トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【ホロパレード耐久】95万人行くのが先かみこちを育て上げるのが先か…!🔥【ロボ子さん /ホロライブ】

時間
icon チャンネル名 チャット
1
🔗
ぼくしーBoxi 充電中
2
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【HoloParade Endurance】Which Comes First Me Hitting 950K Subs Or Mikochi Growing Up
3
🔗
里人B 充電中
4
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【HoloParade Endurance】Which Comes First Me Hitting 950K Subs Or Mikochi Growing Up
5
🔗
ぼくしーBoxi 充電中
6
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【HoloParade Endurance】Which Comes First Me Hitting 950K Subs Or Mikochi Growing Up
7
🔗
ぼくしーBoxi [EN]From X: I'm baaaaaaaaaack! Almost hitting 950k subs!!! Please, spread the words and subscribe to my channel!! Mikochi, let's get that ticket shall we
8
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【HoloParade Endurance】Which Comes First Me Hitting 950K Subs Or Mikochi Growing Up
9
🔗
里人B
10
🔗
ぼくしーBoxi
11
🔗
ぼくしーBoxi
12
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【HoloParade Endurance】Which Comes First Me Hitting 950K Subs Or Mikochi Growing Up
13
🔗
ぼくしーBoxi
14
🔗
ぼくしーBoxi ないぎふ~!
15
🔗
ぼくしーBoxi
16
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【HoloParade Endurance】Which Comes First Me Hitting 950K Subs Or Mikochi Growing Up
17
🔗
ぼくしーBoxi ここすき
18
🔗
ぼくしーBoxi
19
🔗
里人B
20
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【HoloParade Endurance】Which Comes First Me Hitting 950K Subs Or Mikochi Growing Up
21
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so then, tonight as I said it might be an endurance steam, not sure
22
🔗
ぼくしーBoxi [EN]btw, I saw many comments we're close hitting it
23
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna see the 950k subs together, and it's actually we're so close
24
🔗
ぼくしーBoxi [EN]btw, this is the game we're gonna do today for endurance
25
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hope we can hit 500m
26
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I have to make miko run
27
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and thanks for the supports guys
28
🔗
ぼくしーBoxi いってみましょー!
29
🔗
ぼくしーBoxi [EN] is this it? wait, yabe, wait
30
🔗
ぼくしーBoxi はやいw
31
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I only had this time to do the endurance
32
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I ran home to make Miko run
33
🔗
ぼくしーBoxi はやいはやいw
34
🔗
ぼくしーBoxi 加速してるw
35
🔗
ぼくしーBoxi [EN]My Mikochi is bit Punichi, she ate too much
36
🔗
ぼくしーBoxi ないぎふ~!
37
🔗
ぼくしーBoxi はやいw
38
🔗
ぼくしーBoxi おめでとおううううううw
39
🔗
里人B
40
🔗
里人B
41
🔗
ぼくしーBoxi タクシートークの時点でいったよw
42
🔗
ぼくしーBoxi ひどいw
43
🔗
44
🔗
ぼくしーBoxi
45
🔗
ぼくしーBoxi [EN]will this endurance stream ends?
46
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol we've hit 950k subs already
47
🔗
ぼくしーBoxi [EN]hey Mikochi , don't run, we still gonna hit 500 m
48
🔗
ぼくしーBoxi [EN] we can make it in 1 hour?
49
🔗
ぼくしーBoxi [EN]was Mikochi's Mikochi record was 600 m? let's get that too
50
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- my Punichi is in ahead, ahahaha
51
🔗
ぼくしーBoxi ぷにちw
52
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Let's calm down and do it
53
🔗
ぼくしーBoxi [EN]yabe, I'm more tired than her lol
54
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さん冷静によ~!
55
🔗
ぼくしーBoxi はぁい
56
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Just pick the top lane here, and.. .jump! jump!
57
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
58
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Uwaaaaa ok ok ok ok then? then?
59
🔗
ぼくしーBoxi もうすこしだよー!
60
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, I can't see! wait!
61
🔗
ぼくしーBoxi いけそう!!
62
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, I 'm gonna beat this game!
63
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait jump! jump!
64
🔗
ぼくしーBoxi うまくなったw
65
🔗
おしいい
66
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ahahhhhhaahahahaha uwa,, but I finally reached 300!
67
🔗
ぼくしーBoxi あるねぇ!
68
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think I've woken up, let's go!
69
🔗
ぼくしーBoxi 高性能きちゃ?
70
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think we can beat this within 1 hour
71
🔗
ぼくしーBoxi [EN]btw, what's the maximum distance?
72
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think we can beat this
73
🔗
ぼくしーBoxi [EN] if you haven't pressed like and subscribe, please do it
74
🔗
ぼくしーBoxi コツつかめたからいけるぞ~!
75
🔗
ぼくしーBoxi がんばれ~!
76
🔗
ぼくしーBoxi うまいw
77
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Aren't I pro at this part? I've totally woken up!
78
🔗
ぼくしーBoxi おしい!
79
🔗
ぼくしーBoxi 落ち着いてこー!
80
🔗
ぼくしーBoxi [EN]But I can beat the carrot zone now!
81
🔗
ぼくしーBoxi がんばれー!
82
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wow didn't know Miko's gonna speed up
83
🔗
ぼくしーBoxi [EN]btw does these coins counts to my coin?
84
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol, I should not have confident, it's jinxing me
85
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it gains my coin?
86
🔗
ぼくしーBoxi せっかくだしコインとっとこうよw
87
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Please! don't see me resetting the game
88
🔗
ぼくしーBoxi [EN]you got my lawsom merch? thanks, seems like there are many shops ran out of the merch already but hope you can get one for you
89
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, it's all out? ah--- I became too greedy!
90
🔗
ぼくしーBoxi 欲張り子さんw
91
🔗
ぼくしーBoxi [EN]you see, I wanted to get my merch too but sadly there were no lawson near my place
92
🔗
ぼくしーBoxi いけー!
93
🔗
ぼくしーBoxi [EN]35P is on my way!
94
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Seems like 35P loves Puni-chi too much
95
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ah, I think I can get 200m for average now, I wanna make the average score higher
96
🔗
ぼくしーBoxi がんばれー!
97
🔗
ぼくしーBoxi
98
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
99
🔗
ぼくしーBoxi がんばれー!
100
🔗
ぼくしーBoxi はかないでw
101
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I was about to pewk what I ate earlier!
102
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I will read the superchats later, agh!
103
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think I was in a rush too much
104
🔗
ぼくしーBoxi [EN]you see I was in a hurry to get back to home, and ate the onigiri, I am always ready to pewk that
105
🔗
ぼくしーBoxi 落ち着いてね?w
106
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm ok so far, it's so close coming out from my mouth
107
🔗
ぼくしーBoxi おちつけ~!
108
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
109
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Eh? it's over? wait, wait
110
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm reaching what meters now?
111
🔗
ぼくしーBoxi 300は超えたぞー!
112
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, why? why???
113
🔗
ぼくしーBoxi あーw
114
🔗
ぼくしーBoxi [EN]this is not good
115
🔗
ぼくしーBoxi おしかった、更新したよー!
116
🔗
ぼくしーBoxi [EN]45.... wait, where'd my 450 m go?
117
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah- I thought I hit 450...
118
🔗
ぼくしーBoxi みこいだねw
119
🔗
ぼくしーBoxi [EN] damn, I thought I beat the endurance!
120
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco wants to beat 500 m
121
🔗
ぼくしーBoxi がんばれー!
122
🔗
ぼくしーBoxi コインがもったいないw
123
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I don't need coin for now, I wanna advance
124
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't need coins, they tricked me, you don't need coins mikochi
125
🔗
ぼくしーBoxi 悲しいw
126
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Eh, I thought I zen lost the coin
127
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's just a bit lost
128
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the chat tricked me
129
🔗
ぼくしーBoxi がんばれーw
130
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I will take the coins as much as I can
131
🔗
ぼくしーBoxi 280w
132
🔗
ぼくしーBoxi
133
🔗
ぼくしーBoxi [EN]but we're seeing the goal
134
🔗
ぼくしーBoxi 落ち着けばいけるぞー!
135
🔗
ぼくしーBoxi [EN]btw, It's a bad timing but
136
🔗
ぼくしーBoxi [EN]you see, it was short last night right?
137
🔗
ぼくしーBoxi [EN]my nails grew up than last night, so I'm having hard time playing this game
138
🔗
ぼくしーBoxi 今きるか!w
139
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think it's abe, my nail grew up too long for playing
140
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna cut my nail too bad
141
🔗
ぼくしーBoxi 95万人記念爪切り配信するかい?w
142
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's gonna be ok
143
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Miko, you can reach 500m we can see it
144
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but the 35Ps, don't want you become thin
145
🔗
ぼくしーBoxi [EN]My Mikochi is pretty tired
146
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, I'm stopping, but can't stop her running
147
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco body stopped
148
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I can see the future I can play this game while doing other thing
149
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんの動きを犠牲にいけー!w
150
🔗
ぼくしーBoxi いい表情なんだよなぁw
151
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, was too fast. so far I can beat the 200m easily
152
🔗
ぼくしーBoxi がんばれー!
153
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Let me do the silent mode and beat this game
154
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
155
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm ashamed of you Miko..
156
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, my space key is dying
157
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hoo
158
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Keep charging coin... eh? why? why?
159
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait wait
160
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I can't NOT speak, I can't stop myself talking
161
🔗
ぼくしーBoxi がんばれw
162
🔗
ぼくしーBoxi [EN] OK
163
🔗
ぼくしーBoxi [EN]let's play it not talking, just sit back there
164
🔗
ぼくしーBoxi はやいよw
165
🔗
ぼくしーBoxi
166
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco said she's gonna be seirous and not speaking while challenging
167
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんw
168
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
169
🔗
ぼくしーBoxi 体が方向と同じとこにうごくのかわいいw
170
🔗
ぼくしーBoxi あるのでは?
171
🔗
ぼくしーBoxi おなじ記録w
172
🔗
ぼくしーBoxi 351は逆にもってるw
173
🔗
ぼくしーBoxi 慣れてきたもんよ
174
🔗
ぼくしーBoxi 全ロスしようw
175
🔗
ぼくしーBoxi ナイス全ロスw
176
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんがんばれー!
177
🔗
ぼくしーBoxi コース350あたりまでは覚えたかんじ
178
🔗
ぼくしーBoxi いいかんじ
179
🔗
ぼくしーBoxi 351の壁超えれるか!?
180
🔗
ぼくしーBoxi まただよw
181
🔗
ぼくしーBoxi [EN]The 35 P here... I can't pass this 351m 35P
182
🔗
ぼくしーBoxi ぺちん助かる
183
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I just slapped my thigh
184
🔗
ぼくしーBoxi
185
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I really have to keep my life till 351
186
🔗
ぼくしーBoxi [EN]if I can do it, I can surpass it, are you ok? promise, I will not get any damage before then
187
🔗
ぼくしーBoxi promise, I can beat this game
188
🔗
ぼくしーBoxi 351mの先の光景みせてほしい
189
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
190
🔗
ぼくしーBoxi いいかんじ
191
🔗
ぼくしーBoxi あ…
192
🔗
ぼくしーBoxi 351にいかなかったw
193
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Don't think 351 is much of my rival, gotta beat what's ahead on me
194
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Can I reset already?
195
🔗
ぼくしーBoxi まだあるよw
196
🔗
ぼくしーBoxi
197
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Please don't talk about the Unaynaynya, it brings back my memories
198
🔗
ぼくしーBoxi がんばれー!
199
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I wanna roll gacha, wannaa have 5 tickets and roll gacha!
200
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm still thinking what voice should I add to the game, I wanna do it when my throat is better
201
🔗
ぼくしーBoxi まってるぞー!
202
🔗
ぼくしーBoxi いいよ!いいよ!
203
🔗
ぼくしーBoxi 300超えた
204
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I just blinked my eyes! ahhh
205
🔗
ぼくしーBoxi
206
🔗
ぼくしーBoxi おしいw
207
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ok I'll be quiet when it's half pass!
208
🔗
ぼくしーBoxi がんばれーw
209
🔗
ぼくしーBoxi 351に嫉妬するわよw
210
🔗
ぼくしーBoxi 切り替え切り替え!
211
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I was thinking to play in game pad, but I lost it. I don't play PS4 games much, so I can't find it
212
🔗
ぼくしーBoxi そっかーw
213
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I only have pad for Splatoon only
214
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I have it 2 of them just for splatoon
215
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, can I play with it?
216
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can play this game with Procon?
217
🔗
ぼくしーBoxi [EN] can I use the pad for switch??
218
🔗
ぼくしーBoxi [EN]can we do it?
219
🔗
ぼくしーBoxi 歯茎隠そう
220
🔗
ぼくしーBoxi [EN] beat the 1st 35P
221
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yabe, it's so close
222
🔗
ぼくしーBoxi こえたああああああああああ!
223
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Did we beat it???
224
🔗
ぼくしーBoxi 431!
225
🔗
ぼくしーBoxi [EN]This is the real 431! lol
226
🔗
里人B おしい!!
227
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I finally reached 431!!!
228
🔗
ぼくしーBoxi おしい!!
229
🔗
ぼくしーBoxi でも後少しだよ!
230
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Endurance goal is to beat 500 m
231
🔗
ぼくしーBoxi
232
🔗
ぼくしーBoxi [EN]but I'm starting to have confident of beating this game now
233
🔗
ぼくしーBoxi 歯茎抑えてねw
234
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm losing my breath. we are running together, Miko and I
235
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm pressing too much you know?
236
🔗
ぼくしーBoxi リラックスしてこー
237
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can focus better wehn I speak while playing in the first part
238
🔗
ぼくしーBoxi
239
🔗
ぼくしーBoxi [EN]But I'm improving , lol
240
🔗
ぼくしーBoxi みこちの体力もピンチだよ!w
241
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol "Robochi I'm ashamed of you"
242
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, Miko was playing Splatoon till early morning right?
243
🔗
ぼくしーBoxi [EN] My team was practicing till the early time, my team was doing great
244
🔗
ぼくしーBoxi [EN] we practiced with Hoshimachi's team
245
🔗
ぼくしーBoxi [EN] My teammates were so scared to Hoshimachi, but we won a lot last night, so our team can do it!
246
🔗
ぼくしーBoxi いいね!
247
🔗
ぼくしーBoxi [EN]But Suisei suddenly awaken, and she did a killing spree to us
248
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so we were like we gotta stop Hoshimachi!
249
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Wanna show the practice stream but we gotta reserve first
250
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so sometime we wanna do team stream too
251
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, in holo, we have to reserve when we are going to do a big number of member stream
252
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm currently practicing Splat Dualles
253
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's really fun
254
🔗
ぼくしーBoxi チャクチありマニュ?
255
🔗
ぼくしーBoxi 今いい感じ!
256
🔗
ぼくしーBoxi がんばれー!!!
257
🔗
ぼくしーBoxi [EN]But I'm beating 351, it's no longer my enemy
258
🔗
ぼくしーBoxi あーw
259
🔗
ぼくしーBoxi はがしたいw
260
🔗
ぼくしーBoxi 集中!
261
🔗
ぼくしーBoxi 一呼吸しておちつこうw
262
🔗
ぼくしーBoxi 見えてきてるからがんばれー!!
263
🔗
ぼくしーBoxi !?
264
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is playing with her left hand to rest her right hand
265
🔗
ぼくしーBoxi
266
🔗
ぼくしーBoxi そうだねw
267
🔗
ぼくしーBoxi いけろぞ~!
268
🔗
ぼくしーBoxi 351超えた
269
🔗
ぼくしーBoxi あーあ…
270
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I wonder what's the longest run so dar, I wanna know if there's a ranking for this game
271
🔗
ぼくしーBoxi いいねそれw
272
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I hope there's a ranking of how far you ran in this game
273
🔗
ぼくしーBoxi 歯茎抑えようw
274
🔗
ぼくしーBoxi 385
275
🔗
ぼくしーBoxi [EN]351Is always on my way
276
🔗
ぼくしーBoxi
277
🔗
ぼくしーBoxi 387!
278
🔗
ぼくしーBoxi 今度は380台に引っかかってきたわねw
279
🔗
ぼくしーBoxi ひどいw
280
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think Miko has lost weights but I think she’s gonna get her fat back when I reset the game, bye and welcome back Punichi
281
🔗
ぼくしーBoxi [EN] have only muscular legs? lol only legs become Muki-chi
282
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Endurance to reach 500 m
283
🔗
ぼくしーBoxi いけるよー!!!
284
🔗
ぼくしーBoxi 400!!
285
🔗
ぼくしーBoxi 記録更新?
286
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm so close to the goal! I know it Miko, you really do wanna run!
287
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Don't stop Mikochi
288
🔗
ぼくしーBoxi [EN] If I can learn the pattern in the last 100m, I can beat it
289
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんならいけるぞー!
290
🔗
ぼくしーBoxi
291
🔗
ぼくしーBoxi いけるぞ~!
292
🔗
ぼくしーBoxi 414…!
293
🔗
ぼくしーBoxi ばいばい351,ようこそ414
294
🔗
ぼくしーBoxi よいよ~
295
🔗
ぼくしーBoxi リセットー~
296
🔗
ぼくしーBoxi
297
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ok rest my hand for now
298
🔗
ぼくしーBoxi 安全策
299
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Now I'm speeding up, I can already feel it
300
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
301
🔗
ぼくしーBoxi いいかんじ~!
302
🔗
ぼくしーBoxi あるぞ
303
🔗
ぼくしーBoxi 414こえた!
304
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ok don't panik!
305
🔗
ぼくしーBoxi あー!!!
306
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I was sooooooo close!!!
307
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Thanks for 950k subs, if you haven't leave like and subscribe, please don't forget to do it
308
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I can do this, how far is it?
309
🔗
ぼくしーBoxi いけるぞー!!!
310
🔗
ぼくしーBoxi がんばれ~!
311
🔗
ぼくしーBoxi おしい…w
312
🔗
ぼくしーBoxi この岩と和解しないと…
313
🔗
ぼくしーBoxi
314
🔗
ぼくしーBoxi もう慣れてる
315
🔗
ぼくしーBoxi [EN]351Is no longer a treat tome, I can beat him
316
🔗
ぼくしーBoxi 414こえた!
317
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Now here, I always miss
318
🔗
ぼくしーBoxi あるぞ!!!
319
🔗
ぼくしーBoxi おしい…!
320
🔗
ぼくしーBoxi あと53よー!
321
🔗
ぼくしーBoxi がんばれ~!
322
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
323
🔗
ぼくしーBoxi がんばれー!
324
🔗
ぼくしーBoxi 414…おかえり
325
🔗
ぼくしーBoxi 見えてきてるよ~!
326
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm getting used to the 400ms, I used to not see them, but I am passing this line
327
🔗
ぼくしーBoxi
328
🔗
ぼくしーBoxi
329
🔗
ぼくしーBoxi ミュートえらい
330
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Mute.... I was muting it, I don't want you gys hear it you know?
331
🔗
ぼくしーBoxi えらいw
332
🔗
ぼくしーBoxi 今の似てたw
333
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I did a big sneeze as well, so I don't want you guys hear it
334
🔗
ぼくしーBoxi 351,
335
🔗
ぼくしーBoxi 351, おかえり
336
🔗
ぼくしーBoxi [EN]”I'm jealous that you're not seeing me anymore" hey, 351, I've passed you~ I'm just giving you a chance
337
🔗
ぼくしーBoxi ※500m耐久です。95万人おめでとう
338
🔗
ぼくしーBoxi
339
🔗
ぼくしーBoxi あるぞー!
340
🔗
ぼくしーBoxi 414k=こえた!
341
🔗
ぼくしーBoxi また447w
342
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I need a pause button!!!
343
🔗
ぼくしーBoxi 戻ってきてるのよw
344
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really want to pause!! I don't know this part!
345
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, esc? wow nah, I don't need this, it's just a too nice button
346
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんほしいっていったじゃんw
347
🔗
ぼくしーBoxi
348
🔗
ぼくしーBoxi ヨイショ
349
🔗
ぼくしーBoxi 車と和解してほしいw
350
🔗
ぼくしーBoxi 351「おかえり」
351
🔗
ぼくしーBoxi 車と和解しよう
352
🔗
ぼくしーBoxi まばたき厳禁
353
🔗
ぼくしーBoxi 351超えた
354
🔗
ぼくしーBoxi 調子戻ってきたわね
355
🔗
ぼくしーBoxi 1?
356
🔗
ぼくしーBoxi [EN]What's this timere? what
357
🔗
里人B 爆発する!?
358
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Where is this timer coming from?? what?
359
🔗
ぼくしーBoxi どゆことw
360
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さん背中のスイッチおした?
361
🔗
ぼくしーBoxi
362
🔗
ぼくしーBoxi [EN] DON'T YOU DARE BOTHER ME!!! what's this sound from??
363
🔗
ぼくしーBoxi 炊飯器?
364
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it was the noise of the clock I don't use
365
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I started it when I cleaned the room
366
🔗
里人B いい所だったのにww
367
🔗
ぼくしーBoxi [EN]THIS IS SO ANNOYING!!!
368
🔗
ぼくしーBoxi もってるなぁw
369
🔗
ぼくしーBoxi [EN]That really scared me!!!
370
🔗
ぼくしーBoxi [EN]What's with the timer!? I left you alone so you won't play
371
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I didn't set the timer, it's me from the past who did it
372
🔗
ぼくしーBoxi 437はいけるようになったからいいわよw
373
🔗
ぼくしーBoxi [EN]"may be the clock thought you were doing ok so it rang the bell"
374
🔗
ぼくしーBoxi リセットリセット~
375
🔗
ぼくしーBoxi
376
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm getting tired, not hitting the 500m yet...
377
🔗
ぼくしーBoxi がんばれ~!
378
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I totally forgot about the caaaaaaar!
379
🔗
ぼくしーBoxi まで2機あるよ!
380
🔗
ぼくしーBoxi 414もこえた
381
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ah----- this is hard! I can pass 400 but.... aren't we gotta do this?
382
🔗
ぼくしーBoxi 落ち着いてこ
383
🔗
ぼくしーBoxi [EN]this time, I'm gonna chill and beat it
384
🔗
ぼくしーBoxi
385
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I can beat this, ok
386
🔗
ぼくしーBoxi うん?
387
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Guys, I'm sorry, I can beat this
388
🔗
ぼくしーBoxi がんばれー!
389
🔗
ぼくしーBoxi [EN]”I'm ready to type Ro-O-Haji (Robochi I'm ashamed of you": I'm not gonna let you type it
390
🔗
ぼくしーBoxi がんばれー!
391
🔗
ぼくしーBoxi 351が超えてるからいけるぞ~
392
🔗
ぼくしーBoxi おっしい!
393
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Please... give me 500!
394
🔗
ぼくしーBoxi 415(よいこ)だったからいけるぞ
395
🔗
ぼくしーBoxi [EN]It's not the time to be panik yet
396
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm not a shame, I can do it
397
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Please wait, Robo-cirs are waiting for me
398
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm sure the Robo-cirs are waiting at 500, I got 950k subs, ah- 35P! don't get in my way!
399
🔗
ぼくしーBoxi 風評被害w
400
🔗
ぼくしーBoxi がんばれー!
401
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
402
🔗
ぼくしーBoxi ノーミスえらい
403
🔗
ぼくしーBoxi 後半分!
404
🔗
ぼくしーBoxi いいかんじ!
405
🔗
ぼくしーBoxi おしい!!
406
🔗
ぼくしーBoxi ちょっと水のんで気持ちリセットよー!
407
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm gonna stand up!
408
🔗
ぼくしーBoxi
409
🔗
ぼくしーBoxi [EN] The miss suddenly hit me
410
🔗
ぼくしーBoxi 止めたら余計むずくない?
411
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ok get sugar!
412
🔗
ぼくしーBoxi
413
🔗
ぼくしーBoxi ナイスリフレッシュ
414
🔗
ぼくしーBoxi カントリーマアムいいよね…
415
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is talking about the cookies called country ma'am
416
🔗
ぼくしーBoxi カントリーマアムバフきた?
417
🔗
ぼくしーBoxi あと半分!
418
🔗
ぼくしーBoxi 落ち着いてこー!
419
🔗
ぼくしーBoxi 414超えた
420
🔗
ぼくしーBoxi 433もこえた、後少し!
421
🔗
ぼくしーBoxi 記録超えた!!!
422
🔗
ぼくしーBoxi おしい!!!!
423
🔗
ぼくしーBoxi 最高記録きちゃ…!
424
🔗
ぼくしーBoxi あと33だよ~!
425
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I broke my record but,, aaaaaaaaaaaaaaah
426
🔗
ぼくしーBoxi カントリーマアム効果もあるしスイーツとってこ
427
🔗
ぼくしーBoxi
428
🔗
ぼくしーBoxi さっそくツッコミw
429
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: talking about her knowledge using snacks
430
🔗
ぼくしーBoxi 人工呼吸…?
431
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Umai bou is a stick that costs 20 yen, a snack. Roboco is talking about how to open it
432
🔗
ぼくしーBoxi いけるぞ~
433
🔗
ぼくしーBoxi いいよーいいよー!
434
🔗
ぼくしーBoxi ノーミスえらい!
435
🔗
ぼくしーBoxi 一旦糖分とる?
436
🔗
ぼくしーBoxi 残骸てw
437
🔗
ぼくしーBoxi
438
🔗
ぼくしーBoxi まずい
439
🔗
ぼくしーBoxi 負の3連単が痛かったなぁw
440
🔗
ぼくしーBoxi
441
🔗
ぼくしーBoxi みこちもムキちじゃない?w
442
🔗
ぼくしーBoxi がんばれー!
443
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Mikochi thanks fro running with me, ok after running let's eat snack, have your chips mikochi
444
🔗
ぼくしーBoxi チルでいこ
445
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ok, here we go
446
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ahahaha why am I moving? why?
447
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Why is the screen keep moving?
448
🔗
ぼくしーBoxi !?
449
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, what happened why'd it started on its own!?
450
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I remember I died here...
451
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm getting good, here's it!
452
🔗
ぼくしーBoxi ノーミス400あるよー!
453
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, I did it
454
🔗
ぼくしーBoxi おちつ…あ
455
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, ESC didn't work here!?
456
🔗
ぼくしーBoxi なんでw
457
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Don't know why but the windows something poped up!
458
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I just wanted to pause it!
459
🔗
ぼくしーBoxi スペース連打のせいかな?w
460
🔗
ぼくしーBoxi おちついてこ
461
🔗
ぼくしーBoxi モーマンタイ!無問題!
462
🔗
ぼくしーBoxi いいかんじ!
463
🔗
ぼくしーBoxi 414もこえたぞーいけー!
464
🔗
ぼくしーBoxi いいかんじ!
465
🔗
ぼくしーBoxi おしい!!!!!!
466
🔗
ぼくしーBoxi 最高記録…あと16m…!
467
🔗
ぼくしーBoxi めっちゃおしい!!
468
🔗
ぼくしーBoxi あと16見えたぞー!
469
🔗
ぼくしーBoxi がんばれー!!
470
🔗
ぼくしーBoxi ムキちだで…
471
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Don't you dare underestimate Mikochi's leg, she can do it
472
🔗
ぼくしーBoxi 感覚取り戻そう
473
🔗
ぼくしーBoxi [EN] gotta go ahead till my hand remembers the phasing
474
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think she's seeing the same views, even if this is a full marathon, it's gonna be the same sight
475
🔗
ぼくしーBoxi ここは慣れたもんよ
476
🔗
ぼくしーBoxi あと半分!
477
🔗
ぼくしーBoxi 落ち着こう!
478
🔗
ぼくしーBoxi [EN]my hand pressed on its own! this is the worst! but we still can do it
479
🔗
ぼくしーBoxi 後少し!
480
🔗
ぼくしーBoxi おしい…
481
🔗
ぼくしーBoxi もう少しだよー!
482
🔗
ぼくしーBoxi ぐっぱぐっぱして指ほぐそう
483
🔗
ぼくしーBoxi [EN]My finger pressed the button
484
🔗
里人B
485
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol got 25k coins
486
🔗
ぼくしーBoxi めっちゃ溜まってるw
487
🔗
ぼくしーBoxi みこちありがとうな…w
488
🔗
ぼくしーBoxi ぽこべぇも頑張ってる
489
🔗
ぼくしーBoxi お、過去ベスト超えた
490
🔗
ぼくしーBoxi
491
🔗
ぼくしーBoxi がんばれー!
492
🔗
ぼくしーBoxi [EN] We got that buzz, we can do it this time
493
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Let me play it with just 1 finger now, may be it's gonna be easy
494
🔗
ぼくしーBoxi
495
🔗
ぼくしーBoxi [EN]"I think you and Pokobae looks a like" who are you callin'' a tanuki?
496
🔗
ぼくしーBoxi 大先輩もみてます
497
🔗
ぼくしーBoxi あらま
498
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, I thnk I need to use 2 fingers
499
🔗
ぼくしーBoxi がんばれーw
500
🔗
ぼくしーBoxi [EN]2 fingers are the answer
501
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, ah, I remembered, I was playing this game with middle finger?
502
🔗
ぼくしーBoxi [EN]hm? wait, after resting i forgot how was I playing?
503
🔗
ぼくしーBoxi 混乱してきている!
504
🔗
ぼくしーBoxi 自然体でいこうw
505
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, I was able to play with two fingers! this is my style
506
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it feels weird but let's beat this knowledfe of the route is better
507
🔗
ぼくしーBoxi みこちゲームかちぬこー!
508
🔗
ぼくしーBoxi いいかんじー!
509
🔗
ぼくしーBoxi あるぞー!
510
🔗
里人B
511
🔗
ぼくしーBoxi いったあああああああああああ!
512
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんいけえええええええええええええええ
513
🔗
ぼくしーBoxi 571いいいいいいいいいいいいいいいい!!!
514
🔗
ぼくしーBoxi
515
🔗
ぼくしーBoxi おめでとおううううううw
516
🔗
里人B
517
🔗
ぼくしーBoxi
518
🔗
ぼくしーBoxi おめでとう
519
🔗
ぼくしーBoxi いけるぞー!
520
🔗
ぼくしーBoxi エリート高性能の絆を信じてけ
521
🔗
ぼくしーBoxi えーちゃん;;;
522
🔗
ぼくしーBoxi ラストでくるはず…?
523
🔗
ぼくしーBoxi コスト1いいわよ?
524
🔗
ぼくしーBoxi えーちゃん…
525
🔗
ぼくしーBoxi 豪遊強化してこ
526
🔗
ぼくしーBoxi 入れ替える?
527
🔗
ぼくしーBoxi ろぼさー強くなりたい…
528
🔗
ぼくしーBoxi タンクはHPほしいもんね
529
🔗
ぼくしーBoxi おいしい!
530
🔗
ぼくしーBoxi 改めまして耐久クリアおめでとうよ!
531
🔗
ぼくしーBoxi なぁにまた稼ぐしかないわねw
532
🔗
ぼくしーBoxi いつメン強くしてくのいいね
533
🔗
ぼくしーBoxi ろぼさーかっちこちぞ
534
🔗
ぼくしーBoxi うにゃにゃにゃ…
535
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco-san is getting damage of her old voice
536
🔗
ぼくしーBoxi
537
🔗
ぼくしーBoxi 突破おめでとうよ!!
538
🔗
里人B クリアおめでとうです!!
539
🔗
ぼくしーBoxi 懐かしいスパチャBGM!
540
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is playing the BGM that she used to play when she reads the superchat
541
🔗
ぼくしーBoxi これ好きなんだよなぁw
542
🔗
ぼくしーBoxi ゆっくりいこうー
543
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Hey, subtitle, you sound smart today
544
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Roboco is smart
545
🔗
ぼくしーBoxi 反抗してるw
546
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Did you know when I say Roboco, the subtitle translates it to "me"? lol I just learned about it know
547
🔗
ぼくしーBoxi それくらいだよw
548
🔗
ぼくしーBoxi タクシートークのときに突破したわねw
549
🔗
ぼくしーBoxi
550
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco wants to sing in 1million subs endurance stream
551
🔗
ぼくしーBoxi 楽しみにしてるー!
552
🔗
ぼくしーBoxi [EN]If you have something you want to show me, please use hashtag #ろぼろぼみてみて or #ロボ子さん or just post ロボ子さん , I'm checking them and I'm happy for it
553
🔗
ぼくしーBoxi こっちもまってるよ~!
554
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんのフィギュアほしい…
555
🔗
ぼくしーBoxi 助かります(罵倒)
556
🔗
ぼくしーBoxi いいね~!
557
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: since the Nintendo has a police when there's a big number of streamers collabing, they have to request first, so holo-mems can't just do a collab for a match play easily now
558
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I've been waking up early lately, so I'm full of energy
559
🔗
ぼくしーBoxi えらい
560
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's cold but I am so healthy nowadays lately, and has to go out so often
561
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think this is the power of sun
562
🔗
ぼくしーBoxi [EN]may be power of cat? ah, yeah, I often wake up a.... uwah, wait
563
🔗
ぼくしーBoxi ミュートえらい
564
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm really sorry for that noise
565
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, this is the worst, you guys heard it, lol sorry
566
🔗
ぼくしーBoxi お大事によw
567
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I do this offstream, lol this is embarassing
568
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm ashamed of doing it so I don't wanna do it on stream
569
🔗
ぼくしーBoxi 朝のの話
570
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what was I talking????
571
🔗
ぼくしーBoxi [EN]yeah, yeah it was it, I wake up at 8, then
572
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's the reason, the cats are like meowing forever
573
🔗
ぼくしーBoxi [EN] usually Chacha ... don't punch me. when she's angry she rides on my tummy
574
🔗
ぼくしーBoxi かわいいアピールw
575
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I was trying to sleep again today
576
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanted to sleep for more 10 mn but Chacha was giving more appeal lol
577
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was late compared to usual so she was mad
578
🔗
ぼくしーBoxi [EN]cats are cute
579
🔗
ぼくしーBoxi
580
🔗
ぼくしーBoxi
581
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Can't read the kanji!
582
🔗
ぼくしーBoxi 正気ですか1?
583
🔗
ぼくしーBoxi [EN]why is the subtitle not reading it in right timing?
584
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I wonder if the merch reaching korea now
585
🔗
ぼくしーBoxi
586
🔗
ぼくしーBoxi みこちもムキちになってるにぇ
587
🔗
ぼくしーBoxi
588
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think I'm not allowed to play gambling
589
🔗
ぼくしーBoxi [EN]but before, I saw my freind winning in game, so I tried it, and thought of me not gonna win like her
590
🔗
ぼくしーBoxi 危ないわねw
591
🔗
ぼくしーBoxi [EN]when I'm gonna play gamble, I have to think this 10k yen is not gonna comeback, have to think I "donated" it to my oshi
592
🔗
ぼくしーBoxi それがいいわよw
593
🔗
ぼくしーBoxi それはまずすぎるw
594
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, pachinco is not good??
595
🔗
ぼくしーBoxi CRはクレイジーラクーンだけでいいよ…w
596
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I never tried the pachinco, but watched the madoka magica pachinco clip
597
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol it's gonna be funny if there's a pachinko yagoo cut in when winning
598
🔗
ぼくしーBoxi
599
🔗
ぼくしーBoxi [EN]whoa, that made me good feeling, geels like making a good rhyme
600
🔗
ぼくしーBoxi おつろぼよ~!
601
🔗
里人B おつろぼでした~!
602
🔗
ぼくしーBoxi おつろぼでしたー!
603
🔗
ぼくしーBoxi
604
🔗
ぼくしーBoxi
605
🔗
ぼくしーBoxi
606
🔗
ぼくしーBoxi みなさんもおつおやろぼー!G'night guys-!