too, so I'm really ready
35
🔗
ぼくしーBoxi 準備万端!
36
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this i had not sing much, but I wanna sing it
37
🔗
ぼくしーBoxi [EN] guys, I got the set list here!
38
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so then,,,, hu?
39
🔗
ぼくしーBoxi きちゃ?
40
🔗
ぼくしーBoxi きちゃ
41
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: 小さな恋のうた (little love song
42
🔗
ぼくしーBoxi もうちょっと大きめでもいいよ
43
🔗
ぼくしーBoxi
44
🔗
ぼくしーBoxi
45
🔗
ぼくしーBoxi
46
🔗
ぼくしーBoxi
47
🔗
ぼくしーBoxi
48
🔗
ぼくしーBoxi
49
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
50
🔗
ぼくしーBoxi
51
🔗
ぼくしーBoxi [EN]And it was the Chiisana koi no uta, I think it was my first time singing
52
🔗
ぼくしーBoxi 初めてだねw
53
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, I got this song request often, but was cofused which key to sing
54
🔗
ぼくしーBoxi [EN] _6 ok? got it
55
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok, becarreful while driving guys
56
🔗
ぼくしーBoxi [EN] thanks for subscribing now
57
🔗
ぼくしーBoxi いいかんじー!
58
🔗
ぼくしーBoxi [EN] +6 girl key is really high ptich
59
🔗
ぼくしーBoxi どんどん高めてこ
60
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I got high ptich now
61
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, but I think this song is singable for the boys right?
62
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's originally a male song right?
63
🔗
ぼくしーBoxi 逆に低いのよw
64
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, it's really low when singing in boys right?
65
🔗
ぼくしーBoxi [EN]well understandable?
66
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm sure this one I can't sing it full
67
🔗
ぼくしーBoxi ほう?
68
🔗
ぼくしーBoxi [EN] usually I sing it low, but can I try it in high?
69
🔗
ぼくしーBoxi きちゃ
70
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I usually sing it low
71
🔗
ぼくしーBoxi エー楽しみ
72
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and I gotta close my eyes while singing to know the timing
73
🔗
ぼくしーBoxi 感情イン
74
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ah, this version is really good!
75
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ah, wait, I can't see the lyrics
76
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
77
🔗
ぼくしーBoxi TAKE2!
78
🔗
ぼくしーBoxi
79
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Wait, I can't sing this part, WHY
80
🔗
ぼくしーBoxi がんばれー!w
81
🔗
ぼくしーBoxi TAKE 3
82
🔗
ぼくしーBoxi
83
🔗
ぼくしーBoxi
84
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Is this the original key?
85
🔗
ぼくしーBoxi [EN]So can i sing it in low pitch?
86
🔗
ぼくしーBoxi いいねー!
87
🔗
ぼくしーBoxi
88
🔗
ぼくしーBoxi いいアレンジ
89
🔗
ぼくしーBoxi
90
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I got carried away by piano
91
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I don't need to sing lol
92
🔗
ぼくしーBoxi 朗読イケボありじゃない?w
93
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, I was only able to read the darling
94
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but yeah, ah- thanks for the clap?
95
🔗
ぼくしーBoxi あれすき
96
🔗
ぼくしーBoxi [EN] how was the rap arrange though?
97
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- thanks guys for tweeting
98
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, the hashtag today is different
99
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hashtag today is #ロボ子さん90万人
100
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, had hard time looking for the hashtag
101
🔗
ぼくしーBoxi マイク食べないでw
102
🔗
ぼくしーBoxi [EN]is my mouth moving now?
103
🔗
ぼくしーBoxi かわいいい
104
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Hashtag of the stream tonight : #ロボ子さん90万人
105
🔗
ぼくしーBoxi 歯医者さんもにっこり
106
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think the dentist won't stop digging your teeth even you do it
107
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
108
🔗
ぼくしーBoxi [EN] *doing dentist skim
109
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I know the dentsist is lier
110
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- almost hitting 878k! please !
111
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I want your pure vote-!
112
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, dentist does say that
113
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh- but
114
🔗
ぼくしーBoxi 楽しみにしてるー!
115
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, this one, I'll sing it later
116
🔗
ぼくしーBoxi [EN] which should I sing
117
🔗
ぼくしーBoxi [EN]let me check the list
118
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, this is nostalgic, let's go
119
🔗
ぼくしーBoxi お?
120
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I have an impression that it is often sang in the live concerts
121
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think y'all know
122
🔗
ぼくしーBoxi なついw
123
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: おじゃま虫 (bothering bug)
124
🔗
ぼくしーBoxi
125
🔗
ぼくしーBoxi [EN]SAY I LOVE YOU
126
🔗
ぼくしーBoxi
127
🔗
ぼくしーBoxi
128
🔗
ぼくしーBoxi
129
🔗
ぼくしーBoxi [EN]SUKI YAKI? lol
130
🔗
ぼくしーBoxi
131
🔗
ぼくしーBoxi 今夜はすき焼きだなぁw
132
🔗
ぼくしーBoxi
133
🔗
ぼくしーBoxi
134
🔗
ぼくしーBoxi
135
🔗
ぼくしーBoxi
136
🔗
ぼくしーBoxi かわいいー!
137
🔗
ぼくしーBoxi
138
🔗
ぼくしーBoxi
139
🔗
ぼくしーBoxi
140
🔗
ぼくしーBoxi いいにゃあだw
141
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I t was Ojama mushi
142
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Thanks for listening and thanks for the claps
143
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't have the cat ears tonight though
144
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
145
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think it was late having ears but it's ok
146
🔗
ぼくしーBoxi 猫型ロボット
147
🔗
ぼくしーBoxi [EN] donkey ear? I had it at the mincr....NO IT'S RABBIT
148
🔗
ぼくしーBoxi 認めかけたw
149
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Lol, it's a rabbit,
150
🔗
ぼくしーBoxi
151
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Yay, 2k to go--!!
152
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Hope you guys tweet about this stream with the hashtagh #ロボ子さん90万人
153
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Is it getting DC?
154
🔗
ぼくしーBoxi いま安定してきた
155
🔗
ぼくしーBoxi [EN]can I sing this in advance? it's almost valentine
156
🔗
ぼくしーBoxi アステルくん!
157
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Astel: I'm cheering! you can do it!!
158
🔗
ぼくしーBoxi
159
🔗
ぼくしーBoxi [EN]What is about February?
160
🔗
ぼくしーBoxi [EN] You sure it's Setsubun (mame maki)
161
🔗
ぼくしーBoxi 円周率の日かな?
162
🔗
ぼくしーBoxi [EN]isn't it valentines???
163
🔗
ぼくしーBoxi [EN] no kidding right??/ you guys not hyped for it???
164
🔗
ぼくしーBoxi
165
🔗
ぼくしーBoxi [EN] do Idol throwing beans to each other??
166
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Ayame is oni, but ..
167
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol, I cant hit Ayame
168
🔗
ぼくしーBoxi
169
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can't, I feel bad for her
170
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can only hit Ayame at Valorant when we're enemy
171
🔗
ぼくしーBoxi 怖がってるからねw
172
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I do remember Ayame do that every year, "please don't throw me beans"
173
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Oni's are one of our family in hololive
174
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I won't do a cover of this though
175
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: バレンタイン・キッス (Valentine kiss)
176
🔗
ぼくしーBoxi
177
🔗
ぼくしーBoxi
178
🔗
ぼくしーBoxi かわいい!
179
🔗
ぼくしーBoxi かわいい!!
180
🔗
ぼくしーBoxi
181
🔗
ぼくしーBoxi
182
🔗
ぼくしーBoxi
183
🔗
ぼくしーBoxi リボンかわいい
184
🔗
ぼくしーBoxi
185
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Wow, I got ribbons with me
186
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Is it the present the song is talking about?
187
🔗
ぼくしーBoxi かわいい!
188
🔗
ぼくしーBoxi 千代子さん!?
189
🔗
ぼくしーBoxi かわいい!
190
🔗
ぼくしーBoxi
191
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I didn't say that, my hair is made of chocolate
192
🔗
ぼくしーBoxi なんだって1?
193
🔗
ぼくしーBoxi [EN] It's too early for Aprilfools, lol
194
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ehe
195
🔗
ぼくしーBoxi 気が早いw
196
🔗
ぼくしーBoxi [EN] [EN]it's too early for chocolate
197
🔗
ぼくしーBoxi [EN]a, I'm gonna get eaten
198
🔗
ぼくしーBoxi [EN]not good, I will be bold, Robo-cirs gonna eat my hair
199
🔗
ぼくしーBoxi また髪の毛の話ししてるーw
200
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm like the something girls
201
🔗
ぼくしーBoxi ドラえもん先輩も耳食べられたからなあー
202
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah- I did wanna use the hair dryer-!!
203
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, don't ask about the expiration date, IT'S OK
204
🔗
ぼくしーBoxi
205
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I wonder since when was my hair switched to chocolate
206
🔗
ぼくしーBoxi とけるんだなぁw
207
🔗
ぼくしーBoxi [EN] when it's summer, I will be like Kobo's hair
208
🔗
ぼくしーBoxi こぼちゃんw
209
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんじゃなくて子ぼさんになるかーw
210
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol I think I'd be more Chocolate than Choco sensei, I'll give her y chocolate hair
211
🔗
ぼくしーBoxi
212
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I might be chocobo? is that the yellow bird?
213
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Ro-choco san?
214
🔗
ぼくしーBoxi ていっ!
215
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ok let me sing high pitch song
216
🔗
ぼくしーBoxi [EN] don't forget to subscribe guys-
217
🔗
ぼくしーBoxi [EN] now my favorite song
218
🔗
ぼくしーBoxi ルルきちゃ
219
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm taking candy at the moment for the throat
220
🔗
ぼくしーBoxi [EN]now I'm gonna sing Lulu
221
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song; Lulu
222
🔗
ぼくしーBoxi
223
🔗
ぼくしーBoxi
224
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
225
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
226
🔗
ぼくしーBoxi TSKR
227
🔗
ぼくしーBoxi
228
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
229
🔗
ぼくしーBoxi
230
🔗
ぼくしーBoxi [EN]It was Lulu, thanks for listening
231
🔗
ぼくしーBoxi
232
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanan read all the message
233
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, everyone sending me the message, lik Lui, she don't read all, but I do read it
234
🔗
ぼくしーBoxi ほっとけないよねw
235
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, I don't wanna leave the e-mails not read
236
🔗
ぼくしーBoxi [EN] even the commercials, I do read them
237
🔗
ぼくしーBoxi 消さないの?w
238
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but I'm not gonna throw away the trash in my room
239
🔗
ぼくしーBoxi そっちはしっかりしてw
240
🔗
ぼくしーBoxi [EN] no, It feels good when you throw them in one shot, I don't wanan throw them often
241
🔗
ぼくしーBoxi 部屋のゴミは定期的にしてw
242
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and you see, I brought a new gadget, but noticed it wasn't usuable because the parts are lucking
243
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so I just threw away the box
244
🔗
ぼくしーBoxi わかってるw
245
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was crying because the music related peole adviced me I gotta buy a lack,
246
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ahahah that's why my cat steps on my gadgets
247
🔗
ぼくしーBoxi それはそうw
248
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ahahahah I'm gonna cry
249
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so I just bought a lack to put my interface, so it's gonna be ok in future
250
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and there's a song I wanna sing now, I saw it in chat
251
🔗
ぼくしーBoxi ほ?
252
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I hope I can sing it
253
🔗
ぼくしーBoxi [EN]My voice now is in cute and energetic style... ah wait, there's no lyrcis with how to read
254
🔗
ぼくしーBoxi ふりがながんばれー
255
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I can sing it
256
🔗
ぼくしーBoxi [EN]let's assume I remember how to read it
257
🔗
ぼくしーBoxi [EN]this song
258
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Holo-mem can't read letter sometimes
259
🔗
ぼくしーBoxi これすき
260
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: Shall we dance?
261
🔗
ぼくしーBoxi
262
🔗
ぼくしーBoxi
263
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Wait, where?? where's the lyric?
264
🔗
ぼくしーBoxi あw
265
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
266
🔗
ぼくしーBoxi
267
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
268
🔗
ぼくしーBoxi
269
🔗
ぼくしーBoxi
270
🔗
ぼくしーBoxi
271
🔗
ぼくしーBoxi [EN]this sure is a nice song
272
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんのドレス姿にめっちゃ似合う
273
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this song sure is cute, and beautiful
274
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, this song suits my dress
275
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, did you notice when I sing I close my eyes?
276
🔗
ぼくしーBoxi わかるw
277
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and then when I open my eyes, i forget where was I singing
278
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ahahah yeah, it reminds me of japanese old foks story
279
🔗
ぼくしーBoxi そのまま歌う?w
280
🔗
ぼくしーBoxi
281
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what was the cozzy item??? it's not the pants
282
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, it's the ofuton! what was the pants about???
283
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and that song was good too
284
🔗
ぼくしーBoxi どれだろ?
285
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I still got high pitch voice now
286
🔗
ぼくしーBoxi [EN]So this was really a popular at the request guys
287
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and mycat is watching at me
288
🔗
ぼくしーBoxi ちゃちゃーw
289
🔗
ぼくしーBoxi [EN]let me open the door and welcome her
290
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah- you're here again?
291
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
292
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Thanks for the cheer guys-!!
293
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm sure you ugys love it
294
🔗
ぼくしーBoxi すき!
295
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Song: Mawaru Sora Usagi (Spining sky rabbit)
296
🔗
ぼくしーBoxi うさみみ頂戴ー!
297
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, don't know where to start
298
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Song: Mawaru Sora Usagi
299
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
300
🔗
ぼくしーBoxi
301
🔗
ぼくしーBoxi 綺麗…
302
🔗
ぼくしーBoxi
303
🔗
ぼくしーBoxi [EN]There was a standing cat at my side, not the rabbit
304
🔗
ぼくしーBoxi
305
🔗
ぼくしーBoxi [EN] The cat was doing standing obation
306
🔗
ぼくしーBoxi [EN] cat stands up guys
307
🔗
ぼくしーBoxi [EN] for your information, those short legged cats loves to stand up
308
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but now I'm stepping and giving her a massage
309
🔗
ぼくしーBoxi ニャースは普通だったんだ!
310
🔗
ぼくしーBoxi [EN] my cat can talk too, try having a cat as a pet
311
🔗
ぼくしーBoxi [EN] if you can't have one, go to the cat's cafe
312
🔗
ぼくしーBoxi
313
🔗
ぼくしーBoxi [EN]How many white are there? 200 kinds
314
🔗
ぼくしーBoxi [EN]See the pokemon, they stood up
315
🔗
ぼくしーBoxi
316
🔗
ぼくしーBoxi しかも嫉妬深いんだよね
317
🔗
ぼくしーBoxi [EN]try choosing meowcanya... ah, stop stepping there Chacha, sound will be crazy
318
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Chacha was stepping on the wire. I'm sorry it's my fault
319
🔗
ぼくしーBoxi それはそうw
320
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm gonna buy a lack for my interfaces
321
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm gonna buy new mic you see
322
🔗
ぼくしーBoxi なるほど
323
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm still choosing for a good one, the old one can't be fixed
324
🔗
ぼくしーBoxi モニター問題はどう?
325
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's gonna reach about 1million, so hope I can buy cheaper than that
326
🔗
ぼくしーBoxi いいマイクは高いからなぁw
327
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the sound systems will cost really high
328
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah- the mic usually cost here 100k
329
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so hope I can buy it cheaper
330
🔗
ぼくしーBoxi 機材は本当高いよ…
331
🔗
ぼくしーBoxi [EN]if you don't care about the sound quality, it won't cost much
332
🔗
ぼくしーBoxi [EN] btw, my first mic was the sonny's mic, it was really good, it's 3k yen
333
🔗
ぼくしーBoxi [EN] if you wanna start learning the good mic, go buy Sony's it's really good
334
🔗
ぼくしーBoxi ソニーの音響はいいわよ
335
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- thanks!! 898,5k!
336
🔗
ぼくしーBoxi [EN]headphone? this is good, AH, IT'S SONY AGAIN!
337
🔗
ぼくしーBoxi SONYの音響機材はいいぞ
338
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's called Dyanamic... stero... what?
339
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「ソニーさん、案件ください」
340
🔗
ぼくしーBoxi [EN] thanks to SONY
341
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, let me sing holo-mem's song
342
🔗
ぼくしーBoxi お!
343
🔗
ぼくしーBoxi [EN] can I sing it? it's been a while me singing it
344
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I learned it and asked for the karaoke
345
🔗
ぼくしーBoxi [EN] now I have it
346
🔗
ぼくしーBoxi どれだー!
347
🔗
ぼくしーBoxi Stellar Stellar?
348
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hey hey hey...
349
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'll get out from being rabit to cat now
350
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'll be Yummy, no longer SONY
351
🔗
ぼくしーBoxi
352
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: もぐもぐYUMMY (Mogu mogu yummy)
353
🔗
ぼくしーBoxi うわーいいね!
354
🔗
ぼくしーBoxi
355
🔗
ぼくしーBoxi
356
🔗
ぼくしーBoxi
357
🔗
ぼくしーBoxi
358
🔗
ぼくしーBoxi
359
🔗
ぼくしーBoxi ないぎふー!
360
🔗
ぼくしーBoxi
361
🔗
ぼくしーBoxi
362
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
363
🔗
ぼくしーBoxi
364
🔗
ぼくしーBoxi
365
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Okayu-!
366
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's really cute
367
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I always sing the mogu mogu part and forget the lyrics, lol
368
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
369
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ahahahahah
370
🔗
ぼくしーBoxi [EN] mogu mogu- Okayu-
371
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- good!
372
🔗
ぼくしーBoxi [EN]thanks for the gifts-!
373
🔗
ぼくしーBoxi ないぎふー!
374
🔗
ぼくしーBoxi [EN]seems like Okayu and Roboco has similar voice pattern
375
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so we often do impersonation to each other
376
🔗
ぼくしーBoxi わかるw
377
🔗
ぼくしーBoxi [EN]we do slowly speak so I kind a think we have similar way of speaking too
378
🔗
ぼくしーBoxi お水偉い
379
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, low-budget okayu
380
🔗
ぼくしーBoxi [EN] impersonating Pekora was hard for me though
381
🔗
ぼくしーBoxi がんばったねw
382
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Chacha get down from the desk
383
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Pekora's voice was too high
384
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I posted the in good condition too, but was not on the stream
385
🔗
ぼくしーBoxi [EN] as I remember there's 4 kind of pekora impersonation, then the manager chose that one
386
🔗
ぼくしーBoxi
387
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ahahaha yeah, it was gray version
388
🔗
ぼくしーBoxi お披露目はない?w
389
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me sing one more holo-mem song
390
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hope I can sing this
391
🔗
ぼくしーBoxi よめる?
392
🔗
ぼくしーBoxi [EN] can I read it?
393
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me challege it
394
🔗
ぼくしーBoxi [EN] can I short the title?
395
🔗
ぼくしーBoxi きちゃw
396
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Mari box
397
🔗
ぼくしーBoxi きちゃー
398
🔗
ぼくしーBoxi
399
🔗
ぼくしーBoxi Ahoy!
400
🔗
ぼくしーBoxi
401
🔗
ぼくしーBoxi
402
🔗
ぼくしーBoxi
403
🔗
ぼくしーBoxi Ahoy!
404
🔗
ぼくしーBoxi
405
🔗
ぼくしーBoxi
406
🔗
ぼくしーBoxi ここすき
407
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
408
🔗
ぼくしーBoxi [EN]OPEN UPPPPPP
409
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
410
🔗
ぼくしーBoxi 区s
411
🔗
ぼくしーBoxi
412
🔗
ぼくしーBoxi AHOY
413
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
414
🔗
ぼくしーBoxi [EN]*Moving box sound
415
🔗
ぼくしーBoxi
416
🔗
ぼくしーBoxi
417
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol, no one will notice if I luck it
418
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's a nice song isn't it?
419
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Roboco's not so accurate Mari box
420
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but this song sure is fun
421
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I love the son'gs story
422
🔗
ぼくしーBoxi [EN]See you someday
423
🔗
ぼくしーBoxi ひどいw
424
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Yeah, Marin's song is really addictive
425
🔗
ぼくしーBoxi [EN] IF I'm the one being locked, I'm gonna be like that
426
🔗
ぼくしーBoxi [EN]thanks for the gifts
427
🔗
ぼくしーBoxi ないぎふー!
428
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, really? my throat is really good tonight
429
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, when I was out, it was bit rough, but glad it's ok
430
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was wondering if I can sing tonight, glad I'm still in shape
431
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah- it's because I went out?
432
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, this morning I was at gym
433
🔗
ぼくしーBoxi ツボねw
434
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I told the trainer, my body hurts since I sit all day long
435
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so I asked for it, then it was a PAIN
436
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you know what I didn't like? I was able to ask to make it weaker if it's at the massage shop
437
🔗
ぼくしーBoxi [EN] BUT THE TRAINER DIDN'T GIVE ME A CHANCE
438
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the trainer was like "it's ok, just a little bit longer" ^^ wih smile
439
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was giving the sign I can't take it
440
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I get easily tickled, the trainer hold my thigh, it was really the suffering momemnt
441
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I screamed a lot
442
🔗
ぼくしーBoxi あーw
443
🔗
ぼくしーBoxi [EN] don't you easily get tickled when your thigh is being touched? I was sweating so bad
444
🔗
ぼくしーBoxi 痛み軽くなった?w
445
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, it happens whne in massage shop, you make rock with your hand right? then you put it at the joint of your leg right?
446
🔗
ぼくしーBoxi [EN]of course, the knee, you put the fist in between right? that was really hurt
447
🔗
ぼくしーBoxi ひええええw
448
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the trainer used the fist to massage my knee, it was really pain
449
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it was like a stone, I thought it was the hardest steel in the world
450
🔗
ぼくしーBoxi おれないじゃんw
451
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but after that massage from the trainer, i feel lot better
452
🔗
ぼくしーBoxi 楽になったのならよきw
453
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so guys, make a fist, then massage your knee like a drill
454
🔗
ぼくしーBoxi
455
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's like the comic isekai's situation, lol
456
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see guys ,you often encounter Orihalcon in the isekai's right?
457
🔗
ぼくしーBoxi ヒヒイロカネとかもねw
458
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- so that don't exist?
459
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok, it was a legendary pain then
460
🔗
ぼくしーBoxi 1200切ったわね
461
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok, let me try this song, I learned it recently
462
🔗
ぼくしーBoxi [EN]this one, I used to memorised it in wrong way
463
🔗
ぼくしーBoxi [EN] guys, tweet with hashtag #ロボ子さん90万人
464
🔗
ぼくしーBoxi きちゃ
465
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: Daishikyu- Daishuki
466
🔗
ぼくしーBoxi
467
🔗
ぼくしーBoxi
468
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
469
🔗
ぼくしーBoxi
470
🔗
ぼくしーBoxi 終わってんね助かる
471
🔗
ぼくしーBoxi kawaiiw
472
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
473
🔗
ぼくしーBoxi
474
🔗
ぼくしーBoxi
475
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ah, it's about to hit 898999
476
🔗
ぼくしーBoxi [EN]yaaaaay, we're clapping
477
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
478
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I have an ear ring, if you didn't know
479
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I got a big one
480
🔗
ぼくしーBoxi [EN] how many more till we hit 900k
481
🔗
ぼくしーBoxi げろちゅw
482
🔗
ぼくしーBoxi [EN] It's my first time singing this
483
🔗
ぼくしーBoxi レベルこのチューはレベルが高いよw
484
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: ちゅ、多様性
485
🔗
ぼくしーBoxi
486
🔗
ぼくしーBoxi
487
🔗
ぼくしーBoxi ぴったりのスタンプあるじゃんw
488
🔗
ぼくしーBoxi
489
🔗
ぼくしーBoxi
490
🔗
ぼくしーBoxi
491
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
492
🔗
ぼくしーBoxi
493
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ah, I missed the last part
494
🔗
ぼくしーBoxi
495
🔗
ぼくしーBoxi
496
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I wonder what kind of person Makima loves
497
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Like Denji?
498
🔗
ぼくしーBoxi
499
🔗
ぼくしーBoxi [EN] love it
500
🔗
ぼくしーBoxi [EN] that part, I really love it
501
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Who I like? like Robo-ciir
502
🔗
ぼくしーBoxi 俺じゃん
503
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol
504
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, talk about tomato
505
🔗
ぼくしーBoxi ??
506
🔗
ぼくしーBoxi [EN] talk about tomato, IT'S IN MY FRIDGE
507
🔗
ぼくしーBoxi きちゃw
508
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I bought tomato guys, before the tomato stream
509
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, I bought the tomato, ME, BUYING A TOMATO
510
🔗
ぼくしーBoxi [EN] no no no, not gonna happen, I'm not gonna bite it raw
511
🔗
ぼくしーBoxi お?
512
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Can I try it?
513
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: 怪獣の花唄 (Monster's flower song)
514
🔗
ぼくしーBoxi [EN]*testing if she can sing this
515
🔗
ぼくしーBoxi いい~・・・
516
🔗
ぼくしーBoxi
517
🔗
ぼくしーBoxi
518
🔗
ぼくしーBoxi
519
🔗
ぼくしーBoxi 1000きった!
520
🔗
ぼくしーBoxi
521
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Wow, I remember this song than I thought
522
🔗
ぼくしーBoxi ないす!
523
🔗
ぼくしーBoxi [EN]WOW!!
524
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Wow, this is easier to sing than I thought
525
🔗
ぼくしーBoxi そんなにw
526
🔗
ぼくしーBoxi [EN[ I think I should listen only Vaundy
527
🔗
ぼくしーBoxi Vaundyならnaporiと踊り子おすすめよ!
528
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Ah, I think I'm gonna fall in love to the Vaundy songs, sorr, I was cheaitng on other song
529
🔗
ぼくしーBoxi いいねw
530
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: 怪獣の花唄 (Monster's flower song)
531
🔗
ぼくしーBoxi
532
🔗
ぼくしーBoxi
533
🔗
ぼくしーBoxi いいね!!
534
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ay chacha don't step on it! how's this arrange?
535
🔗
ぼくしーBoxi いいかんじ
536
🔗
ぼくしーBoxi [EN]How bout I sound more boyish?. ... I think my throat dying
537
🔗
ぼくしーBoxi 今の状態だとさっきのがいいわね
538
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, isn't this song good?
539
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I love this song, it's more good than I thought
540
🔗
ぼくしーBoxi Vaundyいいぞ
541
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ah, this song sure is really good
542
🔗
ぼくしーBoxi いいねー
543
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「ロボ子さんの歌いかた好き」
544
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I gotta learn this more, I love this
545
🔗
ぼくしーBoxi HBD
546
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ehem, wow, this sure is good, I love it when I heard it on the Kouhaku, ok 1k left!
547
🔗
ぼくしーBoxi 東京フラッシュもいいぞ
548
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I start learning about Vaundy songs, I only know the tokyo flash part
549
🔗
ぼくしーBoxi コーラスw
550
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I only know the chorus part lol
551
🔗
ぼくしーBoxi 始まってるよ
552
🔗
ぼくしーBoxi コーラス完璧だw
553
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Roboco is singin only the back chorus part
554
🔗
ぼくしーBoxi 900!
555
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I remember it more than I know
556
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Let me repeat listening to it more
557
🔗
ぼくしーBoxi Vaundyは踊り子もnaporiもいいぞ…!
558
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really love the atmosphere of the Vaundy songs
559
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok gotta go back, eh, the singer is still a colleger?
560
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, I wanna learn the Odoriko (Dancer)
561
🔗
ぼくしーBoxi まじでいいんすよ…
562
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I felt good when singing it
563
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really feel good when I found a song where suits my voice
564
🔗
ぼくしーBoxi 気持ちいいよね
565
🔗
ぼくしーBoxi [EN]If I go to karaoke, I think I'd sing this song a lot
566
🔗
ぼくしーBoxi いいねw
567
🔗
ぼくしーBoxi [EN]This song gonna be great for warm up
568
🔗
ぼくしーBoxi naporiものびのびしていいぞ
569
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lately I can't sleep you know?
570
🔗
ぼくしーBoxi あらま
571
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I do watch many twitch streams like valo or holo-mems song
572
🔗
ぼくしーBoxi スマホが悪い(戒め)
573
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and I know it's because I open phone
574
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so then, I learned a new idea
575
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I play ghibiri arranged songs
576
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's really gonna make me fall asleep
577
🔗
ぼくしーBoxi ディズニーのホテルかな?w
578
🔗
ぼくしーBoxi [EN] i'm not gonna listen to th rap song before sleeping?
579
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and I learned a new feature
580
🔗
ぼくしーBoxi [EN]seems like the youtube app can loop the video now
581
🔗
ぼくしーBoxi できるようになったね
582
🔗
ぼくしーBoxi [EN] not the disney song, it's gonna hype me up
583
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so I strongly suggest you guys listen to music box arranges too
584
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wow this is awesome, I have a song list written
585
🔗
ぼくしーBoxi えらい
586
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don;t write the song list often you know?
587
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's been a while me seeing this feature
588
🔗
ぼくしーBoxi
589
🔗
ぼくしーBoxi [EN] then this is really a good feature, I forgot I had this
590
🔗
ぼくしーBoxi 祝福かな…
591
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Guys, type a song I can feel good
592
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Nannan w? never heard that yet
593
🔗
ぼくしーBoxi 藤井風さんだよ>なんなんw
594
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, wait, I found my favorite song
595
🔗
ぼくしーBoxi お?
596
🔗
ぼくしーBoxi ないぎふ!
597
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah wait
598
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanan do that
599
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can't open my throat much yet but my favorite song exist
600
🔗
ぼくしーBoxi ほうほう
601
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I haven't sing my favorite song yet
602
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me check it....
603
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yabe too many youtube tabs are opened
604
🔗
ぼくしーBoxi ちゃーたん
605
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm lazy to search so...
606
🔗
ぼくしーBoxi あと800!
607
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think this is my favorite song now
608
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, 800! thanks!
609
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the new song arrived so
610
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me call this guy
611
🔗
ぼくしーBoxi お?
612
🔗
ぼくしーBoxi [EN] tonight's owl
613
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: Owl ~ The Guest Has arrived~
614
🔗
ぼくしーBoxi
615
🔗
ぼくしーBoxi :owl
616
🔗
ぼくしーBoxi
617
🔗
ぼくしーBoxi
618
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
619
🔗
ぼくしーBoxi
620
🔗
ぼくしーBoxi
621
🔗
ぼくしーBoxi
622
🔗
ぼくしーBoxi [EN]So then, that was the owl, I mean the cat
623
🔗
ぼくしーBoxi がんばれー!
624
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, too many youtube tubs making me slow
625
🔗
ぼくしーBoxi 軽くしてw
626
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I forgot to shutdown those recording soft ware, lol
627
🔗
ぼくしーBoxi フォトショはおもいよw
628
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't close my photoshop, lol
629
🔗
ぼくしーBoxi フォトショはかなりメモリーくうよ?W
630
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't wanna shut down my photoshop
631
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but you see, if you leave it on, I can make thumbnail asap
632
🔗
ぼくしーBoxi やめときなーw
633
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, about 600 left-!
634
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's more speed than I thought
635
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ahahaha
636
🔗
ぼくしーBoxi あと700ちょい
637
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hey don't talk about my fridge, there's only tomato
638
🔗
ぼくしーBoxi 片付けてw
639
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can't organize my pc, I don't know why?
640
🔗
ぼくしーBoxi ないぎふ!
641
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, I have a felling I wanna clean it
642
🔗
ぼくしーBoxi とりあえず手を動かそう、片付いてるよ
643
🔗
ぼくしーBoxi [EN] love my ribbon? but bye
644
🔗
ぼくしーBoxi なんでw
645
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol I took of the ribbon
646
🔗
ぼくしーBoxi [EN]here's the rabbit ear you love guys, how's it?
647
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ribbon is cute but the rabbit ear is cuter
648
🔗
ぼくしーBoxi [EN] NOT A DONKEY
649
🔗
ぼくしーBoxi [EN] DON'T SAY HELO-BA-
650
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I WON'T ACCEPT IT AS A DONKEY, I'M ROBOCO
651
🔗
ぼくしーBoxi [EN]i noticed you see
652
🔗
ぼくしーBoxi [EN] see my channel icon?
653
🔗
ぼくしーBoxi うん
654
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this, is before the V2 update
655
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm gonna change my channel icon soon
656
🔗
ぼくしーBoxi そうだねw
657
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm gonna update it to v2
658
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol, it's not donkey
659
🔗
ぼくしーBoxi 700きった
660
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I will use a new icon soon
661
🔗
ぼくしーBoxi [EN]we don't know when the icon will be changed
662
🔗
ぼくしーBoxi [EN] talk about my idol outfit
663
🔗
ぼくしーBoxi ん?
664
🔗
ぼくしーBoxi [EN]let me take the phot
665
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's cute you see... but you guys noticed it
666
🔗
ぼくしーBoxi [EN] look at this
667
🔗
ぼくしーBoxi [EN]right chacha?
668
🔗
ぼくしーBoxi かわいいい
669
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- I'm in human skin, and cute right?
670
🔗
ぼくしーBoxi [EN]but one dude made a curse
671
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this
672
🔗
ぼくしーBoxi
673
🔗
ぼくしーBoxi [EN]this pic made me laugh
674
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you know what?
675
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ....I'll show this
676
🔗
ぼくしーBoxi パーツ交換…
677
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's like the face
678
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm like innocent
679
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ahahaha this face looks like Ive lost emotion
680
🔗
ぼくしーBoxi 証明写真w
681
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's like I'm taking an ID photo here
682
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and it really made me laugh
683
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can't stop laughing whenever I saw this tweet
684
🔗
ぼくしーBoxi [EN] management team1 make it cuter!!
685
🔗
ぼくしーBoxi かわいいけどさぁw
686
🔗
ぼくしーBoxi [EN]No one noticed that much right?
687
🔗
ぼくしーBoxi [EN] if you have that curse, you can't get away
688
🔗
ぼくしーBoxi [EN]let me retweet that tweet
689
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ahahahaha no, I'm not gonna use that as icon
690
🔗
ぼくしーBoxi
691
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I don't want that as my channel icon!
692
🔗
ぼくしーBoxi そのアイコンだったら何言っても虚無感がw
693
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ahahahahahah tat is gonna make me I'm fake
694
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ahahah coppy bot, no---
695
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ah, then thanks for the new sub
696
🔗
ぼくしーBoxi [EN]See me? I have a make up compared to that photo , lol
697
🔗
ぼくしーBoxi チークいいかんじw
698
🔗
ぼくしーBoxi またw
699
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I got a better cheek, ahahaha
700
🔗
ぼくしーBoxi [EN]but you see, about the official
701
🔗
ぼくしーBoxi [EN]when I ask for the offical MMD, I ask the management team to pu the cheek
702
🔗
ぼくしーBoxi そうだねw
703
🔗
ぼくしーBoxi [EN]when they put the sample, they don't put the cheek
704
🔗
ぼくしーBoxi [EN]seems like the management team loves this face
705
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but I think it's because of the nose making me look like I have no emotion
706
🔗
ぼくしーBoxi [EN]now I'm starting to love it
707
🔗
ぼくしーBoxi ちらちらすると意識しちゃうじゃんw
708
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's a memorable face isn't it?
709
🔗
ぼくしーBoxi サブリミナル効果あるからやめてw
710
🔗
ぼくしーBoxi それマイクラの地上絵にする?
711
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I like the sub acc's icon now
712
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Robo-co
713
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this is my sub acc icon
714
🔗
ぼくしーBoxi [EN]nah- I don't wanna switch it to that
715
🔗
ぼくしーBoxi アラレちゃんいいぞw
716
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I prefer the icon now
717
🔗
ぼくしーBoxi [EN] check the description here, there's the link of my sub acc
718
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ok then my throat is better now, I've adjusted it
719
🔗
ぼくしーBoxi きちゃー!
720
🔗
ぼくしーBoxi [EN]600 left!
721
🔗
ぼくしーBoxi stay alive?
722
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Do I still remember this song?
723
🔗
ぼくしーBoxi どれだろ
724
🔗
ぼくしーBoxi こっちかw
725
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me challege this Showa times song
726
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: 木綿のハンカチーフ (Momen no Hadkirchief
727
🔗
ぼくしーBoxi
728
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't rememeber the last part
729
🔗
ぼくしーBoxi
730
🔗
ぼくしーBoxi
731
🔗
ぼくしーBoxi
732
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Wait, so this song means fairwell?
733
🔗
ぼくしーBoxi [EN]NOOOOOO STOP THAT SOUND
734
🔗
ぼくしーBoxi あぶないw
735
🔗
ぼくしーBoxi
736
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it was aladin song, was about to lose the archive
737
🔗
ぼくしーBoxi [EN] disney song is prohibited, ahahah
738
🔗
ぼくしーBoxi ハハッ
739
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so then, let's go
740
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Why I know it?
741
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Because the Robo-cir told me about this song
742
🔗
ぼくしーBoxi [EN]It's hard to sing the last part of this song
743
🔗
ぼくしーBoxi 懐かしいなぁw
744
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you feel sad? you can always come here
745
🔗
ぼくしーBoxi [EN]yeah, Marin sing this often
746
🔗
ぼくしーBoxi あと少しで500よ
747
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I remember it, Marin did sing this
748
🔗
ぼくしーBoxi アキちゃんもよく歌う
749
🔗
ぼくしーBoxi [EN]whenever I search for old songs, Marin always shows up
750
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok- what song
751
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I am having fun singing
752
🔗
ぼくしーBoxi 楽しいよね
753
🔗
ぼくしーBoxi [EN] booo no disney song, I'll get banned
754
🔗
ぼくしーBoxi [EN]can I sing at loud?
755
🔗
ぼくしーBoxi なんでw
756
🔗
ぼくしーBoxi [EN]nvm, this canceled
757
🔗
ぼくしーBoxi えー!!!
758
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song:ラムのラブソング (Lam's love song)
759
🔗
ぼくしーBoxi
760
🔗
ぼくしーBoxi
761
🔗
ぼくしーBoxi
762
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんすきー!
763
🔗
ぼくしーBoxi [EN] 500 left-!
764
🔗
ぼくしーBoxi
765
🔗
ぼくしーBoxi んちゃはアラレちゃんよW
766
🔗
ぼくしーBoxi KAWAII
767
🔗
ぼくしーBoxi
768
🔗
ぼくしーBoxi [EN]It' was Lam's Love song
769
🔗
ぼくしーBoxi [EN]there's the new version of the anime, but this is the best song
770
🔗
ぼくしーBoxi
771
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'd die if I sing the new song
772
🔗
ぼくしーBoxi きちゃああああ
773
🔗
ぼくしーBoxi [EN] :トウキョウ・シャンディ・ランデヴ (Tokyo Shandi Randeview)
774
🔗
ぼくしーBoxi
775
🔗
ぼくしーBoxi 毒されてるw
776
🔗
ぼくしーBoxi
777
🔗
ぼくしーBoxi
778
🔗
ぼくしーBoxi ミーム汚染よw
779
🔗
ぼくしーBoxi
780
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context; talks about the meme version of the song
781
🔗
ぼくしーBoxi はぁはぁ…敗北者…!?
782
🔗
ぼくしーBoxi ありがとうシャンクス
783
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Freeza version? I don;t know that one
784
🔗
ぼくしーBoxi あと400
785
🔗
ぼくしーBoxi [EN] isn't Lam sound like a Vtuber?
786
🔗
ぼくしーBoxi いそう
787
🔗
ぼくしーBoxi けどYouTubeくんがおこりそう
788
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but I think the Youtube will be angry at her outfits
789
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think at tictok, Lam can be allowed
790
🔗
ぼくしーBoxi 400きった
791
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I love the vtuber at overseas
792
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the looks is really different you see?
793
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I do watch the vtubers at the twitch
794
🔗
ぼくしーBoxi 首なしで動くやつは好きだった
795
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the facial expressions are relaly different
796
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the overseas vtubers are more lewd
797
🔗
ぼくしーBoxi [EN] dunno, I think the eyes, makes that more lewd
798
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, I think the needs of jp and overseas are different I guess
799
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I love it
800
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, NOW I WANNA GO TO TOILET
801
🔗
ぼくしーBoxi いっといれー
802
🔗
ぼくしーBoxi [EN]NOW WHAT FACE?
803
🔗
ぼくしーBoxi かわいいW
804
🔗
ぼくしーBoxi [EN] THIS WILL BE THE AFCE
805
🔗
ぼくしーBoxi いっといれーW
806
🔗
ぼくしーBoxi かわいいW
807
🔗
ぼくしーBoxi (^0^)後もう少しなんだ
808
🔗
ぼくしーBoxi おかえりー
809
🔗
ぼくしーBoxi [en] I'M BACK
810
🔗
ぼくしーBoxi [EN] DON'T YOU DARE PUT THE PETIT TOMATO
811
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'M GONNA PEWK IT
812
🔗
ぼくしーBoxi [EN]PLEASE COOK THE TOMATOS
813
🔗
ぼくしーBoxi ないぎふ!
814
🔗
ぼくしーBoxi [EN]i'M Gonna eat the gifts
815
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I do look like tomato but that's my enemy, pfff
816
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんの耳は蔦だったかw
817
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I like the cucumber the best nanoda
818
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it tastes good right?
819
🔗
ぼくしーBoxi きゅうりのキムチすき
820
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I ate veggies already
821
🔗
ぼくしーBoxi [EN] delicious
822
🔗
ぼくしーBoxi ずんだもんなのだ?
823
🔗
ぼくしーBoxi [EN] kimchi, t's till Feb, I really gotta eat
824
🔗
ぼくしーBoxi そういや鶏肉は大丈夫かい?w
825
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I gotta eat it asap, the kimchi is about to get expired
826
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- I haven't eat chahan (fried rice) lately
827
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, talk about chahan, I did cook it on stream right?
828
🔗
ぼくしーBoxi [EN] 草
829
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I bought new tofu again
830
🔗
ぼくしーBoxi セトリ入る?
831
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Now the setlist is filled up
832
🔗
ぼくしーBoxi トウw
833
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Live
834
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Now it's alive
835
🔗
ぼくしーBoxi きったー!
836
🔗
ぼくしーBoxi [EN]300 left!
837
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol the owl is taking ta lot of space
838
🔗
ぼくしーBoxi [EN] look at the treasure box, it's good
839
🔗
ぼくしーBoxi
840
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was able to lock Marin inside the box
841
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, I should've use the owl only
842
🔗
ぼくしーBoxi [EN] sorry marin
843
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, Kanata song my little bit?
844
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really happy to hear her singing my little bit song
845
🔗
ぼくしーBoxi やったね!
846
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, little bit sure is a big hit
847
🔗
ぼくしーBoxi [EN] singing little bit is hard
848
🔗
ぼくしーBoxi リルビ好き
849
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's hard song, but it's hard to sing
850
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I love the little bit dance, and Azamana dance
851
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I want you all hear my.. nvm, let me sing it live
852
🔗
ぼくしーBoxi おおお!!!
853
🔗
ぼくしーBoxi 最高じゃあないすか
854
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's my song, so let me short it
855
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Song: リルビ ~little bit~
856
🔗
ぼくしーBoxi [EN] which tone should I sing?
857
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hmmmm
858
🔗
ぼくしーBoxi
859
🔗
ぼくしーBoxi
860
🔗
ぼくしーBoxi
861
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
862
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I SCREWED MY SONG
863
🔗
ぼくしーBoxi
864
🔗
ぼくしーBoxi
865
🔗
ぼくしーBoxi
866
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
867
🔗
ぼくしーBoxi
868
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Hey, what ya gonna do failing your own song, oi
869
🔗
ぼくしーBoxi
870
🔗
ぼくしーBoxi
871
🔗
ぼくしーBoxi [EN]It was and loss
872
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I know thos who'd like my little bit
873
🔗
ぼくしーBoxi [EN] those who love to sing the vocaloid songs right?
874
🔗
ぼくしーBoxi わかる
875
🔗
ぼくしーBoxi 200!!
876
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think it's the reason why you love vocaloid since you can sing fast song
877
🔗
ぼくしーBoxi [EN]And that's the character of the little bit
878
🔗
ぼくしーBoxi 消失もすきなのはわかる
879
🔗
ぼくしーBoxi [EN]yeah, and like the hatsune miku's disappaer too,
880
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Sure Kanata loves the fast song
881
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ahahahah
882
🔗
ぼくしーBoxi もうちょいでミリオン
883
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I'm gonna die in live if I sing it, but it's fun
884
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, it's almost hitting million, so hope you guys repeat it
885
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was so happy the video was like my imagination
886
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I adjust the song for towa to sing low too
887
🔗
ぼくしーBoxi あれよかった
888
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, and Polka's new song, I love it
889
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I love the MV
890
🔗
ぼくしーBoxi [EN]there was a robot too I really love the Persona's atmosphere
891
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so if you haven't heard it, go listen to Polka's Persona
892
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it was so cool
893
🔗
ぼくしーBoxi [EN] MV was cool
894
🔗
ぼくしーBoxi [EN] that robot was me? I was using shadow clone jutsu
895
🔗
ぼくしーBoxi シルエット聞きたくなってきた
896
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok let me sing my favorite song
897
🔗
ぼくしーBoxi joyだー!
898
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: Joy
899
🔗
ぼくしーBoxi joy好き
900
🔗
ぼくしーBoxi
901
🔗
ぼくしーBoxi
902
🔗
ぼくしーBoxi
903
🔗
ぼくしーBoxi がんばれー!
904
🔗
ぼくしーBoxi
905
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ah, I bit my toungue, run
906
🔗
ぼくしーBoxi おだいじにーw
907
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it hurts....
908
🔗
ぼくしーBoxi @112!
909
🔗
ぼくしーBoxi
910
🔗
ぼくしーBoxi
911
🔗
ぼくしーBoxi
912
🔗
ぼくしーBoxi
913
🔗
ぼくしーBoxi @100!
914
🔗
ぼくしーBoxi [EN] IT was jo
915
🔗
里人B もう少し!!
916
🔗
ぼくしーBoxi [EN] we're almost there!!
917
🔗
ぼくしーBoxi
918
🔗
ぼくしーBoxi きちゃあああああ
919
🔗
ぼくしーBoxi いけえええ
920
🔗
ぼくしーBoxi
921
🔗
ぼくしーBoxi 30!!!
922
🔗
ぼくしーBoxi
923
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Song: again
924
🔗
ぼくしーBoxi 25-!
925
🔗
ぼくしーBoxi
926
🔗
ぼくしーBoxi あと10!
927
🔗
ぼくしーBoxi あと5!
928
🔗
ぼくしーBoxi
929
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんおめでとううううううううううううううう
930
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm so happy guysssssssssssssssssss thaaaaaaaaaaaaaaaaaankssss
931
🔗
ぼくしーBoxi
932
🔗
ぼくしーBoxi おめでとう!!!!!
933
🔗
ぼくしーBoxi [EN]So then, I can feel it, we're really close to tit
934
🔗
ぼくしーBoxi たのしみ
935
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I plan to make more covers
936
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and let me do the petit announcement
937
🔗
ぼくしーBoxi [EN] No.1, new cover song, wait
938
🔗
ぼくしーBoxi [EN]February 4, if nothing happend, there will be a new cover song
939
🔗
ぼくしーBoxi [EN]at 19PM JST
940
🔗
ぼくしーBoxi やったー!!!
941
🔗
里人B おお~!!!
942
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm gonna sing this song
943
🔗
ぼくしーBoxi やったああああああああああ
944
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I did my best to sound cute
945
🔗
ぼくしーBoxi かわいくてやったー!!
946
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm making more cover songs, so hope you look forward to it
947
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I plan to make more songs this year
948
🔗
ぼくしーBoxi やったぜ!!
949
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, my throat was bad last year
950
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I took many medicine last year
951
🔗
ぼくしーBoxi [EN]then it took me for like half year to get the right med
952
🔗
ぼくしーBoxi [EN]then seems like my throat heled
953
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and I think the reason for this year was because of the dry season
954
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so this year, I wanna do my best on doing more songs
955
🔗
ぼくしーBoxi やったね!
956
🔗
ぼくしーBoxi ないぎふ!
957
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think it's because of the dry season
958
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I made a new room, and gonna get new mic, so let's sing more
959
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and happy that you guys recognized me today
960
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so.... hope you all love to watch my game streams too
961
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and this cover will be out
962
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, MAY BE THE ROOM IS CLEAN TOO
963
🔗
ぼくしーBoxi あw
964
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I wanna do a cooking stream too
965
🔗
ぼくしーBoxi ハウスダストはやばいからねw
966
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I do have an allergy to the house dust too
967
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think that's one of the reason
968
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ok...
969
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, but my throat is ok so time to read the super chat reading
970
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so thanks guys, hope you still here and leave like and subscribe
971
🔗
ぼくしーBoxi [EN]thanks for sharing a lot of gifts too
972
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Ithough it would take long
973
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Thanks for the support guys
974
🔗
ぼくしーBoxi おつろぼよ、ほんとう!
975
🔗
ぼくしーBoxi [EN] glad I took rest last night
976
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I still got energy, so let me read the superchats
977
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was having a good condition today
978
🔗
ぼくしーBoxi 今日はかなり調子いいわね
979
🔗
ぼくしーBoxi 結構怪獣の花唄から調子あがった感ある
980
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol, yeah, my voice is bit tired, but I don't feel much pain
981
🔗
ぼくしーBoxi [EN]yeah, but I like the Kaijyuu no Hanauta a lot
982
🔗
ぼくしーBoxi お、のびてる
983
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, what's that song? it's really good
984
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it really is gonna be my new favorite song
985
🔗
ぼくしーBoxi 本日四回目w
986
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: 怪獣の花唄(Monster's flower song)
987
🔗
ぼくしーBoxi
988
🔗
ぼくしーBoxi [EN] if I use the low tone, my throat would die
989
🔗
ぼくしーBoxi 大丈夫?
990
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol, I made a bad sound
991
🔗
ぼくしーBoxi がんばれー!
992
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I knew it
993
🔗
ぼくしーBoxi [EN] THE LOW TONE VOICE IS KILLING MY THROAT
994
🔗
ぼくしーBoxi [EN]SO SINCE I SANG THE HIGH PITCH SONG, IT DIDN'T HURT MY THROAT
995
🔗
ぼくしーBoxi [EN] seems like the low tone voice is killing me now
996
🔗
ぼくしーBoxi なるほどねw
997
🔗
ぼくしーBoxi [EN]seems like the set list is the best today
998
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but i think I can do that song let me singi it later
999
🔗
ぼくしーBoxi 今はその時期かも
1000
🔗
ぼくしーBoxi
1001
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Love my voice? I'm happy to hear that, I'm sure some of you heard it for the first time, so I'm happy for it
1002
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ah, thanks for cheering for me while you're on work
1003
🔗
ぼくしーBoxi [EN]but take care of your life, don't do superchat while running out of electricity, spare your life first
1004
🔗
ぼくしーBoxi
1005
🔗
ぼくしーBoxi
1006
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ah, lol. what will happen if there's Robo-cir's 900k batteries?
1007
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think it's gonna be too bright, lol
1008
🔗
1009
🔗
ぼくしーBoxi どこにいても見つかるわねw
1010
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, hope you make the electricity less
1011
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hope you guys stay with me, thanks!
1012
🔗
ぼくしーBoxi
1013
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I prepared the water for this straem
1014
🔗
ぼくしーBoxi erai
1015
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so I can drink water
1016
🔗
ぼくしーBoxi えらすぎる
1017
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, there's 2.5 l. there's a lot
1018
🔗
ぼくしーBoxi
1019
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
1020
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Thanks for the support guys
1021
🔗
ぼくしーBoxi
1022
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Yeah, you see that Arare fan art,
1023
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I will make it as a map art
1024
🔗
ぼくしーBoxi ないすー!
1025
🔗
ぼくしーBoxi [EN] It's gonna be a really cute art
1026
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
1027
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'll make this map art next time
1028
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's like I'm here right?
1029
🔗
ぼくしーBoxi 存在感すごくてすき
1030
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I'm gonna put it all over the place
1031
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't know Arare-chan, so I'm gonna watch it
1032
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Many of you say I hae a synergy with her,I only know she has poo
1033
🔗
ぼくしーBoxi 大先輩だぞw
1034
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I only know Ncha! and the runnning and the look
1035
🔗
ぼくしーBoxi [EN]So I'll do a midnight long stream, so please stay tuned
1036
🔗
ぼくしーBoxi がんばろう!
1037
🔗
ぼくしーBoxi [EN]And Overseas bros, I know you've been supporting for you even you don't get what I' say and sing, thanks
1038
🔗
ぼくしーBoxi
1039
🔗
ぼくしーBoxi 広まれロボ子さんの魅力!
1040
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Wow, Now i feel like I wana do midnight UNO
1041
🔗
ぼくしーBoxi いいね!!
1042
🔗
ぼくしーBoxi [EN]let me summon guys
1043
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, btw, there's a out of hololive collab
1044
🔗
ぼくしーBoxi アソビ大全いこう、それならできるはず
1045
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna play many games
1046
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, but there's a clubhouse 51 collab, so wait guys
1047
🔗
ぼくしーBoxi きちゃ!
1048
🔗
ぼくしーBoxi
1049
🔗
ぼくしーBoxi やったー!
1050
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Wait for the upcoming new cover song at Feb.4 if there's no problem, it will be out on 19PJST)
1051
🔗
ぼくしーBoxi うおおおおおお!!
1052
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I am putting the echo sound, so it sounds like I'm at the studio
1053
🔗
ぼくしーBoxi [EN] like in tokyo dome, do I still remember? I .... ony remember it if I can find the akihabara
1054
🔗
ぼくしーBoxi それだけでいいー♪
1055
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and holo fes is about to start, so guys
1056
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's gonna be the best
1057
🔗
ぼくしーBoxi 楽しみ
1058
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and holo apex tourney, ollie is holding right? I'm not sure how the team will be
1059
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm interested
1060
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so I joined
1061
🔗
ぼくしーBoxi お、がんばって!
1062
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I can move compared to the newbies, but...
1063
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don;t know how to open the door
1064
🔗
ぼくしーBoxi
1065
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really gotta practice again
1066
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんジブやる?
1067
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol I might be doing Valo move at the APEX
1068
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ahhhhhh I gotta practice APEX
1069
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but I'm gonna be pro at the reporting
1070
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and I wanna use the new viper looking girl
1071
🔗
ぼくしーBoxi [EN]You see, hololive don't do a tourney custom much right?
1072
🔗
ぼくしーBoxi [EN]So I joined it, seems fun
1073
🔗
ぼくしーBoxi [EN]If there's a pro gamer, I am dying but, ... I wanna enjoy
1074
🔗
ぼくしーBoxi ひどいw
1075
🔗
ぼくしーBoxi [EN] if there's Miko on the tourney, I wanted to burn her wth the termit
1076
🔗
ぼくしーBoxi [EN] if I was able to burn miko, I think the dream comes true
1077
🔗
ぼくしーBoxi 新宝島いいよね
1078
🔗
ぼくしーBoxi 豊洲のw
1079
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Ah, I rememebered something
1080
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, there's a nostalgic song trending in twitter righr?
1081
🔗
ぼくしーBoxi なっつw
1082
🔗
ぼくしーBoxi 矢島美容室w
1083
🔗
ぼくしーBoxi ニホンノミカタw
1084
🔗
ぼくしーBoxi アフロボ子さん?
1085
🔗
ぼくしーBoxi 発音よくなったねw
1086
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm getting use to read the YWTH
1087
🔗
ぼくしーBoxi [EN] It's not a sentence, IT'S A NAME
1088
🔗
ぼくしーBoxi [EN] IT'S NOT MY FAULT, I READ THE NAME
1089
🔗
ぼくしーBoxi 誰が命名したんだっけ?w
1090
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ahahahaha I'm sure it's straight to the shot
1091
🔗
ぼくしーBoxi kichaw
1092
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: 怪獣の花唄 (Monster Flower Song)
1093
🔗
ぼくしーBoxi
1094
🔗
ぼくしーBoxi
1095
🔗
ぼくしーBoxi もういちどぉ(ねっとり)
1096
🔗
ぼくしーBoxi
1097
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ah- so this is how to sing this song
1098
🔗
ぼくしーBoxi
1099
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I want the golden shiled, let's gooo
1100
🔗
ぼくしーBoxi
1101
🔗
ぼくしーBoxi [EN]You see, what if the Robo-cirs put the name WTF more, it's not good
1102
🔗
ぼくしーBoxi
1103
🔗
ぼくしーBoxi 二時間半だね
1104
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, it was faster than I thought, 3 and ahalf hour
1105
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I talked a lot too right/
1106
🔗
ぼくしーBoxi 今年は喉調子いいわね
1107
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and yeah, when I sang low tone song, it hurt my throat
1108
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'll resst for now
1109
🔗
ぼくしーBoxi ゆっくりしてねー
1110
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'll go have a massage as a reward of reaching 900k subs
1111
🔗
ぼくしーBoxi 多分傷めずにすむからいいわよ
1112
🔗
ぼくしーBoxi こらw
1113
🔗
ぼくしーBoxi [EN]isn't oil massage lewd? it feels good
1114
🔗
ぼくしーBoxi [EN]do a massage stream?
1115
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm gonna talk a lot when I'm having masssage you know
1116
🔗
ぼくしーBoxi [EN]When I went to massage with Aki, I did non stop talking
1117
🔗
ぼくしーBoxi いいかたw
1118
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and you see, when taking massage, I talk a lot a bout netflix drama
1119
🔗
ぼくしーBoxi あるねw
1120
🔗
ぼくしーBoxi おつろぼよー!
1121
🔗
ぼくしーBoxi [EN]next stream will be tomorrow
1122
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the reason I haven't done ASMR lately is because I plan to buy a new gadget
1123
🔗
ぼくしーBoxi ほう!
1124
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but the cable was gone, so I went buying the cable
1125
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think the wire died because its old
1126
🔗
里人B おつろぼでした~!
1127
🔗
ぼくしーBoxi おつろぼー!!!
1128
🔗
ぼくしーBoxi 楽しみにしてる!!
1129
🔗
ぼくしーBoxi
1130
🔗
ぼくしーBoxi
1131
🔗
Roboco Ch. - ロボ子 沢山応援ありがとござまました!!100万人めざしてがんばるどーーーーーーーー!!!
1132
🔗
ぼくしーBoxi
1133
🔗
ぼくしーBoxi
1134
🔗
ぼくしーBoxi みなさんもおつおやろぼですーG'night guys