トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【#ド深夜UNO】今年初のド深夜UNO【 ぶいすぽ/ホロライブ】

時間
icon チャンネル名 チャット
1
🔗
ぼくしーBoxi 充電待機いらっしゃいませ~
2
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【#ド深夜UNO (Midnight UNO)】Firs Midnight Uno Of The Year (R: Roboco-san T: Tokoyomi Towa N: Nekota Tsuna N: Kurumi Noa)
3
🔗
ぼくしーBoxi サーバーなんとかもってくれ…!
4
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Some fan fuct: If the EU server won't let them play UNO, this stream will become horror game collab
5
🔗
ぼくしーBoxi いらっしゃいませ
6
🔗
ぼくしーBoxi ※UNO鯖がつながれば無事UNO,いつもの接続エラーがおこればホラゲコラボになります
7
🔗
ぼくしーBoxi ろぼ…ろぼ…
8
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【#ド深夜UNO (Midnight UNO)】Firs Midnight Uno Of The Year (R: Roboco-san T: Tokoyomi Towa N: Nekota Tsuna N: Kurumi Noa)
9
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【#ド深夜UNO (Midnight UNO)】Firs Midnight Uno Of The Year (R: Roboco-san T: Tokoyomi Towa N: Nekota Tsuna K: Kurumi Noa)
10
🔗
ぼくしーBoxi いらっしゃいませ~
11
🔗
ぼくしーBoxi お!
12
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【#ド深夜UNO (Midnight UNO)】Firs Midnight Uno Of The Year (R: Roboco-san T: Tokoyomi Towa N: Nekota Tsuna K: Kurumi Noa)
13
🔗
ぼくしーBoxi
14
🔗
ぼくしーBoxi 今来たさんもいらっしゃいませ
15
🔗
ぼくしーBoxi
16
🔗
ぼくしーBoxi のあちゃんが特にホラゲだめなので…
17
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【#ド深夜UNO (Midnight UNO)】Firs Midnight Uno Of The Year (R: Roboco-san T: Tokoyomi Towa N: Nekota Tsuna K: Kurumi Noa)
18
🔗
ぼくしーBoxi
19
🔗
ぼくしーBoxi ここすき
20
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【#ド深夜UNO (Midnight UNO)】Firs Midnight Uno Of The Year (R: Roboco-san T: Tokoyomi Towa N: Nekota Tsuna K: Kurumi Noa)
21
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: yaaaaaaaaaaaay we're here
22
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【#ド深夜UNO (Midnight UNO)】Firs Midnight Uno Of The Year (R: Roboco-san T: Tokoyomi Towa N: Nekota Tsuna K: Kurumi Noa)
23
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so tonight, here we V-spo and hololive is gonna collab
24
🔗
ぼくしーBoxi ホラゲになったねw
25
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I think only Towa played UNO with me before, Tsuna had a chance but it became horror game right?
26
🔗
ぼくしーBoxi
27
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: you ok towa?
28
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: don't have to talk about that ok?
29
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: lol chat is confused if the sound is ok
30
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: I'm the cute part of the V-spo!
31
🔗
ぼくしーBoxi こんのあ~
32
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I saw you had hard time playing uno
33
🔗
ぼくしーBoxi [EN] K: it took me 20 times to connect to the UNO
34
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: glad you made it
35
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: I'm nekota tsuna from V-spo!
36
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: what are you of the V-spo? There's cute one here
37
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: I'm.... the one for the booze
38
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: I thought you're the teeth part of the V-spo!
39
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: never heard you love booze
40
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: I'm into booze lately
41
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: my favorite boose? it's "Michisakari"
42
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ok I'm hte hose
43
🔗
ぼくしーBoxi
44
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I'm the pro UNO player here, I will win and teach y'all
45
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: I will learn and have my revenge
46
🔗
ぼくしーBoxi [EN] K: Don't underestimate the V-spo, we're the pro gamer team
47
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: eh, it's ok, I got luck, I'm good with gacha
48
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: have you guys ever played UNO?
49
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: just a bit
50
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: Tonight, we play 0-7 rule first
51
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: when 0, all players have to change their hand card with the one at their side. 7: change their hand to seleceted player
52
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: we're gonna play in solo mode
53
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: let me start with this!
54
🔗
ぼくしーBoxi うわw
55
🔗
ぼくしーBoxi [EN] K: what's challenge?? wait, WHAT!?
56
🔗
ぼくしーBoxi [EN] k: granny dont get it!!1
57
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: challenge is the move when you think the opponent used a card to make them draw, but instead use the...
58
🔗
ぼくしーBoxi
59
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: towa, I thought you had a good card??
60
🔗
ぼくしーBoxi [EN]K: so Towa knows my old hand right?
61
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: but let's guess if Towa remembers her hand
62
🔗
ぼくしーBoxi あw
63
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: it's the starting game, better learn
64
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: WHEN WILL MY TURN COME
65
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: you all wanted this right?
66
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: WAIT, WRONG MOVE
67
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さん1?
68
🔗
ぼくしーBoxi [EN]T: WOW, THIS IS GOOD
69
🔗
ぼくしーBoxi [EN] K: thanks roboco-san!
70
🔗
ぼくしーBoxi ひどいw
71
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: WHY WON'T YOU ALL LET ME PLAY!?
72
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: this is not good
73
🔗
ぼくしーBoxi 7ばっかw
74
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: but noa, you got more right?
75
🔗
ぼくしーBoxi [EN]K: eh, why!?
76
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: this game sure is fun
77
🔗
ぼくしーBoxi [EN]T: someone don't wanna exchange hand???
78
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: I'll have it then
79
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: what should I do with my hand..
80
🔗
ぼくしーBoxi [EN]T: ah, so that's your move?
81
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: this sure is like you Tsuna N: WHAT DO YOU MEAN!?
82
🔗
ぼくしーBoxi 27ってこと?w
83
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: SOMEONE STOP HER
84
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I'm sure only Tsuna know my hand
85
🔗
ぼくしーBoxi [EN]N: let me skip you for now
86
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: NICE
87
🔗
ぼくしーBoxi
88
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: then let me change color for now
89
🔗
ぼくしーBoxi
90
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: someone stop her
91
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ok ok ok this is nice
92
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: but Tsuna don't have one right?
93
🔗
ぼくしーBoxi
94
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: but you can't put card right?
95
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: noa has fewer card now
96
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: this is not good
97
🔗
ぼくしーBoxi おっと?w
98
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I DON'T NEED THIS
99
🔗
ぼくしーBoxi [EN] K: I can put one
100
🔗
ぼくしーBoxi おっとw
101
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: tell me what's your favorite color! T: why should I tell you?
102
🔗
ぼくしーBoxi おーw
103
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: she got blue!!
104
🔗
ぼくしーBoxi
105
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: no blue, ok
106
🔗
ぼくしーBoxi お!?
107
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: not blue! not blue! it's green now!
108
🔗
ぼくしーBoxi
109
🔗
ぼくしーBoxi [EN]N: I know we all know what we have
110
🔗
ぼくしーBoxi [EN]K: Tsuna, you know the drill!
111
🔗
ぼくしーBoxi
112
🔗
ぼくしーBoxi
113
🔗
ぼくしーBoxi おわったw
114
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I won't lose
115
🔗
ぼくしーBoxi [EN]K: this is just a practice
116
🔗
ぼくしーBoxi [EN] K: so, only 1st place wins? ok let's bully them Tsuna
117
🔗
ぼくしーBoxi
118
🔗
ぼくしーBoxi まだチーム戦じゃないんだよなw
119
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: let me put this! let me put this!
120
🔗
ぼくしーBoxi
121
🔗
ぼくしーBoxi あw
122
🔗
ぼくしーBoxi やられたw
123
🔗
ぼくしーBoxi [EN] K: that's what you call a karma
124
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I'm opening card shop
125
🔗
ぼくしーBoxi [EN]T: I'll use this
126
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: you sure about that???
127
🔗
ぼくしーBoxi あーw
128
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I knew it you didn't have
129
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: but card shop has a chance
130
🔗
ぼくしーBoxi
131
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: you sure you can trust your hand?
132
🔗
ぼくしーBoxi [EN]K: sorry, I chose wrong
133
🔗
ぼくしーBoxi どうしてw
134
🔗
ぼくしーBoxi PONが…あw
135
🔗
ぼくしーBoxi [EN]N: no no no I made a mistake!!
136
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: YOU FORGOT TO SAY UNO
137
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: I DON'T KNOW THAT
138
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: you have to press the right buttom one first to say UNO
139
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: but we gotta stop Tusna
140
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: I'm really sorry guys
141
🔗
ぼくしーBoxi わーw
142
🔗
ぼくしーBoxi これはかしこいw
143
🔗
ぼくしーBoxi [EN]K: that's a strong move
144
🔗
ぼくしーBoxi [EN]K: eh, sure??
145
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: you sure? I only got this
146
🔗
ぼくしーBoxi
147
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: noa let's change
148
🔗
ぼくしーBoxi [EN]T: how's the hand? the hand?
149
🔗
ぼくしーBoxi
150
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: this is not so good
151
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: sorry Tsuna, I will take your turn
152
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: it's time to reverse, ah, wait
153
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: so you don't have that color?
154
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I'll forgive you skipping me now
155
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: then let me change the color too R: I don't like that color
156
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: do you have it Tsuna?
157
🔗
ぼくしーBoxi [EN]T: this is hard to decide but just draw is what I can do
158
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I wanted to have a rest
159
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: won't we stop being vegetarian?? let's change color
160
🔗
ぼくしーBoxi うーん厳しいw
161
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: lol, really?
162
🔗
ぼくしーBoxi [EN]T: we all have bad cards lol
163
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: green again??
164
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: I know what's in your hand
165
🔗
ぼくしーBoxi [EN]K: NOW THAT'S NOT NICE
166
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: this is pain for me
167
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: let me reverse then
168
🔗
ぼくしーBoxi おっと?
169
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: lol there's a spy
170
🔗
ぼくしーBoxi うまw
171
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: this is not good!!! K: heheheheehehe niceeeee
172
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: for real?
173
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: now I can be UNO for now...
174
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: so which will you chose?
175
🔗
ぼくしーBoxi
176
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: we are desitined to be like this
177
🔗
ぼくしーBoxi あw
178
🔗
ぼくしーBoxi [EN] K: change the color Tsuna!!!
179
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ah--- this is not good, Towa can win!
180
🔗
ぼくしーBoxi [EN] K: but i know all the color!
181
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: I'm sure you all don't.... what!?
182
🔗
ぼくしーBoxi あかんw
183
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R:I really wanna stop Towa
184
🔗
ぼくしーBoxi [EN] K: please do something!!!
185
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: Robocochan, you can... ahhhhh
186
🔗
ぼくしーBoxi
187
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: you shouldn't chose yellow
188
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ok this is nice
189
🔗
ぼくしーBoxi あw
190
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: YOU HAD A COLOR
191
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: wait, I was planning to get wrong, why you had it??
192
🔗
ぼくしーBoxi [EN]T: this is nice
193
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: blue, but uno for me
194
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: guess what do I have?
195
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: no change here???
196
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: WILL YOU STOP THAT?
197
🔗
ぼくしーBoxi 難しいなぁw
198
🔗
ぼくしーBoxi [EN]T: I'm not gonna challenge here
199
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: you sure you can win? K: she don't have it
200
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: ahhhh sad
201
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: she don't have red and blue
202
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: don't lie Towa
203
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: if y'all say that, I can do it
204
🔗
ぼくしーBoxi [EN] K: now it's my turn!
205
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: we don't have to be afraid of Roboco-senpai now
206
🔗
ぼくしーBoxi うまいw
207
🔗
ぼくしーBoxi
208
🔗
ぼくしーBoxi うまいwww
209
🔗
ぼくしーBoxi
210
🔗
ぼくしーBoxi [EN] K: I'm controlling the game
211
🔗
ぼくしーBoxi [EN] K: I was too strong
212
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I cried
213
🔗
ぼくしーBoxi [EN] K: that was a perfect win for me
214
🔗
ぼくしーBoxi つよかったw
215
🔗
ぼくしーBoxi [EN]K: let me skip for now
216
🔗
ぼくしーBoxi [EN]N: she's "doing " it
217
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: let's exchange for now
218
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: Tsuna, please K: blue? got it
219
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I love yellow noa
220
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R:ah, not challenging me? K: this is pain..
221
🔗
ぼくしーBoxi この手札きっついなぁw
222
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: want me to reverse it? N: awww, that hurt
223
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: don't you all love yellow?
224
🔗
ぼくしーBoxi [EN] K; OK R: I love yellow though ;;;
225
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I don't like grass...
226
🔗
ぼくしーBoxi
227
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: what will you all do?
228
🔗
ぼくしーBoxi
229
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: but thanks
230
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: I' LL HAVE IT~ 音符
231
🔗
ぼくしーBoxi [EN] t: EH- WHAT TO DO?
232
🔗
ぼくしーBoxi [EN] K: um... um....
233
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: red???
234
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: noa, that's your strat right?
235
🔗
ぼくしーBoxi カードショップw
236
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: I think she's smiling
237
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: SHE GOT GREEN
238
🔗
ぼくしーBoxi [EN]T: NO
239
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: wait, what happened to you noa?
240
🔗
ぼくしーBoxi
241
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: lol, you got 13 cards no hand to put?
242
🔗
ぼくしーBoxi [EN] K: you're hurting me
243
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: let me draw too
244
🔗
ぼくしーBoxi [EN] K: ok one more?
245
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: don't try to call for a friend will you?
246
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: give me back please
247
🔗
ぼくしーBoxi
248
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: she got green!!!!
249
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: tsuna, check this out
250
🔗
ぼくしーBoxi
251
🔗
ぼくしーBoxi [EN] K: you got tons don't you?
252
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: I'm dead, I can't remember who has what
253
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: this hand won't end don't it?
254
🔗
ぼくしーBoxi v R: towa has a good hand don't she?
255
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: no blue for you? T: I was about to become IQ 200
256
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: HEEEEEEEEEEEEEEY
257
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: lol, that's what you call a !Q 200 hand?
258
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: this is ok, you sure???
259
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: no no , please
260
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: SOMEONE CHANGE THE COLOR
261
🔗
ぼくしーBoxi しゃーないw
262
🔗
ぼくしーBoxi [EN] t: YAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY
263
🔗
ぼくしーBoxi トワ様w
264
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: it's v-day you see? you haven't won yet so N: we let you win
265
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so far: all 1 win
266
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: this is a V-day present
267
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: happy b-day!
268
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: Tsuna, stay strong
269
🔗
ぼくしーBoxi あw
270
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: wait, I don;t need this hand
271
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: but think it in another way, I can use all the hand
272
🔗
ぼくしーBoxi
273
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: nah, this is pain
274
🔗
ぼくしーBoxi 品揃えいいなーw
275
🔗
ぼくしーBoxi [EN] K: no really?
276
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: wait, I don't wanna
277
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ok that's nice... I mean no
278
🔗
ぼくしーBoxi [EN]T: I'll pick this R: that's the curse
279
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: .... I got it
280
🔗
ぼくしーBoxi
281
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: they are playing all enemy game, not V-spo! vs Hololive
282
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: wait what was the color?
283
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: I'm playing the theme of the win
284
🔗
ぼくしーBoxi
285
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I remember what you have, it's yellow right Towa?
286
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: no, I don't have yellow
287
🔗
ぼくしーBoxi [EN] K: lol, she has it
288
🔗
ぼくしーBoxi [EN] まじかw
289
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: this is not good-!
290
🔗
ぼくしーBoxi [EN]K: I gotta put this...
291
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: Now I don't know what she have, but so give Towa then
292
🔗
ぼくしーBoxi
293
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I really don't know what Tsuna has
294
🔗
ぼくしーBoxi あーw
295
🔗
ぼくしーBoxi [EN]T: what are you doing???
296
🔗
ぼくしーBoxi うまいw
297
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: so then , the first rule ends
298
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: wanna do 2 v 2?
299
🔗
ぼくしーBoxi 来たか
300
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: gonna invite you all in this rule
301
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: 7-0 rule is so fun
302
🔗
ぼくしーBoxi まじかw
303
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: this is a random pick so you dont know who you have as a team
304
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: btw, this game is 50 years ol
305
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: seems like the UNO game is born for half a century
306
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: let's guess who'll be team?
307
🔗
ぼくしーBoxi [EN]N: eh, you can see your team's hand?
308
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Team: Roboco & Noa VS Towa & Tsuna
309
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: I'll do this then
310
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: wait, team play is hard isn't it? you gotta think for your team too right?
311
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: hay, Tsuna, your hand is the worst, let me change it
312
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: can we keep exchanging our hand? K: got it
313
🔗
ぼくしーBoxi これがコンビ限定技よ
314
🔗
ぼくしーBoxi [EN][EN]R: let me have more hand
315
🔗
ぼくしーBoxi [EN]K: just once, just once
316
🔗
ぼくしーBoxi あーw
317
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: we won this game
318
🔗
ぼくしーBoxi ばれたw
319
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: let me have it
320
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: lol yellow is dead
321
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R:oh ok this ...
322
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: can we put this?
323
🔗
ぼくしーBoxi 偏りがやべーいw
324
🔗
ぼくしーBoxi [EN] K: ... we can do this
325
🔗
ぼくしーBoxi ないすw
326
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: it's gonna be boring if it ended soo
327
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: this is nice so far
328
🔗
ぼくしーBoxi [EN]T: ah- I got it
329
🔗
ぼくしーBoxi [EN]T: eh, wait... do that move
330
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: I think no
331
🔗
ぼくしーBoxi ないすー!
332
🔗
ぼくしーBoxi [EN]N: you sure about that?
333
🔗
ぼくしーBoxi うわーw
334
🔗
ぼくしーBoxi [EN]N: NO GREEN, IT'S GREEN
335
🔗
ぼくしーBoxi [EN] K: should do this?
336
🔗
ぼくしーBoxi まっずいw
337
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: but you can't use right?
338
🔗
ぼくしーBoxi のあちゃんがんばれー!;;
339
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: just use this for now
340
🔗
ぼくしーBoxi [EN] t: oh????
341
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: what now?
342
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: I think we gotta be careful R: wait what??
343
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: let me put this for now
344
🔗
ぼくしーBoxi [EN] K: so everyone don't have?
345
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: don't forget, team play is a team game
346
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: TOWA-SAN, PLEASE DO IT
347
🔗
ぼくしーBoxi お?
348
🔗
ぼくしーBoxi [EN]K: wait, they don't have it right?
349
🔗
ぼくしーBoxi ないすw
350
🔗
ぼくしーBoxi
351
🔗
ぼくしーBoxi うまいw
352
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: that pisses me off
353
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: lol, we didn't lose
354
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: are you two drunk???
355
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: this isn't drunk uno
356
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: we're normal. T: didn't take any booze lol
357
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: this is pretty nice
358
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I really wanna skip you
359
🔗
ぼくしーBoxi あーね?
360
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: card shop is nice right?
361
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: are we ok? let me add more oxygen to this game
362
🔗
ぼくしーBoxi おっと
363
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: it's ok for me
364
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: AND HERE WE GO
365
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: lol our strat is alive! K: save me Roboco-san!!
366
🔗
ぼくしーBoxi のあちゃん嫌な手札だw
367
🔗
ぼくしーBoxi [EN] K: I only have yabe card
368
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I think my partner is dying
369
🔗
ぼくしーBoxi やばいw
370
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: please survive partner
371
🔗
ぼくしーBoxi のあちゃんきついってこれw
372
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: let me pray now
373
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I think you have chance Noa
374
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ..let's stop it
375
🔗
ぼくしーBoxi やったww
376
🔗
ぼくしーBoxi
377
🔗
ぼくしーBoxi [EN]K: I really couldn't do anything, I only able to wait. R: nice Noa, nice!
378
🔗
ぼくしーBoxi いい我慢だったw
379
🔗
ぼくしーBoxi
380
🔗
ぼくしーBoxi [EN]K: we can't do it
381
🔗
ぼくしーBoxi [EN]N: please rest K: WHY
382
🔗
ぼくしーBoxi [EN]N: you sure? you all ok what happens to Towa??
383
🔗
ぼくしーBoxi なんて?
384
🔗
ぼくしーBoxi
385
🔗
ぼくしーBoxi [EN]N: I got none, I'll let you do that
386
🔗
ぼくしーBoxi [EN]T: well it's easy game N: yeah you're right. R: really?
387
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I'm sure you two wanted to be the card shop owner right?
388
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N : yeah yeah , you can enjoy the scent of card
389
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: it's money after all right? ok let's go
390
🔗
ぼくしーBoxi [EN]T: OH, SO THIS IS YOUR HAND??
391
🔗
ぼくしーBoxi [EN]T: but but but
392
🔗
ぼくしーBoxi [EN] K: you all can use what you want
393
🔗
ぼくしーBoxi まぁまぁ
394
🔗
ぼくしーBoxi
395
🔗
ぼくしーBoxi あっ
396
🔗
ぼくしーBoxi
397
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: it's not the color I thought
398
🔗
ぼくしーBoxi
399
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: this is not so good hand isn't it?
400
🔗
ぼくしーBoxi [EN]N: I can only do this
401
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: ah, no don't use it, we're in.. just go then
402
🔗
ぼくしーBoxi [EN]N: what's your color? R: color with passion
403
🔗
ぼくしーBoxi
404
🔗
ぼくしーBoxi [EN]T: I will do anything just to let you win
405
🔗
ぼくしーBoxi COVERの鬼だ余
406
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: let's change it ok?
407
🔗
ぼくしーBoxi あばいw
408
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: all we gotta change it to green
409
🔗
ぼくしーBoxi あw
410
🔗
ぼくしーBoxi 大喜びw
411
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: HERE COMES THE MIRACLE
412
🔗
ぼくしーBoxi [EN]N: THANK GOD T: THANK YOU NOA K: ;;
413
🔗
ぼくしーBoxi [EN]T: my hand is dead
414
🔗
ぼくしーBoxi のあちゃんやばい強い手だw
415
🔗
ぼくしーBoxi [EN]K: it's still ok for me
416
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I got this pattern
417
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: towa, you can have more
418
🔗
ぼくしーBoxi
419
🔗
ぼくしーBoxi [EN]T: lol, just being troll
420
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I think you can go
421
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: THIS IS NOT GOOD
422
🔗
ぼくしーBoxi あかんw
423
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: now Ireally want 0
424
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: I have one, lol
425
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: don't sell it now-
426
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: you can do that Noa K: ok
427
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: let's wait for a turn
428
🔗
ぼくしーBoxi ないすw
429
🔗
ぼくしーBoxi [EN]T: don't forget, this is a team game
430
🔗
ぼくしーBoxi R: you're annoying, lol
431
🔗
ぼくしーBoxi
432
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: you sure about htat?
433
🔗
ぼくしーBoxi タイミングよw
434
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: ok I knew it, it must be red
435
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: now everyone is quiet lol
436
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: noa, what do you wanna do?
437
🔗
ぼくしーBoxi うっそw
438
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: WHAT DO YOU MEAN YOU DON'T WANAN GIVE IT?
439
🔗
ぼくしーBoxi あかんw
440
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: isn't that red???
441
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: oh, glad, she showed the teeth, nice
442
🔗
ぼくしーBoxi あぶないw
443
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: no, I don't know that card anymore
444
🔗
ぼくしーBoxi あーw
445
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: you had too many 0!!
446
🔗
ぼくしーBoxi チームワークよw
447
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: YOU TWO ARE TOO ANNOYING, TOO STRONG
448
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: sorry, we're too strong lol
449
🔗
ぼくしーBoxi
450
🔗
ぼくしーBoxi [EN]T: gotta keep challenging when the game start, this is what it means to be adult
451
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: well, having more cards is good
452
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: yabe, my hand is dead
453
🔗
ぼくしーBoxi きついわね
454
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I think you can steal? K: what should I do...
455
🔗
ぼくしーBoxi ないす
456
🔗
ぼくしーBoxi [EN]T: oh? genius?? genius? T: USE PLUS 2
457
🔗
ぼくしーBoxi やったね!?
458
🔗
ぼくしーBoxi [EN]r: THEY CAN'T STOP US
459
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: sorry, were the best ,gg
460
🔗
ぼくしーBoxi つよいw
461
🔗
ぼくしーBoxi
462
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: here we goooooooooooo K: yaaaaaaaaay
463
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I'm so proud we beat those mockers
464
🔗
ぼくしーBoxi [EN]N: lesson learned, no mocking before winning
465
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: wanna add new rule?
466
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: new rule: draw till you get a card
467
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: we won because we all got more card and win
468
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: to win in instant, the players must have more cards
469
🔗
ぼくしーBoxi [EN] K: is this team? R: yep
470
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I'm sure it will be diffrent team
471
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Team: Roboco & Tsuna VS Towa & Noa
472
🔗
ぼくしーBoxi
473
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: towa wants to collect more cards and more money right?
474
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: I only cover Noa
475
🔗
ぼくしーBoxi
476
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: they're mean
477
🔗
ぼくしーBoxi [EN]T: use anything you want Noa N: ok...
478
🔗
ぼくしーBoxi
479
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: you can use that black card
480
🔗
ぼくしーBoxi
481
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: I'm being bullied;;;
482
🔗
ぼくしーBoxi
483
🔗
ぼくしーBoxi [EN] K: please don't bully us
484
🔗
ぼくしーBoxi
485
🔗
ぼくしーBoxi ひどいw
486
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: that really made me screamed
487
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: oneechan? it's here???
488
🔗
ぼくしーBoxi のあちゃんw
489
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: now what shall we do? R: will your oneechan save you?
490
🔗
ぼくしーBoxi
491
🔗
ぼくしーBoxi ひどいw
492
🔗
ぼくしーBoxi [EN]T: I got nothing to be afraid of, I got cards
493
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: we're gonna beat the game you know?
494
🔗
ぼくしーBoxi ひどいw
495
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: I'M SORRY, I GOT TONS OF CARD
496
🔗
ぼくしーBoxi
497
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: this is yabai, got more
498
🔗
ぼくしーBoxi なんの呼吸?w
499
🔗
ぼくしーBoxi
500
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: can I hit you? ah- got it
501
🔗
ぼくしーBoxi [EN]K: well we shared our pain so lol
502
🔗
ぼくしーBoxi ひどいw
503
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: you're changing the color already? R: you wanna win so bad Towa?
504
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I shall be the card shop owner then
505
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: ok that's a good strategy
506
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: gotta lessen the card , or else the game ends
507
🔗
ぼくしーBoxi あw
508
🔗
ぼくしーBoxi [EN]T: I, I got it! let's exchange
509
🔗
ぼくしーBoxi うまいw
510
🔗
ぼくしーBoxi [EN]N: YOU SURE ABOUT THAT!?
511
🔗
ぼくしーBoxi ないすW
512
🔗
ぼくしーBoxi あーW
513
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: don't you have a trash card Roboco-senpai?? R: yeah, this is trash
514
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: 0 exchanges all hand
515
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: no blue ok??
516
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: she have blue 0
517
🔗
ぼくしーBoxi
518
🔗
ぼくしーBoxi おわったw
519
🔗
ぼくしーBoxi [EN]T: well, we catch up
520
🔗
ぼくしーBoxi [EN]T: we can win right?
521
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: skip- T: why did you do that to me??
522
🔗
ぼくしーBoxi [EN]N: Towa, you can rest
523
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: Towa you finally can join? T: you think that? I'm done
524
🔗
ぼくしーBoxi
525
🔗
ぼくしーBoxi
526
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: since how did you get better? K: I grow up fat, hehehe
527
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
528
🔗
ぼくしーBoxi [EN]N: I will support you with my full strength
529
🔗
ぼくしーBoxi やばいw
530
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: will you sit for now? T: it's ok R: my supporter is the best
531
🔗
ぼくしーBoxi [EN] K: ah- so this is it
532
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: eh- you all don't have it?
533
🔗
ぼくしーBoxi おっと?
534
🔗
ぼくしーBoxi [EN]T: ok supporter time ok?
535
🔗
ぼくしーBoxi やばいw
536
🔗
ぼくしーBoxi うまかったw
537
🔗
ぼくしーBoxi
538
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: her draw is oo stronr
539
🔗
ぼくしーBoxi GG
540
🔗
ぼくしーBoxi いい引きだなぁw
541
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: well it's not yet the time to be paniking
542
🔗
ぼくしーBoxi [EN]T: I'll have anything I can R: want more?
543
🔗
ぼくしーBoxi [EN]K: I feel bad if I get too much
544
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: ah, ah, I think it's a nice gift
545
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
546
🔗
ぼくしーBoxi [EN]T: so far it's peaceful
547
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: Tsuna, you are in peace aren't you? N: I'm bored
548
🔗
ぼくしーBoxi [EN]K: so you want more thrill?
549
🔗
ぼくしーBoxi [EN]K: Towa-chan;;; this is the best
550
🔗
ぼくしーBoxi お?
551
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: this is not good...
552
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
553
🔗
ぼくしーBoxi
554
🔗
ぼくしーBoxi [EN]K: Roboco-san? is it ok??
555
🔗
ぼくしーBoxi まずいw
556
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: no really team???
557
🔗
ぼくしーBoxi
558
🔗
ぼくしーBoxi
559
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R:I'M REALLY SORRY, I WAS THE TROLL
560
🔗
ぼくしーBoxi あーあーW
561
🔗
ぼくしーBoxi [EN]T: lol the veteran is the weakest
562
🔗
ぼくしーBoxi [EN] K: seriously???
563
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: that "seriously" from the team mate hurts the most
564
🔗
ぼくしーBoxi
565
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: did you all have fun?
566
🔗
ぼくしーBoxi [EN] N: it was fun K: It was easy to understand and fun!
567
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: the last game was the most pain for me
568
🔗
ぼくしーBoxi 楽しかったw
569
🔗
里人B お疲れ様でした〜!
570
🔗
ぼくしーBoxi おつUNO-!
571
🔗
ぼくしーBoxi
572
🔗
ぼくしーBoxi みなさんも親ロボ=G;night guys-
573
🔗
ぼくしーBoxi 無事切れたw
574
🔗
里人B まさかの夕日が
575
🔗
ぼくしーBoxi みなさんもお疲れ様でした!!