トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【ARK | Fjordur】ホロ鯖ARKに久々参上!ココはどこだーーー!?【ロボ子さん /ホロライブ】

時間
icon チャンネル名 チャット
1
🔗
Roboco Ch. - ロボ子 起動出来たよ~~~~
2
🔗
ぼくしーBoxi secret baseいい…
3
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【ARK | Fjordur 】Return To ARK holo-server! WHERE AM I ----!?
4
🔗
ぼくしーBoxi
5
🔗
ぼくしーBoxi 充電中
6
🔗
ぼくしーBoxi ろぼ…ろぼ…
7
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【ARK | Fjordur 】Return To ARK holo-server! WHERE AM I ----!?
8
🔗
Roboco Ch. - ロボ子 ログイン難民なう久々だぜ、この感覚
9
🔗
ぼくしーBoxi あ…
10
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm suffering from the logging in, it's been a while I suffer from this situation...
11
🔗
ぼくしーBoxi ARKくん応答せよ…応答せよ…
12
🔗
ぼくしーBoxi
13
🔗
里人B
14
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【ARK | Fjordur 】Return To ARK holo-server! WHERE AM I ----!?
15
🔗
里人B きたー!!
16
🔗
ぼくしーBoxi
17
🔗
ぼくしーBoxi ログインできたかな…?
18
🔗
ぼくしーBoxi はろーぼー!
19
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【ARK | Fjordur 】Return To ARK holo-server! WHERE AM I ----!?
20
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
21
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【ARK | Fjordur 】Return To ARK holo-server! WHERE AM I ----!?
22
🔗
里人B はろーぼー! 了解よ〜!
23
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Seems like I froze, let me restart
24
🔗
ぼくしーBoxi いってらー
25
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: restarting PC to fix the frozen Roboco
26
🔗
里人B おかえり〜!
27
🔗
ぼくしーBoxi おかえりー
28
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Ah--- I'm back
29
🔗
ぼくしーBoxi キレイナソラダナー
30
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I ran
31
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I ran and restart the PC, I'm back
32
🔗
里人B 大丈夫!?
33
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and the mic stand hit my head, hm! * angry robot noise
34
🔗
ぼくしーBoxi そうだね
35
🔗
ぼくしーBoxi [EN] How can I log in? hm! I think I need to wait right?
36
🔗
里人B ロボ子さん91万人おめでとうですよ〜!
37
🔗
ぼくしーBoxi 5分くらいじゃなかったっけ?
38
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can hear the ARK's sound guys
39
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can remember Jumanji 'cause of this
40
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- here, it's been a while me suffering from this
41
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ah- here we go again
42
🔗
ぼくしーBoxi 懐かしいw
43
🔗
ぼくしーBoxi [EN] What should I do? wait 5 min right?
44
🔗
ぼくしーBoxi そんくらいだったはずw
45
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ah, thanks, for 910 k subs!
46
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, ok let's chill and wait
47
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I heard Fubu-chan had to wait 15 min to log in too
48
🔗
ぼくしーBoxi [EN]guys, make a wish
49
🔗
ぼくしーBoxi [EN]watching my stream might make your dream come true
50
🔗
ぼくしーBoxi [EN]see this? a shooting stars
51
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんがげんきであーれ
52
🔗
里人B ロボ子さんのカードが出ますように…!!
53
🔗
ぼくしーBoxi [EN]can we wish a lot??
54
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol it keeps falling
55
🔗
ぼくしーBoxi [EN] may be you can wish for eternity
56
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, thanks for the ift, what anice name
57
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- Aki is here!
58
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh- I feel bad for her being alone, so I'll get in
59
🔗
里人B
60
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Aki: do you wanna join the company?
61
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: yabe, I think I've joined the wrong timing
62
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: what? international marketing?
63
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: what ya mean?
64
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: what does she mean by international marketing?
65
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I think I'm being like a spy
66
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: what is she up too? I'm muting the discord, lol
67
🔗
ぼくしーBoxi
68
🔗
里人B バレてるww
69
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: she noticed me! A: hello-bo-
70
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: you were obvious R: but you didn't notice me
71
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: sorry, I was focusing
72
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: what are you up with the international marketing?
73
🔗
ぼくしーBoxi [EN] A: I got a new employee for my international marketing
74
🔗
ぼくしーBoxi どういうことw
75
🔗
ぼくしーBoxi [EN] A: I got lv 45 oldy
76
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: ah, that must be a good employee for international marketing
77
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: you gotta wait 10 min
78
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: eh, but they said 5 min..
79
🔗
ぼくしーBoxi 諸説あり
80
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: eh, wait, seems like I gotta update
81
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: you might've got timed out
82
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I was able to join earlier
83
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: yeah, you did, she is usually PON, but she prepared this time
84
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: hey! I just asked her what to do
85
🔗
ぼくしーBoxi [EN] A: I gave her all she need
86
🔗
里人B アキちゃんも高性能…!
87
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: there's many new faces here in the new ARK
88
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ahahaha I asked for all I want
89
🔗
ぼくしーBoxi [EN] A: I prepared all so you guys can enjoy
90
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: support AI, akirose
91
🔗
ぼくしーBoxi たすかるw
92
🔗
ぼくしーBoxi [EN] A: I wish I can be an official NPC in ARK, so I wanna voice the "yeah " in official game too
93
🔗
ぼくしーBoxi NPCなっつw
94
🔗
里人B ムキロゼをテイムすれば敵なしだ…!
95
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: can't I join yet? A: is it 5 min already? R: ah, yes, let me tweet
96
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: "I'm not yet able to log in, but let me start earlier " *tweet
97
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: don't worry , this always happens in ark
98
🔗
ぼくしーBoxi これがARK
99
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: this often happens in ARK
100
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: Waiting for ARK to start is usual thing
101
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: there's many shooting stars falling in my stream
102
🔗
ぼくしーBoxi なぁに日付変わるまで余裕余裕
103
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: check it again, and may be 5 min from that again
104
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: ah, no, I saw what I don't want to see
105
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: please...
106
🔗
ぼくしーBoxi たのむ…
107
🔗
ぼくしーBoxi きちゃ!?
108
🔗
里人B お!
109
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: now it's evolving...!?
110
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I can hear the evolving sound.. ARK is about to hatch
111
🔗
ぼくしーBoxi おや…!?
112
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: I can see you having the evolution sound
113
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: eh, you can tell the gender of the animal due to color!?
114
🔗
里人B きたああ!
115
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: why with the trivia? lol
116
🔗
ぼくしーBoxi きちゃー!
117
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: wow, there's more than I thought
118
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: which bed should I use?
119
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: how can I skip?? I think I can't jump to the bed
120
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: you can choose the respawns... wait why?
121
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: wait, did I start?
122
🔗
里人B きたー!
123
🔗
ぼくしーBoxi
124
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: lol, when I entered I heard your scream, ahahaha
125
🔗
里人B フブちゃん大きかったww
126
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: you, you scared me with the big sound
127
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I was surprised by you Shirakami
128
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: I thought something happened to you
129
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: it's Otter hunt day!
130
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: I think there's a cute Otter in this world!
131
🔗
ぼくしーBoxi 今いいかんじかな
132
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: how's the volume guys?
133
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: lol, the Muki D purple is in stand by
134
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: sorry, I hit it
135
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: that's cute! I want it!
136
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: the color sure is like Lui
137
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: WAIT WHAT'S THAT!? SO CUTE
138
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: WHY'D YOU HIT IT!?
139
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: Sorry, I'm suffering to hit someone
140
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: can I join? I'm naked though
141
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: you might die due to coldness
142
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: we need to get the fur
143
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: do we have to leave htem?
144
🔗
ぼくしーBoxi [EN]M: ah, THAT SHIT BIRD IS ANNOYING
145
🔗
ぼくしーBoxi
146
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: hellobo-! someone kill it!
147
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: are you speaking here?
148
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: I think I can hear you both discord and in game vc
149
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: let;s mute the discord then, let's chat there only when in emergency
150
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: can we VC all time? R: I think no
151
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: oops I can't heare you
152
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: this game is hard to press the button
153
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: yeah, it's only B
154
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: you gotta switch it
155
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: can I change the settings?
156
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: ah, but if I'm away you can't hear me right?
157
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: I think this set up is ok now
158
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: wow, now we can chat all time in the game
159
🔗
ぼくしーBoxi [EN]M: someone saw my netaro?
160
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: can you hear me? Roboco-senpai?
161
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: fixing the game chat
162
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: guys,,, am I doing right? F: I can hear, nice
163
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: you can make fur item here
164
🔗
ぼくしーBoxi 大丈夫?
165
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: miko she's finally gone
166
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: she's gone?
167
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I think I can't make it now?
168
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: lol miko's dead
169
🔗
ぼくしーBoxi
170
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: sorry, mine is bit heavy
171
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: ah, I need to learn before making,..
172
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: aki-chan, will you make the fur for me?
173
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: lol you naked? R: but you only wear pants
174
🔗
ぼくしーBoxi
175
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R:oops sorry, can't hold my fist
176
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I'm too weak, can't make the fur
177
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: I think I made this new mukirose here so it's ok
178
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: was this game this fast?
179
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I'm enjoying the poopie sound too
180
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: we got not enough fur, so let's take from someone
181
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: can we use "someone's: hair?
182
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah you're cute, love your butt
183
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんw
184
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, whenever I see, the game is becoming heavy
185
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, this is nostalgic
186
🔗
ぼくしーBoxi [EN] A: you played a lot before right? R: yeah.. eh, wait who's this!?
187
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: is it a goose!? ah... I touched the butt
188
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: this looks lika a big guardian
189
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: Gacho? ahahaha
190
🔗
ぼくしーBoxi [EN]AL that shiny thing coming out from butt is gacha
191
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: if you break it, it sometimes give you a iron material
192
🔗
ぼくしーBoxi ずっとジト目なのかわいい
193
🔗
ぼくしーBoxi はろーぼー太郎w
194
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: I made the sleeping bag for you guys
195
🔗
ぼくしーBoxi
196
🔗
里人B 手癖がww
197
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I,,,, I can't go any closer to the animals
198
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: the black is cute
199
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さん画面とまったよー
200
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: Ah, let me have this itme
201
🔗
里人B 画面固まっちゃったかも?
202
🔗
ぼくしーBoxi [EN] *stream screen froze
203
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: ah- I don't want to be surrounded by muchos
204
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: ah, yabe, wait a sec ok?
205
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I'll restart it
206
🔗
ぼくしーBoxi はいよー
207
🔗
里人B 了解ですよ〜
208
🔗
ぼくしーBoxi 良い空だ
209
🔗
里人B おかえり〜
210
🔗
ぼくしーBoxi おかえりー
211
🔗
ぼくしーBoxi [EN] *fixing the streaming screen
212
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: let me restart again
213
🔗
ぼくしーBoxi 焦らずにねー
214
🔗
ぼくしーBoxi [EN]please wait a sec-
215
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: ah... may be this... ah!
216
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I got it!
217
🔗
ぼくしーBoxi 重いかーw
218
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: this is too heavy
219
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah,,,, so cold... I feel tummy pain..
220
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: wait, the ARK sound is gone now
221
🔗
ぼくしーBoxi あrま
222
🔗
ぼくしーBoxi GIF子さんになっちゃう?
223
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: may be restart again?
224
🔗
ぼくしーBoxi 重いゲームだからなぁ…
225
🔗
ぼくしーBoxi おかえりー?
226
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: eh.. I can't stream...
227
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, the game is not on screen
228
🔗
ぼくしーBoxi あらま
229
🔗
ぼくしーBoxi [EN] if that's the case...
230
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: wait, I think they're saying something, I can't hear
231
🔗
ぼくしーBoxi 問題なんだろうね
232
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ok let's make it like this
233
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, wait, I can't hear the sound now, let me chat
234
🔗
ぼくしーBoxi 声は聞こえてる
235
🔗
ぼくしーBoxi [EN]can you guys hear me?
236
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what is the problem??
237
🔗
ぼくしーBoxi おかえり!
238
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Am I streaming in double screen?
239
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol where's the sound?
240
🔗
ぼくしーBoxi ゲーム音だけないねw
241
🔗
ぼくしーBoxi [EN]where'd the game sound?
242
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I've switched to 1 PC stream
243
🔗
里人B ARKの設定かな?
244
🔗
ぼくしーBoxi [EN]let me drop it then
245
🔗
ぼくしーBoxi ARK再起かな
246
🔗
ぼくしーBoxi [EN]1 PC....
247
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Seems like it's not the 2 PC setup's fault
248
🔗
ぼくしーBoxi [EN]let me restart the ARK
249
🔗
ぼくしーBoxi 星に願いを
250
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah....!
251
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the Discord sound is gone too, why
252
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: ah it's fixed!
253
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: wait a sec. let me log in again
254
🔗
ぼくしーBoxi きこえch!
255
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: gald you can talk with us again
256
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: yeah, it suddenly the sound is gone
257
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: ah, Nene is joining us too
258
🔗
里人B よかったー!
259
🔗
ぼくしーBoxi よかったよかった
260
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: what's up with them1?
261
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: now it's back
262
🔗
ぼくしーBoxi おかえり
263
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I won't be having problem with loging in right!? ... sorry aki, I'm gonna wait 5 min
264
🔗
ぼくしーBoxi あ…
265
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: ok ok, 5 min won't be a problem
266
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: let's put the set up to prevent laggy
267
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: ah, it won't be ok, let me put the password first
268
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: I'm always ready
269
🔗
ぼくしーBoxi [EN] A: Roboco-san is in time out, so let's wait 5 min
270
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: save me please-
271
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I want whole set. A: what set? R: I need all the things I need to survive
272
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: ok ok- R: night is a sleeping hour
273
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I need to wait 3 more min??/
274
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: ah yes, guys, please join the tribe, I want something to give you guys
275
🔗
ぼくしーBoxi ぽりぽり
276
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: nice, now I'm elite
277
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I'm eating egg bolo
278
🔗
ぼくしーBoxi いいねw
279
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: tbh, I dropped it, like it' name, it cracked like Bolo-bolo ahahahaha
280
🔗
ぼくしーBoxi たまご
281
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol, I'm stack in log in screen, it's eternal 5 min
282
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: I'll assign you as the homekeeper
283
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: ok here we are with the login challenge
284
🔗
ぼくしーBoxi きちゃ
285
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: nene, I think she can join the otter hunt later
286
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
287
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R": *otter impersonation " here comes the hoooman, they're multiplying the number"
288
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: wait, I have a bad feeling, did the game crush?
289
🔗
ぼくしーBoxi きちゃ?
290
🔗
ぼくしーBoxi [EN]let me challenge again
291
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: miko died due to the coldness
292
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: please.... prrrr
293
🔗
ぼくしーBoxi 気長にまつのよ…
294
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I'm being rejected joining the game
295
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R:I remember the last time me playing ARK, I died due to the coldness
296
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: ARK is a tough world
297
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: wow, the aurora is cute
298
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: I found a TEK t-rex
299
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: ah, it's too cold, I think I gotta wear all the fur
300
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: where are we going tonight?
301
🔗
ぼくしーBoxi [EN] A: to the red wood
302
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, where's Nene!?
303
🔗
ぼくしーBoxi ねねちーw
304
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F:what? what is she fighting??
305
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: ah, thanks for giving the mem. gift..
306
🔗
ぼくしーBoxi [EN]N: hello? I'm Nene
307
🔗
ぼくしーBoxi あと一分ちょい
308
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: let's hunt the Otter
309
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: ok I'll join you guys
310
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: ah, please I don't wanna wait for an hour
311
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: find my base, I think you can warp asap to join us
312
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: eh, what? "Nene's fur?"
313
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: ah , miko is here
314
🔗
ぼくしーBoxi [EN]M: did you call me Miko senpai???
315
🔗
ぼくしーBoxi [EN]N" Mikochi-! M: oh Nene is here too
316
🔗
ぼくしーBoxi お疲れ様w
317
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: eh, wait where'se everyone?
318
🔗
ぼくしーBoxi [EN] A: we're at my base
319
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: currently Roboco-senpai is kicked out from the game
320
🔗
ぼくしーBoxi [EN]N: lol found Roboco-senpai's corp
321
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: look at this, ahahaha
322
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: it pooped
323
🔗
ぼくしーBoxi
324
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: let me give you this Nene, lol
325
🔗
ぼくしーBoxi ドヤ顔かわいいw
326
🔗
ぼくしーBoxi
327
🔗
里人B
328
🔗
ぼくしーBoxi ;;
329
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Current situation: Roboco is being kicked out from game
330
🔗
ぼくしーBoxi お?
331
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: The others are making fur item
332
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: DAMN, I WANNA SEE THAT MOSAIC
333
🔗
ぼくしーBoxi
334
🔗
ぼくしーBoxi ないぎふー
335
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I wanna see the mosaic!
336
🔗
ぼくしーBoxi v M: lol, here's Roboco
337
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: miko, poo on their
338
🔗
里人B
339
🔗
ぼくしーBoxi [EN]M: let me take your corps together then
340
🔗
ぼくしーBoxi
341
🔗
ぼくしーBoxi
342
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: * teaching how to poo on the right timing
343
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: STOP IT GUYS, WHERE ARE YOU ALL PUTTIN THE POO???
344
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I don't wanna see I'm covered with poo
345
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: nene, stop
346
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: the mangement team is gonna delete this archive
347
🔗
ぼくしーBoxi ひどいw
348
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: but this is the reason you guys started ark?
349
🔗
ぼくしーBoxi ひどいw
350
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: *teaching how to poo
351
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: you're nasty fubuki... F: CAN'T BELIEVE YOU SAY THAT
352
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: can't believe everything, we used to be idol last week
353
🔗
ぼくしーBoxi みせてw
354
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F:Nene san!?
355
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: don't poo while not saying anything
356
🔗
ぼくしーBoxi [EN]N: ah, ou need to wait so you can poo
357
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: wait wait, this is scary
358
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I don't wanna wake up now
359
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: everything I hear is so nasty!!
360
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: sad, I made a meat
361
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: you made Miko???
362
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: ah, please let me in, I wanna se e what's going on
363
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: IREALLY NEED TO LOG IN, HAVE TO STOP THEM QUITTING IDOL
364
🔗
ぼくしーBoxi
365
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: oi oi, stop thinking you were an idol
366
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: wait, is this it!?
367
🔗
里人B お??
368
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: ah, I'm entering?
369
🔗
里人B どんな絵面になっているのか…
370
🔗
ぼくしーBoxi [EN]N: someone please give me meat.. M: I got tons
371
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: you wanna poo because you eat meat a lot
372
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: then I'm gonna poo more again
373
🔗
ぼくしーBoxi ひっどいw
374
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: Roboco-senapi, please prepare your self
375
🔗
ぼくしーBoxi [EN]M: what else do we need?
376
🔗
ぼくしーBoxi きちゃ!
377
🔗
里人B 設定軽くします?
378
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: now I'm back!
379
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: what? poopie?
380
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: Unco senpa, here's your sleeping bag
381
🔗
ぼくしーBoxi きったないw
382
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: HEEEEEEY MOVE OUT
383
🔗
ぼくしーBoxi [EN]a: OK LET'S GO TO THE OTTER
384
🔗
ぼくしーBoxi
385
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: where's Mukirose?
386
🔗
ぼくしーBoxi [EN]M: Nene, you saw what happened right? A: wait, let me take what we prepared
387
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I should wear cloths right? N: you can stay naked if you want? M: yo'd die for the coldness
388
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I know... she wants to poo again
389
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: I'm aiming for the best timing to poo
390
🔗
ぼくしーBoxi きたないw
391
🔗
ぼくしーBoxi [EN]M: lol, stop teabagging with the mosaic
392
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: Nene-san!?
393
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: you did become idol on stage earlier right!?
394
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: I'm sure your fans are bit down because of your stete now Nene
395
🔗
ぼくしーBoxi もった?
396
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I think we can go now
397
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: please land on this place I chose, let's go with teleport
398
🔗
ぼくしーBoxi おー
399
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: wish you guys use this teleport system
400
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F:AHHHHH ICAN'T MOVE, I'M STUCK
401
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: can we all go when we gather? M: WOW, THIS IS USEFUL
402
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: I really miss those old days we had to move for 30 min
403
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: wait, let's hold hands
404
🔗
ぼくしーBoxi モザイクw
405
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: is everyone here? F: yes!
406
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: wow, it's all dark... wait??
407
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: please wait
408
🔗
ぼくしーBoxi あせったw
409
🔗
里人B よかったー!
410
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: this is awesome
411
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: wow this is handy
412
🔗
ぼくしーBoxi 今ロボ子さん1PCだね
413
🔗
ぼくしーBoxi [EN]M: Robochi, we're in trouble
414
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: we gotta destroy the forest to go on
415
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: how do we get the otter? A: you have to prepare the fish
416
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: we can't see them guys
417
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: ah, yabe, it's the sh*t bird!
418
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: where did you go guys?
419
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: we can fly but we can't fly Roboco
420
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: let's chill guys, I think I'm on the right track.. wait where am I?
421
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんw
422
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: miko, how can I fly?
423
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: Fubuking is dead!? what happened?
424
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんw
425
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: where are they? head to the cherry blossom? wait, I CAN RUN, NOW I LEARNED
426
🔗
ぼくしーBoxi [EN] A: everyone is doing the best. M: everyone is suffering
427
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: nene died too, may be they're in dangerous zone
428
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: lol, I died
429
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I DON'T KNOW WHERE ARE YOU GUYS
430
🔗
ぼくしーBoxi [EN] A: let's go back from the base then
431
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: guys, let me drop my holo app
432
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R:I'm streaming from 1 pc, so please wait, let me make the PC lighter
433
🔗
ぼくしーBoxi [EN] A: I'll get Nene and Roboco and we go
434
🔗
ぼくしーBoxi カクカクなくなったわね
435
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: wait what!?
436
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんw
437
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: wait, I'm dying, no!!! FLYYYYY
438
🔗
ぼくしーBoxi あぶな…あw
439
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I can't fly....
440
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: you can fight!
441
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: lol everyone is screaming
442
🔗
ぼくしーBoxi あかんw
443
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: wait, am I dying?
444
🔗
ぼくしーBoxi
445
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I'M DEAD. F: YOU'RE KNOCKED OUT
446
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: ah, here we go again
447
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: you were killed by a TEK
448
🔗
ぼくしーBoxi [EN]M: is this the place where Otter is? A: yeah-
449
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: you sure about that? A: I... think so
450
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: how do you tame otter? A: it's fish
451
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: ah, thanks I remembered
452
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I missed this view I can see everyone
453
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: someone is crawling over the poo
454
🔗
ぼくしーBoxi [EN]N: not crawling, I'm collecting them
455
🔗
ぼくしーBoxi きたないw
456
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I don't like this, lol. Nene pooped too
457
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: look this, this is your poo
458
🔗
ぼくしーBoxi ひっどいw
459
🔗
ぼくしーBoxi [EN] A: you guys sure , you were all idol last week?
460
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: for your information, YES
461
🔗
ぼくしーBoxi 一週間でこれだよw
462
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: I think I left mine too
463
🔗
ぼくしーBoxi きたないw
464
🔗
ぼくしーBoxi [EN]N: no no , I'm collecting the trash
465
🔗
ぼくしーBoxi 今日VARKライブしてらっしゃいました?
466
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: wait, Miko is still alive? M: of course yes
467
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: did you guys found the Otter shrine? that's the place where we place it
468
🔗
ぼくしーBoxi
469
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: now where back to the dark world, let's wait a.. oh, it's fast this time
470
🔗
ぼくしーBoxi [EN]N: wow, I was floating
471
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: don't drop me Aki ok?
472
🔗
ぼくしーBoxi おっと?
473
🔗
ぼくしーBoxi [EN]N: I gotta get the mosaic which Miko gave me..
474
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: wait leaving me in this place!? really1?
475
🔗
ぼくしーBoxi
476
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I lost my sleeping bag
477
🔗
ぼくしーBoxi [EN]M: jump here
478
🔗
ぼくしーBoxi あぶなw
479
🔗
ぼくしーBoxi
480
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: eh, didn't know there's a cave behind the water fall
481
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: ah the water here is clean
482
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: it's so clean but can't find a single fish here
483
🔗
ぼくしーBoxi [EN]M: we're in danger here
484
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんレベル上げしない?w
485
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: there's no safe place in this world
486
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I think the fish is scared to us
487
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: ah, Roboco, let's look for that thing
488
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: looking for otter
489
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: the otter is really small, so you might've missed it
490
🔗
ぼくしーBoxi
491
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R:I- I found you guys... I'm dying... ah
492
🔗
ぼくしーBoxi あぶないw
493
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: ah, I broke my bone, ah
494
🔗
ぼくしーBoxi ろぼさん1?
495
🔗
ぼくしーBoxi [EN]M: Robotaro, can't be helped
496
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: but I just died . A: don't worry, we can find your corps and get them back
497
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: ocean is scary
498
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: found it! found the otter but got no fish!
499
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: there's yabe thing here!
500
🔗
ぼくしーBoxi ないすー!
501
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: wow you got nice body A: so far this place is bit warm so I think we don't need the fur
502
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: otter, please eat the fish. R: i;'ll fetch us more fish
503
🔗
ぼくしーBoxi [EN]M: we gotta feed them many times right? A: yeah, but if you're lucky, you can tame it in one hot
504
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: ah, I'm dead here so which means...
505
🔗
ぼくしーBoxi 明るいほうが見やすいからね
506
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, isnt' this the otter?
507
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: now I gotta kill the fish
508
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: yabe, I'm gonna die
509
🔗
ぼくしーBoxi あw
510
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: that's why I'm gonna die in front of the otter...
511
🔗
ぼくしーBoxi やばw
512
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Cotnext: others are dying because of the bear
513
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: Miko, the salmon is in front of me...
514
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: nene, welcome here
515
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: is there a kind fish???
516
🔗
ぼくしーBoxi
517
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I can't find a sngle kind fish
518
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: ah, I'M GONNA DIE AGAIN
519
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: AKI, PLEASE SAVE ME
520
🔗
ぼくしーBoxi あ…
521
🔗
ぼくしーBoxi [EN]M: some scary fellow is here!
522
🔗
ぼくしーBoxi お?
523
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: oh nice!!
524
🔗
ぼくしーBoxi [EN]N: yaaaaaay ... right? I'll name you Nenetter
525
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: someone please feed me.. M: I got one
526
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: eh, was this on me?
527
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: nene look! the Nenetter!
528
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: so cute! N: this is cute!
529
🔗
ぼくしーBoxi ありがたい
530
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: it's just like a fur! F: lol skimpy leg
531
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: SOMEONE IS ON ME!!! F: WHOA, IT'S HERE AGAIN!!!
532
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: thanks Mukirose! A: I'll protect you guys
533
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I'll get the fish, but I die whenever I dive deeper
534
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: someone need fish? R: me-! A: I'll get one for you then
535
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, you can get fish? A: killing it you can get one. N: FOUND BUCNH OF OTTER!!
536
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんいきてw
537
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: am I dying guys???? Akichan- save me!!!
538
🔗
ぼくしーBoxi
539
🔗
ぼくしーBoxi 寒いから…w
540
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: what should I do to survive...
541
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: I think you're feeling cold
542
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんスタミナ不足なんよw
543
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ah is it because I don't have stamina??
544
🔗
ぼくしーBoxi
545
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: lol everything Roboco senpai says sounds like a death flag
546
🔗
ぼくしーBoxi ないすー
547
🔗
ぼくしーBoxi [EN]M: ah, i got one !
548
🔗
ぼくしーBoxi [EN]M: how can I uneqip the otter?
549
🔗
ぼくしーBoxi
550
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: eh, I'm gonna die!?
551
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子三気をつけてw
552
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: ah- I envy you guys
553
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんw
554
🔗
ぼくしーBoxi [EN]M: don't worry Robotaro, I'll get one for you. R: why can't I get even 1 fish ;;
555
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: my character is so buff, but why is my fist so waek??
556
🔗
ぼくしーBoxi 自然は強いからね…
557
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: yay... finally I was able to kill fish...
558
🔗
ぼくしーBoxi あw
559
🔗
ぼくしーBoxi [EN]M: I'm finding one for you Roboco..
560
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さん…ロボ子さんスタミナのことおもいだして…w
561
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I'm dying because of the fish
562
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: eh, where are they?
563
🔗
ぼくしーBoxi ないすー!
564
🔗
ぼくしーBoxi
565
🔗
ぼくしーBoxi [EN]M: you got yours? then I'll make this one for me. I'lll give you uso uso
566
🔗
ぼくしーBoxi
567
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: lol, I get your corp Roboco senapi, it's jumping like the Kirara comics lol
568
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: stop playing with my corps!
569
🔗
ぼくしーBoxi
570
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: lol miko lied, her otter was lv 30. M: shsssh, you died too much so get along with the lv 30!
571
🔗
ぼくしーBoxi
572
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: wow, found a lv 130 otter!
573
🔗
ぼくしーBoxi えらい
574
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: I wonder why there's no strong girl otter? just found a lv 90 now..
575
🔗
ぼくしーBoxi たすかる
576
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: don't we have to kill the otters to get stronger one? M: didn't thought you're gonna came up with that idea
577
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: well... there's a possibility your fist "accidently" hit them
578
🔗
ぼくしーBoxi 魚が…
579
🔗
ぼくしーBoxi [EN]N: why when I take a thing on a ground it flies like as if it's doing a kirara jump?
580
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: now I get what you were talkin about the kirara jump
581
🔗
ぼくしーBoxi [EN]M: now we no longer afraid of the coldness
582
🔗
ぼくしーBoxi ないすー!
583
🔗
ぼくしーBoxi [EN]M: didn't know there;s a ruins here
584
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ah... Mikotter is weak.... M: LOVE MIKOTTER
585
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: but I want the otter otter...
586
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: I can't give you otter otter
587
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: but if I have the girl otter, it's gonna be invinble right? M: I'll let you breed my otter otter with yours
588
🔗
ぼくしーBoxi [EN]M: lol, lv 130 is the strongest now
589
🔗
ぼくしーBoxi [EN]M: please stop playing with the corps you mosaic man, lol
590
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I'll find one girl
591
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: stop right there Miko
592
🔗
ぼくしーBoxi [EN]M: THAT'S THE WORST
593
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: YOU POOPED ON ME
594
🔗
ぼくしーBoxi [EN]N: take my sh*t as a souvenir
595
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: how about you Miko? don't you wanna poo?
596
🔗
ぼくしーBoxi
597
🔗
ぼくしーBoxi ひっどいw
598
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: what are you eating usually Miko?
599
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: lol, pooped on Roboco senpai's corps
600
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: puri, ah, no
601
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: lol Roboco senpai just made the poopie noise
602
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: this is the worst
603
🔗
ぼくしーBoxi [EN]M: lol you're burried with the poop
604
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: lol, YAGOO's dream is broken
605
🔗
ぼくしーBoxi ARK一年目の再来だよこれw
606
🔗
ぼくしーBoxi 豊洲後のARKの空気感
607
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: wait, my game set up is all back to the default
608
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: Mikochi, give me Mikotter
609
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: lol she's destroying the nature
610
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: lol that name sounds strong. M: renamed it to "destroyer"
611
🔗
ぼくしーBoxi [EN]N: wow, so cute!!
612
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: lol, only the Shiketter can't climb
613
🔗
ぼくしーBoxi [EN] A: ok they're all here, let's get them to the right place
614
🔗
ぼくしーBoxi [EN]M: now this is god tier system
615
🔗
ぼくしーBoxi すごく時短できるわね
616
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I thought going back to the base would be more tough
617
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: now we're so close to the base
618
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: didn't thought the color is bit different
619
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: so cute
620
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: don't get kidnapped by wild creatures
621
🔗
ぼくしーBoxi ないぎふー!
622
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: this base is really easy to find... wait that's fast lol
623
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I feel like as if I'm at the sports fes
624
🔗
ぼくしーBoxi [EN] A: ok let's check what we got tonight
625
🔗
ぼくしーBoxi [EN]M: wow everything looks different
626
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: so cute, wait, the girl one is so cute! the black one
627
🔗
ぼくしーBoxi かわいいなぁ…
628
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: let's breed them
629
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: how do we make them breed?
630
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: please stop the mosaic, lol
631
🔗
ぼくしーBoxi でたわねw
632
🔗
里人B
633
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: wait.... no kidding?
634
🔗
ぼくしーBoxi
635
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: Miko I'll give you this, wait
636
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: it's gone
637
🔗
ぼくしーBoxi [EN]M: I can see it. R: I only have this
638
🔗
ぼくしーBoxi でっかw
639
🔗
里人B
640
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: lol she sucked
641
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: how did she collect that poo?
642
🔗
ぼくしーBoxi
643
🔗
ぼくしーBoxi ひどいモザイクw
644
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: wow, we got tons
645
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: now we can get a lot of otter, if you have them with you, it will help you contro, your body temperature
646
🔗
ぼくしーBoxi
647
🔗
ぼくしーBoxi [EN] A: I wanna slap that mosaic butt Nene
648
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: lol, I didn't wanna notice that your mosaic and head blends well together
649
🔗
里人B カワウソパンデミックが…
650
🔗
ぼくしーBoxi ドードーの悪夢が…w
651
🔗
ぼくしーBoxi ひどいw
652
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: if you don't stop the auto breeding, the surver might crush because of them multiplying too much. that happened in previous ARK season
653
🔗
ぼくしーBoxi
654
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
655
🔗
里人B ボクっ娘カワウソだった!
656
🔗
ぼくしーBoxi ひどいw
657
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: I didn't know you have to be close. hey let's make baby when you become big
658
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
659
🔗
里人B 不審者がww
660
🔗
ぼくしーBoxi ひどいw
661
🔗
ぼくしーBoxi 立たないでw
662
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: I'm gonna end here, thanks
663
🔗
ぼくしーBoxi お疲れ様ー
664
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: can I have a baby when this otter became older?
665
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: ok, I'l stay here till it becomes bigger
666
🔗
ぼくしーBoxi みんさんおつよー
667
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: eh, what was that? May wing?
668
🔗
ぼくしーBoxi かわいいな…
669
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: Roboco-senpai, please take care of my baby too
670
🔗
ぼくしーBoxi 投げたw
671
🔗
ぼくしーBoxi うん????
672
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: look, it's milking isn't it?
673
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: lol, I didn't thought that was were it comes out
674
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: what a gourmet baby
675
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: lol it's eating on its own
676
🔗
ぼくしーBoxi かわいい…
677
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: put it on the 0 slot
678
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: yabe, dont become bigger! A: sorry, I heleped you
679
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: I will tame them and breed so...
680
🔗
ぼくしーBoxi [EN] A: wait, I saw Polka joining the game
681
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: wow everyone is playing ark
682
🔗
ぼくしーBoxi [EN] A: I'm happy
683
🔗
ぼくしーBoxi ARK廃人もどってきたわねw
684
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ok thanks, hope you take care of my baby
685
🔗
ぼくしーBoxi
686
🔗
ぼくしーBoxi [EN]So then, guys, otsu kare sama
687
🔗
里人B お疲れ様でした~!
688
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Glad I was able to tame them
689
🔗
里人B ARK動いてよかった!
690
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and sorry I switched the stream to 2 PC to 1 PC, so let me do my best to find the best setting
691
🔗
ぼくしーBoxi 楽しかったw
692
🔗
ぼくしーBoxi [EN] thanks for watching guys
693
🔗
ぼくしーBoxi [EN]let me end the ark
694
🔗
ぼくしーBoxi ここすき
695
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wow, I can stream ARK in one pc
696
🔗
ぼくしーBoxi 星に願ってよかったわね
697
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wow no one is here, lol
698
🔗
ぼくしーBoxi [EN]everyone is gone, ahaha please come back
699
🔗
里人B おかえりなさい~!
700
🔗
ぼくしーBoxi おかえりw
701
🔗
ぼくしーBoxi 1PC
702
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Where was I ? ah- oh yes, I can stream in 1 pc now
703
🔗
ぼくしーBoxi [EN]You see, before, I couldn't stream in 1 pc, but now I can do it
704
🔗
ぼくしーBoxi 見つかってよかったね
705
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I shut my self down then I was able to play it
706
🔗
ぼくしーBoxi [EN]thanks for the many gifts guys
707
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I want to get more of them in ARK
708
🔗
ぼくしーBoxi 久々のわちゃわちゃARK楽しかったw
709
🔗
ぼくしーBoxi
710
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ah, tomorrow, about movie
711
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I wanna watch movie with you guys, so hope you tell me what to watch, from about 9? I think
712
🔗
ぼくしーBoxi 眠る前にハッピーなの探しとくね
713
🔗
ぼくしーBoxi ないぎふー!
714
🔗
ぼくしーBoxi コンプないすー!!
715
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't know who was it, but I saw someone completed all the Roboco cards, ahahaha
716
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hope you were able to collect all the cards
717
🔗
ぼくしーBoxi あるあるすぎるw
718
🔗
里人B おお~!!
719
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, next time, I will do unboxing holo card
720
🔗
里人B の再来…!?
721
🔗
ぼくしーBoxi がんばって…!w
722
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'll do a camera stream soon to unpackage it
723
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Yeah, I had hard time logging in, that's the ARK thing
724
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Yeah, talk about ARK, the ester event is soon to start! we talk about that with Aki
725
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think the mangement team will help us play the ester event, I often play it when in easter
726
🔗
ぼくしーBoxi そうだねw
727
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Yeah, those chibis, I remember I want the snow owl
728
🔗
ぼくしーBoxi うさぎ年だしね
729
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Management team, help us with the .. ah, you see
730
🔗
ぼくしーBoxi お!?
731
🔗
里人B おおおっ?
732
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm not sure but I DL'd the fromsoftware game
733
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I bought dark souls and sekiro
734
🔗
ぼくしーBoxi SEKIROきちゃ!!
735
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I got it in the list, I'm scared to the from games..
736
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it was sale, so I think I might do it
737
🔗
ぼくしーBoxi ダクソで慣れてみる?
738
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, why not use the key mouse? which should I play guys? dark souls?
739
🔗
ぼくしーBoxi [EN]but I'm really bad with the pad guys, you sure?
740
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんならコツつかめば成長するわよ、キーマウはアクション無理…
741
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, then ok... I'm gonna bring out my new pad
742
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, can I use the PS4 PAD? if yes, I'll use it
743
🔗
ぼくしーBoxi いいよ
744
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ahahaha everyone is saying they are envy of my unused new PAD
745
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm gonna play with steam version, is it right?
746
🔗
ぼくしーBoxi PCにさしておkよ
747
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, USB? wait... it's really far from pc
748
🔗
ぼくしーBoxi どこにあるの?
749
🔗
ぼくしーBoxi [EN] where's the USB extention... you see, my mother board is at next room
750
🔗
ぼくしーBoxi なるほどw
751
🔗
ぼくしーBoxi 延長コード買うかー
752
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, wait, PS4 PAD and iPhone cord is different right?
753
🔗
ぼくしーBoxi [EN] type B?
754
🔗
ぼくしーBoxi 違うよ
755
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: looking for controller
756
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I don't know the details so I'll ask the mangement team then
757
🔗
ぼくしーBoxi それが確実だねw
758
🔗
ぼくしーBoxi [EN] there's too many of them, I don;t know
759
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm not sure, but you see, if you have an xbox acc, you can get some service right? I missed it, so I hate the word "Xbox" now
760
🔗
ぼくしーBoxi 理不尽すぎるw
761
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but I bought it in Steam.. wait, isn't the XBox controller so cheap!? no kidding, why!?
762
🔗
ぼくしーBoxi 入手難易度がね…
763
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh? why??? 7k yen?
764
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think the PS4 controller is expensive becuase theres no new product coming out, am I right?
765
🔗
ぼくしーBoxi [EN]yeah, the original PS4 pad is expensive
766
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, is Xbox game pad better? why are you guys recomending me that?
767
🔗
里人B PCとの相性良かったりします
768
🔗
ぼくしーBoxi 運営さんとチェックしたほうがいいわよ
769
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, so it's windows? is that so?
770
🔗
ぼくしーBoxi [EN] don't use the ihone controller? eh?
771
🔗
ぼくしーBoxi [EN]... tbh, I hate microsoft too
772
🔗
ぼくしーBoxi 理不尽w
773
🔗
ぼくしーBoxi [EN] what's with microsoft???
774
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I hate Mac too
775
🔗
ぼくしーBoxi 案件ないなるよw
776
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, I'm saying those I hate
777
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but I love windows, not microsoft
778
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I like Windows, not the tomato
779
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I hate android, I like apple
780
🔗
ぼくしーBoxi こらw
781
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, what's Bill Gates? pig from Minecraft?
782
🔗
ぼくしーBoxi ひどいw
783
🔗
里人B MicrosoftのYAGOOです
784
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「ロボットがアンドロイドを嫌うとな」
785
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but I got tons of the thing,,, anyways, I go to supermarket and noticed I love mushroom, so I eat a lot of mushroom lately
786
🔗
ぼくしーBoxi エリンギおいしいよねw
787
🔗
里人B エリンギ美味しいわかる
788
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「ロボ子さんはPONIXのOSで動いてるんだよきっと」
789
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: talks about the mushroom dish
790
🔗
ぼくしーBoxi きのこはアヒージョがおすすめよ
791
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I often put the meat straight to the freezer, lol
792
🔗
ぼくしーBoxi えらい
793
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok, I'll eat it fast lol
794
🔗
ぼくしーBoxi 冷凍は万能じゃないよw
795
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ok I'm not gonna poo, I'm gonna pee
796
🔗
里人B は~い!
797
🔗
ぼくしーBoxi
798
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hope I can wake up on time tomorrow
799
🔗
里人B おつろぼでした~!
800
🔗
ぼくしーBoxi おつろぼでした~!!
801
🔗
ぼくしーBoxi
802
🔗
里人B おやろぼ~!
803
🔗
ぼくしーBoxi 皆さんもおつろぼー! G'night guys