トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【歌】深夜の・お・う・た【ロボ子さん/ホロライブ】

時間
icon チャンネル名 チャット
1
🔗
ぼくしーBoxi 充電中
2
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title:【Karaoke】Midnight S・O・N・G
3
🔗
ぼくしーBoxi ろぼ…ろぼ…
4
🔗
ぼくしーBoxi It says "wellsy" on the thumbnail >artist
5
🔗
ぼくしーBoxi
6
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title:【Karaoke】Midnight S・O・N・G
7
🔗
ぼくしーBoxi はちみつえらい
8
🔗
里人B
9
🔗
ぼくしーBoxi [EN] From Twitter : Drinking honey! Let's go!
10
🔗
ぼくしーBoxi ここすき
11
🔗
ぼくしーBoxi ごくごく中?w
12
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title:【Karaoke】Midnight S・O・N・G
13
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hello-bo-!
14
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah-----! were you awake?
15
🔗
里人B もちろんー!
16
🔗
ぼくしーBoxi 全然元気だよ(ヽ´ω`)
17
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's already 23PM(JST)? you guys awake?
18
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol, someone was worried for,,, ahaha yabe
19
🔗
ぼくしーBoxi 大丈夫?
20
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yabe, I was squeezing the honey, and it's all over my hand
21
🔗
ぼくしーBoxi 今洗ってw
22
🔗
ぼくしーBoxi プーさん喜ぶね
23
🔗
ぼくしーBoxi [EN] that's why I have a wet tissue with me
24
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I might become winnie the poo
25
🔗
ぼくしーBoxi [EN] from Roboco-san's hand, there's a honey scent, can I lick it?
26
🔗
ぼくしーBoxi !?
27
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm cleaning my hand
28
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I wanted to sing,that's why I brought honey
29
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me set my wet tissue here
30
🔗
ぼくしーBoxi
31
🔗
里人B
32
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I felt winnie the poo licked my hand so let me clean more
33
🔗
ぼくしーBoxi [EN] honey is such a delisous
34
🔗
ぼくしーBoxi [EN] if you sip a honey, you gonna love it
35
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I talk a lot at recordings and felt I feel ok, so
36
🔗
ぼくしーBoxi 前髪がお鼻のうえにかかってかわいかったw
37
🔗
ぼくしーBoxi [EN] now what should I sing?
38
🔗
ぼくしーBoxi [EN] can I sing out?
39
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let's go first song
40
🔗
ぼくしーBoxi きちゃ!
41
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: ヒグチアイ (Higuchiai)
42
🔗
ぼくしーBoxi Sorr, wrong title
43
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: 悪魔の子 (Akuma no ko)
44
🔗
ぼくしーBoxi ※Song from Attack on titan final
45
🔗
ぼくしーBoxi
46
🔗
ぼくしーBoxi
47
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Wow, never thought this song has to make me shout
48
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, really?
49
🔗
ぼくしーBoxi あれまw
50
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me sing only one chorus
51
🔗
ぼくしーBoxi [EN]see this on the screen? it says "※No SHOUTING"
52
🔗
ぼくしーBoxi
53
🔗
ぼくしーBoxi [EN]THis makes me like I'm the devil child
54
🔗
ぼくしーBoxi さっきまでだと「あ、くまの子」だった
55
🔗
ぼくしーBoxi [EN] is it like a Tsugu no hi earlier? ahahah
56
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, it's been a while me putting the song list
57
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ahahah don't put the nail on my eyes, it hurts
58
🔗
ぼくしーBoxi [EN]set list will be smaller and smaller don't wrry
59
🔗
ぼくしーBoxi Vaundyさんいいぞ
60
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I never heard of Vaundy san, they are popular
61
🔗
ぼくしーBoxi 踊り子いける?
62
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I heard their song while I was working, but I can't remember what song were there
63
🔗
ぼくしーBoxi 紅白なのねw
64
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but thanks to kouhaku, I only know one song
65
🔗
ぼくしーBoxi 怪獣の花唄
66
🔗
ぼくしーBoxi [EN] if I remember it, I'll sing it someday
67
🔗
ぼくしーBoxi なるほどw
68
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I didn't watch the kouhaku, but I lreaned it from twitter
69
🔗
ぼくしーBoxi Vaundyさんのnapoliとかおすすめよ
70
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Let me check the lyrics of Kaijyu no hanauta (Monsters ' flower song)
71
🔗
ぼくしーBoxi [EN] is this the right way to read the title of the song?
72
🔗
ぼくしーBoxi いいねぇ…
73
🔗
ぼくしーBoxi 東京フラッシュいいよね!
74
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I like the Tokyo flash too, but I only know the Tokyo flash part
75
🔗
ぼくしーBoxi あの雰囲気いいよね
76
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I really love the song, now they are one of my favorite band
77
🔗
ぼくしーBoxi [EN]And there's one more i like now
78
🔗
ぼくしーBoxi ほう
79
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this is a duet, I often watch their short, so let me sing it
80
🔗
ぼくしーBoxi Song: ミライチズ (Future plan)
81
🔗
ぼくしーBoxi
82
🔗
里人B
83
🔗
ぼくしーBoxi
84
🔗
ぼくしーBoxi
85
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
86
🔗
ぼくしーBoxi
87
🔗
ぼくしーBoxi
88
🔗
ぼくしーBoxi
89
🔗
ぼくしーBoxi [EN]So then, it was "mirai chizu"
90
🔗
ぼくしーBoxi [EN]”I just heard it last night and I love it
91
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's a duet song, and it was cute
92
🔗
ぼくしーBoxi 気に入ったわねw
93
🔗
ぼくしーBoxi
94
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I sang it with max volume, and tried a duet challenge with my neighbor, lol
95
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's a popular song so I wanted to try out if they know it
96
🔗
ぼくしーBoxi お水大事
97
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm ok
98
🔗
ぼくしーBoxi アイシテル!
99
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Don't say it's sad me singing alone
100
🔗
ぼくしーBoxi [EN] damn, ah can't stop the burp
101
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
102
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ahahahaha it says on the screen Mirai Chisu lol (actal title is Mirai Chizu
103
🔗
ぼくしーBoxi 仕方なw
104
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I die if I sing the Azamina
105
🔗
ぼくしーBoxi コトノハききたい
106
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm Roboco-san, not a winnie the poo
107
🔗
ぼくしーBoxi プーさんののらいがw
108
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Want "Kotonoha"? what a nostalgic
109
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm no PON!
110
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: コトノハ( Kotonoha・Roboco-san Original song)
111
🔗
ぼくしーBoxi
112
🔗
ぼくしーBoxi
113
🔗
里人B
114
🔗
ぼくしーBoxi
115
🔗
ぼくしーBoxi
116
🔗
ぼくしーBoxi
117
🔗
ぼくしーBoxi
118
🔗
ぼくしーBoxi
119
🔗
ぼくしーBoxi
120
🔗
ぼくしーBoxi コトノハすき
121
🔗
ぼくしーBoxi [EN] It was Kotonoha, thanks for listening
122
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it brings back memories
123
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you are healing when you hear this song?
124
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「光るなら」ききたい
125
🔗
ぼくしーBoxi ちょっと作業してからねるー
126
🔗
ぼくしーBoxi [EN]after this stream, what you gonna do???
127
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, you gonna study?
128
🔗
ぼくしーBoxi
129
🔗
ぼくしーBoxi 勉強えらいよ
130
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ahahahahahahaha is it me only studying in midnight?
131
🔗
ぼくしーBoxi 夏はそうなるw
132
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I gotta go out if.. ah IT'S EXAM TOMORROW!?
133
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, I taught the exam is already over!!!
134
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, don't fall asleep while listening to my voice
135
🔗
ぼくしーBoxi [EN] my voice is pro at making sleep
136
🔗
ぼくしーBoxi やさしいw
137
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm gigglypuff I will make you fall asleep
138
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ahahahah it was one of my big prblem befoer
139
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, when I do a call with my friend while playing, I make my friend fall asleep
140
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and my friend told me "I don't want you to talk to me 'cause you gonna make me fall asleep"
141
🔗
ぼくしーBoxi [EN]that's why there were a times I hated my voice
142
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, I will make you sleep then
143
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: ルル(lulu)
144
🔗
ぼくしーBoxi
145
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
146
🔗
ぼくしーBoxi
147
🔗
ぼくしーBoxi
148
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
149
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
150
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
151
🔗
ぼくしーBoxi
152
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Hai, it was "Lulu"
153
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「サムネに釣られた仲間はきっといるはず」
154
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Was I cute? did you wake up?
155
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I like Yakushimaru Etsuko too
156
🔗
ぼくしーBoxi いきてるー
157
🔗
ぼくしーBoxi [EN] don't fall asleep
158
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's too early to sleep
159
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you are so healthy, wake up
160
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
161
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song:ハロハワユ (Hello How are you)
162
🔗
ぼくしーBoxi 懐かしい…
163
🔗
ぼくしーBoxi
164
🔗
ぼくしーBoxi あw
165
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait wait wait wait!
166
🔗
ぼくしーBoxi お水のんでーw
167
🔗
ぼくしーBoxi [EN] something was about to come out from me
168
🔗
ぼくしーBoxi
169
🔗
ぼくしーBoxi
170
🔗
ぼくしーBoxi 懐かしいなぁ…
171
🔗
ぼくしーBoxi
172
🔗
ぼくしーBoxi
173
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
174
🔗
ぼくしーBoxi
175
🔗
ぼくしーBoxi
176
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Wow, I didn't know I still remember the lyrics
177
🔗
ぼくしーBoxi [EN]It was Hello / How are you
178
🔗
ぼくしーBoxi 一息つくかい?
179
🔗
ぼくしーBoxi I drunk too much water, I keep burping
180
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, I really wannaput it out
181
🔗
ぼくしーBoxi 無理しないでねw
182
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ahahahah it's like they really wanan get out from me
183
🔗
ぼくしーBoxi [EN] something was arguing in me, I think many of you love the song "hello / how are you"
184
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I love the thumbnail tonight so I reused it
185
🔗
ぼくしーBoxi またw
186
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, I squeezed the honey by accident
187
🔗
ぼくしーBoxi ※さけばない
188
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait, let me tune up my voice
189
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok
190
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let's go
191
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this is nostalgic one
192
🔗
ぼくしーBoxi あぁ…なつい…
193
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song : rain stops, good-bye
194
🔗
ぼくしーBoxi
195
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
196
🔗
ぼくしーBoxi
197
🔗
ぼくしーBoxi
198
🔗
ぼくしーBoxi くぁいい
199
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm playing the piano now
200
🔗
ぼくしーBoxi
201
🔗
ぼくしーBoxi コウセイノ・ロボ
202
🔗
ぼくしーBoxi
203
🔗
ぼくしーBoxi
204
🔗
ぼくしーBoxi [EN]It was rain stop, good-bye
205
🔗
里人B
206
🔗
ぼくしーBoxi ふわふわヘアーが伴奏に似合ってる
207
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I just sounded like a radio announcer
208
🔗
ぼくしーBoxi わかるw
209
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, like from the FM radio
210
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「いい発音」
211
🔗
ぼくしーBoxi 深夜のお便りのコーナーいこう
212
🔗
ぼくしーBoxi マイクぬわらかな?w
213
🔗
ぼくしーBoxi
214
🔗
ぼくしーBoxi [EN] *impersonating the radio
215
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I only heard those, ahahahah "sun has fallen already" ahahAH
216
🔗
ぼくしーBoxi [EN] i'M SURE YOU GUYS wanna hear that
217
🔗
ぼくしーBoxi オールナイトニッポンっぽいかんじw
218
🔗
ぼくしーBoxi オールナイトラジオ
219
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ok, I just made my mouth wide open, guess what I did? yes, of course, yawn
220
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this song playing back is my latest original song, "little bit"
221
🔗
ぼくしーBoxi あくびたすかる
222
🔗
ぼくしーBoxi お疲れ様かい?w
223
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm too satisfied and feeling sick
224
🔗
ぼくしーBoxi [EN] did I take too many candy?
225
🔗
ぼくしーBoxi あかんてw
226
🔗
ぼくしーBoxi [EN] my tummy is satisfied, and my mouth is satisfied too
227
🔗
ぼくしーBoxi 無理はしないでね?w
228
🔗
ぼくしーBoxi [EN]let me put the chair lower
229
🔗
ぼくしーBoxi [EN] night is just getting started
230
🔗
ぼくしーBoxi [EN]yeah, I drink a lot of water, even I'm already stuffed
231
🔗
ぼくしーBoxi 一旦温かいもの飲むといいわよ
232
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what do you want me to sing?
233
🔗
ぼくしーBoxi そらうさぎ
234
🔗
ぼくしーBoxi [EN] thanks for watching my stream for the first time
235
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wow, too many rabbits, you guys wanna hear it out?
236
🔗
ぼくしーBoxi あらまw
237
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Song: 怪獣の花唄 (Kaijyuu no hanauta)
238
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I only remember this part, I remember it when it's on the Kouhaku
239
🔗
ぼくしーBoxi 東京フラッシュめっちゃいいよ
240
🔗
ぼくしーBoxi [EN] can I try the tokyo flash? I might now it if I hear the sound
241
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm sure if you like Sayoko, you'd love this
242
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: 東京フラッシュ (Toukyo Flash)
243
🔗
ぼくしーBoxi ここで始まってる
244
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait, I don't know the main part, but the chorus part
245
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I only know the chorus, wait
246
🔗
ぼくしーBoxi コーラスパートしか歌ってないw
247
🔗
ぼくしーBoxi
248
🔗
ぼくしーBoxi 代わりに歌ってるから大丈夫
249
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, I only know the chorus, lol
250
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't rmember it more than I thought
251
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the chorus of this song might be really good
252
🔗
ぼくしーBoxi コーラス歌枠は珍しいw
253
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I thought you gys might sing the main part
254
🔗
ぼくしーBoxi まかせてw
255
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ah, I can't sing Uta's song any longer
256
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I only remember the Chopper's song
257
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Yabe, I only learned this song for the xmas relay, hope I still got this
258
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song : Wishing
259
🔗
ぼくしーBoxi
260
🔗
ぼくしーBoxi
261
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it was Re:Zero's "wishing"
262
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I still got it
263
🔗
ぼくしーBoxi
264
🔗
ぼくしーBoxi [EN]only hte first part though
265
🔗
ぼくしーBoxi 丸の内サディスティック
266
🔗
ぼくしーBoxi [EN] what was the song I used to love...
267
🔗
ぼくしーBoxi ないぎふ!
268
🔗
ぼくしーBoxi [EN] what was it...
269
🔗
ぼくしーBoxi 「花びら」とか
270
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, my tummy is satisfied, who made it?
271
🔗
ぼくしーBoxi こらw
272
🔗
ぼくしーBoxi [EN] is it you, transparent liquid
273
🔗
ぼくしーBoxi あるかもw
274
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait, is it the honey making me stuffed? you guys are so kind to the water
275
🔗
ぼくしーBoxi プーさんには厳しいチャット
276
🔗
ぼくしーBoxi [EN]why are you guys kind to the water?
277
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, this is nostalgic
278
🔗
ぼくしーBoxi Oddだ
279
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: Odd
280
🔗
ぼくしーBoxi
281
🔗
ぼくしーBoxi [EN]if no sound, I only know this part, this song is really emotional
282
🔗
ぼくしーBoxi 少女SはBLEACHのやつ、ガールズバンドのやつ
283
🔗
ぼくしーBoxi
284
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: 幽霊東京(Ghost City Tokyo)
285
🔗
ぼくしーBoxi
286
🔗
ぼくしーBoxi
287
🔗
ぼくしーBoxi あーw
288
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can't do this, it's hard!
289
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
290
🔗
ぼくしーBoxi [EN] next
291
🔗
ぼくしーBoxi わ、なつw
292
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: ないものねだり(Naimono nedari / begger)
293
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
294
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Can't you answer why?
295
🔗
里人B ゆらゆらたすかる
296
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: the song is sing about the couple is trying to get to each other, but both of them are begging for other thing, so they are not answering each other
297
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
298
🔗
ぼくしーBoxi [EN]There was an empty space for you to seat you know...
299
🔗
ぼくしーBoxi
300
🔗
ぼくしーBoxi ゆらゆらゆら
301
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
302
🔗
ぼくしーBoxi [EN]It was Naimono Nedari(Begger)
303
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I' d sing it sometimes
304
🔗
ぼくしーBoxi
305
🔗
ぼくしーBoxi FIRST TAKEのやつ何度も見るくらいには好き
306
🔗
ぼくしーBoxi 懐かしいw
307
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I jsut suddenly wanted to sng it
308
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: 独りうた~September調子はどうだい
309
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Even I still remember it
310
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I'm too hyped lately, my throat is dying though
311
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, I took 2 honey so I'm hyeped
312
🔗
ぼくしーBoxi キマってんねぇw
313
🔗
ぼくしーBoxi 丸の内サディスティック
314
🔗
ぼくしーBoxi [EN] honey is good for your health, I hate when it stocked to my throat with the silver spoon, but if I sip it like, it's good
315
🔗
ぼくしーBoxi べいびー…
316
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I hate it when my mama robot sticks the honey into my throat, it was a hell
317
🔗
ぼくしーBoxi [EN] she's like "hey you having soury throat?" then she puts hoy into the silver spoon, and stick it into my mouth.
318
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I used to hate the moment
319
🔗
ぼくしーBoxi あーw
320
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, this honey was trending between the holo-mems, I used to be an ati to this,then when I noticed
321
🔗
ぼくしーBoxi [EN] when I noticed it tasted like an almond tofu, I like it. Ilove almond tofu
322
🔗
ぼくしーBoxi [EN] next will be last song
323
🔗
ぼくしーBoxi secret base ~君がくれたもの
324
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I love the red almond tofu, that one
325
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna sing some nostalgic one.. wait, that is so nostalgic
326
🔗
ぼくしーBoxi [EN]but.. I can't sing it
327
🔗
ぼくしーBoxi あらまぁ…
328
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm checking something, and I'm enjoying it
329
🔗
ぼくしーBoxi あぶないw
330
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Wait, I think I made a noise
331
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: Butter-fly (Digimon)
332
🔗
ぼくしーBoxi テンションあげてけー?w
333
🔗
ぼくしーBoxi
334
🔗
ぼくしーBoxi
335
🔗
ぼくしーBoxi
336
🔗
ぼくしーBoxi むげんだいなあああああ
337
🔗
ぼくしーBoxi はい!はい!
338
🔗
ぼくしーBoxi グレイモンー!!
339
🔗
ぼくしーBoxi
340
🔗
ぼくしーBoxi
341
🔗
ぼくしーBoxi
342
🔗
ぼくしーBoxi
343
🔗
ぼくしーBoxi 最後にテンションワープ進化しちゃったw
344
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I remembered Gray mon, thanks to you guys
345
🔗
ぼくしーBoxi トゲピーはいてない?w
346
🔗
ぼくしーBoxi [EN] gotta end the song
347
🔗
ぼくしーBoxi [EN] now time to read the superchats, let's chill and talk
348
🔗
ぼくしーBoxi [EN]hope you all enjoyed, including the first viwers, hope you leave like and subscribe, we might run out of it
349
🔗
ぼくしーBoxi [EN] just a little bit, just a little bit guys
350
🔗
ぼくしーBoxi アンコール
351
🔗
ぼくしーBoxi 結構新しい曲多めね
352
🔗
ぼくしーBoxi [EN]may be the song list tnight was bit new
353
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it was a unique songs right?
354
🔗
ぼくしーBoxi Vaundy
355
🔗
ぼくしーBoxi Vaundy曲まってるね!
356
🔗
里人B 楽しいセトリでした!!
357
🔗
ぼくしーBoxi [EN] next time, I might remember this Kaijyuu no hanauta
358
🔗
ぼくしーBoxi あんこ売る?
359
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, sell a red soy beans?
360
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I got only flat soy, no other choise
361
🔗
ぼくしーBoxi こしあん派は高性能だなぁ
362
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh you love the big beans one? GET OUT!
363
🔗
ぼくしーBoxi 厳しいW
364
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I ONLY SELL PASTE RED BEANS, NO WHITE, NO BIG BEAN, GET OUT A HERE
365
🔗
ぼくしーBoxi [EN] WHY DO YOU HATE THE PASTE RED SOY BEAN!?
366
🔗
ぼくしーBoxi こしあん派は高性能だからなぁ
367
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, i hate the one with the beans, I prefer it to a paste one
368
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can forgive the white soy bean paste
369
🔗
ぼくしーBoxi [EN] NOT GONNA HAVE A CHANCE FOR THE BIG BEAN
370
🔗
ぼくしーBoxi お、戦争化?
371
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Roboco-san and chat is having a meme war between how to call the sweets
372
🔗
ぼくしーBoxi [EN] why always japanese people making a cult war between the food?
373
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Okonomiyaki is scary too
374
🔗
ぼくしーBoxi
375
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but I don't like those foods you all mae war about , so I'm not into it, I know the name but not intereseted to those fod
376
🔗
ぼくしーBoxi アルフォート派は禁止ね(先制攻撃)
377
🔗
ぼくしーBoxi こしあん派は多いって
378
🔗
里人B こしで!!
379
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, guys, which soy bean paste you guys prefer?
380
🔗
ぼくしーBoxi [EN] told ya so, most of you prefer the paste soy
381
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Survey: Koshian VS Tsubu an
382
🔗
ぼくしーBoxi いいよ
383
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'll end the survey while we the Koshian( paste red soy bean winning)
384
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, choose your choise
385
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ahahah told ya, Koshian would win
386
🔗
ぼくしーBoxi
387
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, there's many big soy bean paste more than I thought
388
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, this is the truth, don't turn your back
389
🔗
ぼくしーBoxi [EN] We the Koshian clan won, ths is the truth
390
🔗
ぼくしーBoxi おつろぼよー
391
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, I feel like ... sick, I can taste the koshian
392
🔗
ぼくしーBoxi はちみつくんさぁw
393
🔗
ぼくしーBoxi [EN] can you guys relate it???
394
🔗
ぼくしーBoxi [EN] if you imagine the taste, won't you get influenced?
395
🔗
ぼくしーBoxi あるある
396
🔗
ぼくしーBoxi 今からお肉食べる?
397
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so then, guys, oyarobo-!
398
🔗
里人B おやろぼ~!
399
🔗
ぼくしーBoxi
400
🔗
ぼくしーBoxi
401
🔗
ぼくしーBoxi みなさんもおつおやろぼーG'night guys-