トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【歌】休日のうた!【ロボ子さん/ホロライブ】
時間
チャンネル名 チャット
249
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me draw something on it
250
🔗
ぼくしーBoxi [EN]thいsてぃs
251
🔗
ぼくしーBoxi 隠してえらい
252
🔗
ぼくしーBoxi やばw
253
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Isn't it yabe?/
254
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I never saw this speed before
255
🔗
ぼくしーBoxi 閃光のロボ子さん
256
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm using Au service
257
🔗
ぼくしーBoxi [EN] AU is the best service
258
🔗
ぼくしーBoxi [EN] btw, I told the problem, thanks to you guys this problem is fixed, I had a cut wire, then when they fixed it, it's ok now
259
🔗
ぼくしーBoxi 断線ってw
260
🔗
ぼくしーBoxi スプラとかFPSとか快適そうね
261
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna try this one, let's sing the english part randomly
262
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I feel good guys
263
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Now I feel like drunk
264
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: 死ぬのがいいわ (Better die then)
265
🔗
ぼくしーBoxi
266
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: 3 and 4 both song are written and song by Fujii Kaze
267
🔗
ぼくしーBoxi
268
🔗
ぼくしーBoxi
269
🔗
ぼくしーBoxi
270
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I couldn;t say the english part
271
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I messed up the Englsih part
272
🔗
ぼくしーBoxi [EN] thanks for the clap baby
273
🔗
ぼくしーBoxi
274
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ahahahahah
275
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I know it you guys noticed my fail
276
🔗
ぼくしーBoxi
277
🔗
ぼくしーBoxi マイクのまないでw
278
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think it smells good, I just pressed it once
279
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this scent is really strong, I am using the body spray
280
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it says "sexy so I bought it
281
🔗
ぼくしーBoxi
282
🔗
ぼくしーBoxi ミントのカホリ?w
283
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hm, but I love it, it smells like mint, I was looking for a new sexy smell
284
🔗
ぼくしーBoxi セクシーの新開拓しtるのねw
285
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm girl, so I liked it!
286
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
287
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and one more, you see, I haven't listen to it but can I sing kick back
288
🔗
ぼくしーBoxi いいよ!
289
🔗
ぼくしーBoxi 二番がねw
290
🔗
ぼくしーBoxi いいよw
291
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait, can I got to toilet? I can't take it
292
🔗
ぼくしーBoxi いっといれーw
293
🔗
ぼくしーBoxi *KICK BACK充電中
294
🔗
ぼくしーBoxi おか…!?
295
🔗
ぼくしーBoxi おかえりw
296
🔗
ぼくしーBoxi すごいことになってたw
297
🔗
ぼくしーBoxi [EN] did I explode your ears?
298
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, the mic won't float, what are you guys saying???
299
🔗
ぼくしーBoxi 浮いてたよw
300
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Eh, Did i float??
301
🔗
ぼくしーBoxi 手離してみてw
302
🔗
ぼくしーBoxi [EN] mic won't float, I'm holding on it
303
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, wait, I think I have a bad eyes
304
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me wear glasses
305
🔗
ぼくしーBoxi
306
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think you guys did not open your eyes wide open, wear your glasses guys
307
🔗
ぼくしーBoxi
308
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this watame glass is just for imagination
309
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah,..... you did see nothing
310
🔗
ぼくしーBoxi あっ
311
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but... I think it's much easier to sing while sitting down
312
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think you guys might get killed
313
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Roboco-chan will kill the devil for you
314
🔗
ぼくしーBoxi トワ様にげてw
315
🔗
ぼくしーBoxi 努力未来a beautiful star!
316
🔗
ぼくしーBoxi
317
🔗
ぼくしーBoxi
318
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I forget, no, I don't know from here
319
🔗
ぼくしーBoxi クs
320
🔗
ぼくしーBoxi
321
🔗
ぼくしーBoxi しーあわーせにーなりたーいー
322
🔗
ぼくしーBoxi
323
🔗
ぼくしーBoxi ロボラップきたw
324
🔗
ぼくしーBoxi
325
🔗
ぼくしーBoxi
326
🔗
ぼくしーBoxi
327
🔗
ぼくしーBoxi
328
🔗
ぼくしーBoxi 努力未来a beautiful star!
329
🔗
ぼくしーBoxi
330
🔗
ぼくしーBoxi
331
🔗
ぼくしーBoxi [EN] huh, what di I sing?
332
🔗
ぼくしーBoxi
333
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it wasn't just the part 2's problem
334
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it was a knock back??
335
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I-I remember the PV, I think I got hit and run
336
🔗
ぼくしーBoxi
337
🔗
ぼくしーBoxi 腕も食われたのw
338
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I got no arms now,
339
🔗
ぼくしーBoxi [EN] may be I'm holding the devil of the mic
340
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, I remember there's kenasu
341
🔗
ぼくしーBoxi けなしてくれ
342
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hey, stop! the devil of mic is doing the best!
343
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's gonna be a infinity loop roop if you guys keep saying that
344
🔗
ぼくしーBoxi 永遠の悪魔はやめてくれw
345
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I got only 2 hairs at the moment
346
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't wanna end here
347
🔗
ぼくしーBoxi [EN] btw, you see, kuropapa said something
348
🔗
ぼくしーBoxi !!
349
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I didn't get what the kuromaru papa meant about the pic, and the reply said it
350
🔗
ぼくしーBoxi [EN] there was the plastic love, the reply said
351
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but you see...
352
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I haven't memorise it yet
353
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so I wanna learn it and sing it someday
354
🔗
ぼくしーBoxi 待ってる!!
355
🔗
ぼくしーBoxi [EN]  I told papa I'd learn it
356
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, kick back???
357
🔗
ぼくしーBoxi 今歌ったでしょw
358
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, this was the song, lol I mixed up with the knock back, ahahahaha
359
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah- my brain is panik
360
🔗
ぼくしーBoxi
361
🔗
ぼくしーBoxi
362
🔗
ぼくしーBoxi [EN] sing kick back again? lol
363
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm scared
364
🔗
ぼくしーBoxi [EN] my brain is confused, not good
365
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm sweating bad
366
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, I got hight pitch
367
🔗
ぼくしーBoxi [EN] "your ai is not yet improved" I'm highspec
368
🔗
ぼくしーBoxi ん?
369
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this will be out someday so anyways...
370
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I made a PON in some project
371
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so I said "you can use it"
372
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I made a 1 pon from the morning
373
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's not Asa koyo
374
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it will be out in public someday so wait for it
375
🔗
ぼくしーBoxi 1日1PONは健康の元っていうし…
376
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, if they didn't tell you, you won't notice your pon didn't you?
377
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, there's a voice test right? did you guys check it out?
378
🔗
ぼくしーBoxi [EN] my voice was said my voice is cute, and comfy
379
🔗
ぼくしーBoxi
380
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but it said I suit "comedian"
381
🔗
ぼくしーBoxi 甘い声の芸人かーw
382
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was told "the cute voice comedian" at the voice test
383
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it really surprised me
384
🔗
ぼくしーBoxi [EN] there's more comedian than me in this hololive
385
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was more of the boke (joke) part of the comedian
386
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm no comedian thought!!
387
🔗
ぼくしーBoxi
388
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm idol... not a comedian
389
🔗
ぼくしーBoxi [EN] If I become Tsukkomi, it will be a problem
390
🔗
ぼくしーBoxi ノリツッコミかな
391
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm Idol you know?
392
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「オヤジギャグいうよね?」
393
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Let me sing an idol song
394
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait, youtube, why are you disobeying me??
395
🔗
ぼくしーBoxi PINGみてみて
396
🔗
ぼくしーBoxi PING高いとまずいわよ
397
🔗
ぼくしーBoxi [EN] did I got really high speed?
398
🔗
ぼくしーBoxi [EN] why are you complaining internet???
399
🔗
ぼくしーBoxi [EN] youtube is not following my order
400
🔗
ぼくしーBoxi
401
🔗
ぼくしーBoxi [EN] now I can't catch up with the speed
402
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I will sing like Kanon chan
403
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Song: happy crescent (World God Only knows)
404
🔗
ぼくしーBoxi
405
🔗
ぼくしーBoxi
406
🔗
ぼくしーBoxi
407
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm no comedian!!
408
🔗
ぼくしーBoxi かわいい!!
409
🔗
ぼくしーBoxi
410
🔗
ぼくしーBoxi
411
🔗
ぼくしーBoxi
412
🔗
ぼくしーBoxi
413
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Ah, Robocir kun why won't you know my feeling
414
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and that was happy cresecent
415
🔗
ぼくしーBoxi
416
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and let's end the stream in the superchat reading
417
🔗
ぼくしーBoxi [EN] why do you guys think I'm a comedian? hm!
418
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm cute right? even the mic 's size makes me cute?
419
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait, I got the other mic
420
🔗
ぼくしーBoxi お?
421
🔗
ぼくしーBoxi カブトムシ?w
422
🔗
里人B カブトムシ…!?
423
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait...
424
🔗
ぼくしーBoxi [EN] found it
425
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's on my head
426
🔗
ぼくしーBoxi 一瞬角が生えたのかとw
427
🔗
ぼくしーBoxi [EN] how's it?
428
🔗
ぼくしーBoxi [EN] now this is pretty good
429
🔗
ぼくしーBoxi [EN] want to know about the kabutomushi? lol I think it's Nene's fault
430
🔗
ぼくしーBoxi あるの?w
431
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this
432
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm sure Nene will be happy
433
🔗
里人B !?
434
🔗
ぼくしーBoxi 動いたw
435
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, it's moving, ahahahaha
436
🔗
ぼくしーBoxi クワガタは!クワガタはあるの?W
437
🔗
ぼくしーBoxi [EN] why are you moving there?
438
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok this must be it
439
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's moving a lot guys, ahahah now I'm official, I'm comedian
440
🔗
ぼくしーBoxi なんでカブトムシあるのw
441
🔗
ぼくしーBoxi [EN] use the gilotine!! .... wait, how can I do it?
442
🔗
ぼくしーBoxi クワガタあるの?w
443
🔗
里人B ヘラクロスだったかぁ…
444
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, I should've use the horn drill
445
🔗
ぼくしーBoxi ハサミギロチンに囚われてるw
446
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's my trauma
447
🔗
里人B メガホーンでいくしかない!!
448
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, bye
449
🔗
ぼくしーBoxi
450
🔗
ぼくしーBoxi [EN] now I feel sad
451
🔗
ぼくしーBoxi [EN] guys, my head feel sad
452
🔗
ぼくしーBoxi aikoさんのカブトムシ歌ってほしいw
453
🔗
ぼくしーBoxi [EN] now I feel lot more sad
454
🔗
ぼくしーBoxi
455
🔗
ぼくしーBoxi [EN] talk about kabutomushi... why there's smaller version?
456
🔗
ぼくしーBoxi なんでw
457
🔗
ぼくしーBoxi さっきのより馴染んでない?w
458
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I prefer the bigger one
459
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
460
🔗
ぼくしーBoxi
461
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I got the Daimax
462
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, this makes me chill, I don't know why
463
🔗
里人B ロボ子さんの髪色とマッチしてるのも草
464
🔗
ぼくしーBoxi しっくりくるんだよなぁ
465
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I hate the color, it really suits, don't blend in to my color
466
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I CAN'T SHINE, STOP IT
467
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it really fits
468
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think Nene would love it
469
🔗
ぼくしーBoxi [EN] no Nene, don't get me, ahahha
470
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Nene's awesome, she can make some taxidermia of insect
471
🔗
ぼくしーBoxi [EN] sadly there's no stag beatle
472
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ... what the heck am I saying?
473
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, I think Nene would take care of me, I think she'd say that
474
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna sing vocaloid songs too
475
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, thanks for flushing the toilet
476
🔗
ぼくしーBoxi [EN] "don't drink the water from toilet" lol
477
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm not gonna drink it
478
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm gonna end it
479
🔗
ぼくしーBoxi カブトムシ歌おうw
480
🔗
ぼくしーBoxi [EN] when wearing this, I think I must not allowed to sing other song other than kabuto related
481
🔗
ぼくしーBoxi いきてこそ だよ
482
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think there's only Mushiking's song
483
🔗
ぼくしーBoxi ビートルズも一応カブトムシだし…
484
🔗
里人B 食虫植物めっちゃよかった!!
485
🔗
ぼくしーBoxi
486
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ahahah please don't say the karaoke stream was carried away by the beatle
487
🔗
ぼくしーBoxi
488
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, yes beatles is betle too
489
🔗
ぼくしーBoxi 虫・鋼タイプか
490
🔗
ぼくしーBoxi テラスタル・虫w
491
🔗
ぼくしーBoxi [EN] no no I don't want the insect attrib, I prefer poison, not insect
492
🔗
里人B むしタイプになっちゃうww
493
🔗
ぼくしーBoxi 毒のジムリーダー・ロボ子さん
494
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I like the poison, it's because I love it
495
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think using terastal insect is weak
496
🔗
ぼくしーBoxi かわいかったねw
497
🔗
ぼくしーBoxi
498
🔗
里人B 技の追加効果が消えそう
499
🔗
ぼくしーBoxi 攻撃と特攻あがって命中率が下がっちゃう?
500
🔗
ぼくしーBoxi 混乱してるw
501
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, when I'm calm, I'm gonna use show you guys the name of the robo pets
502
🔗
ぼくしーBoxi [EN] instant kil is must hit? if that happens I'm not gonna go out from the tree
503
🔗
ぼくしーBoxi
504
🔗
ぼくしーBoxi そうなると木がめっちゃ揺らされちゃうw
505
🔗
ぼくしーBoxi [EN] to hide me I'm goona be in the forest, ahahah
506
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah- no don't shake the tree!
507
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ... wait I think I can have a lot of relationship with the insect, let me take it off
508
🔗
ぼくしーBoxi でっかw
509
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna feel boss
510
🔗
ぼくしーBoxi 岩テラスタルw
511
🔗
ぼくしーBoxi [EN] we were talking too much about the pokemon, now I suddenly remembered magicarp
512
🔗
ぼくしーBoxi
513
🔗
里人B くろいメガネたすかる
514
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, I thik many change is still visible even I wear the shades
515
🔗
ぼくしーBoxi 似合ってるw
516
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm not PON
517
🔗
ぼくしーBoxi [EN] my cheek, it has more reflection now, I'm cute right?
518
🔗
ぼくしーBoxi かあいい
519
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm cute- cute Robo-cirs' are multiplying because of that♪
520
🔗
ぼくしーBoxi もっちもちほっぺ好き
521
🔗
ぼくしーBoxi [EN] MMD?
522
🔗
ぼくしーBoxi [EN] may be it will get update, so wait
523
🔗
ぼくしーBoxi 楽しみ
524
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the cheek, the cheek-
525
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait for the update for hololy and the MMD
526
🔗
ぼくしーBoxi [EN] do I look like Anya?
527
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
528
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I haven't watched lately so I wonder what happened
529
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna watch blue lock, please update please
530
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I like blue lock the besst
531
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I read the lates volume of the Iruma kun
532
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and so guys, mem only stream later from 22PM(JST)
533
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so please be informed, I wanna test the ASMR
534
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so then- see you gys- thanks guys-
535
🔗
ぼくしーBoxi はーい!
536
🔗
ぼくしーBoxi おつろぼー!
537
🔗
里人B おつろぼでした〜!
538
🔗
ぼくしーBoxi
539
🔗
ぼくしーBoxi
540
🔗
ぼくしーBoxi
541
🔗
ぼくしーBoxi みなさんもおつおやろぼーG'night guys-