トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【縦型歌枠】ゲリラカラオケしにき~たよ❤【ロボ子さん / ホロライブ】

時間
icon チャンネル名 チャット
1
🔗
ぼくしーBoxi 充電中
2
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【Vertical Karaoke】 I'm Here To Start A Guerilla Karaoke~
3
🔗
ぼくしーBoxi
4
🔗
ぼくしーBoxi
5
🔗
ぼくしーBoxi
6
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
7
🔗
ぼくしーBoxi 珍しい組み合わせだ!
8
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I started this stream while waiting for Chamaa to come
9
🔗
ぼくしーBoxi iiyo-
10
🔗
ぼくしーBoxi いいかんじ
11
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: Ghost in the flowers
12
🔗
ぼくしーBoxi
13
🔗
ぼくしーBoxi
14
🔗
ぼくしーBoxi
15
🔗
ぼくしーBoxi
16
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Lol, I forgto the last part of the song so I zoomed it
17
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol 5th time to the superchat? you counting that too?
18
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yaya my face looks smaller when it's with the ribbon?
19
🔗
ぼくしーBoxi かわいいい
20
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I made this vertical stream so I can stream short
21
🔗
ぼくしーBoxi かわいいい
22
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Isn't this hair cute?
23
🔗
ぼくしーBoxi [EN]You;'ve started watching my stream from Marin collab? yay
24
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Next time I won't lose
25
🔗
ぼくしーBoxi がんばれー!!
26
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I had 0 wins at that collab
27
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Let me sing this song next
28
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: Heartbeat
29
🔗
ぼくしーBoxi いいかんじ
30
🔗
ぼくしーBoxi 今日プロだね
31
🔗
ぼくしーBoxi [EN]aren't I good at balancing sound? wow
32
🔗
里人B
33
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: Kodou (Heatbeat)
34
🔗
ぼくしーBoxi
35
🔗
ぼくしーBoxi えらいw
36
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what's her smell? I haven't sniffed her so I can't tell
37
🔗
ぼくしーBoxi [EN]the collab with her starts from 18:00(JST)
38
🔗
ぼくしーBoxi そうなんだw
39
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Let me tell you guys what happened today, I was talking with her since morning
40
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I sang too many cute songs already, so let me sing
41
🔗
ぼくしーBoxi [EN]let me sing cute sog
42
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: Chu, tayousei (Chu, diversity)
43
🔗
ぼくしーBoxi
44
🔗
ぼくしーBoxi
45
🔗
ぼくしーBoxi ちょうど麻雀最近やってたわねw
46
🔗
ぼくしーBoxi
47
🔗
ぼくしーBoxi
48
🔗
ぼくしーBoxi
49
🔗
ぼくしーBoxi
50
🔗
ぼくしーBoxi
51
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ah forgot the lyrics a bit, wait let me go to toilet
52
🔗
ぼくしーBoxi めつぶちゃったw
53
🔗
ぼくしーBoxi かわいいwいっといれ〜
54
🔗
ぼくしーBoxi おかえり~
55
🔗
ぼくしーBoxi ダブルウィンクだったよw
56
🔗
ぼくしーBoxi ダブルウィンクの話じゃない?w
57
🔗
ぼくしーBoxi
58
🔗
ぼくしーBoxi [EN]What's with you Cha-co? (cat) are you sad? I'm here
59
🔗
ぼくしーBoxi [EN]you see, I just finished drinking water rom bottle, I noticed there's tons of it...anyways it's haacham, it's gonna be ok
60
🔗
ぼくしーBoxi 本当に????w
61
🔗
ぼくしーBoxi どうしたのよw
62
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Haachama was checking the old discord chat of us
63
🔗
ぼくしーBoxi
64
🔗
ぼくしーBoxi [EN]she's pasting all over it on the chat lol, seems like she wants to talk about this on stream
65
🔗
ぼくしーBoxi [EN]just gather the bottles in the plastic? no! I'm just gonna put them organized, how's it?
66
🔗
ぼくしーBoxi ペットボトルでデコレーションでもするの?w
67
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol stop haachama, don't tell her!
68
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think if I placed the bottles nice, she might think I'm a bottle collector
69
🔗
ぼくしーBoxi [EN]actually, there's no new song added to my brain
70
🔗
ぼくしーBoxi そっかーw
71
🔗
ぼくしーBoxi おすすめしてく?w
72
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wow, this keeps updating
73
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I love repeating the songs I love
74
🔗
ぼくしーBoxi 気持ちわかる
75
🔗
ぼくしーBoxi [EN] won't Lui be angry at me? it's ok, she's not been here a while
76
🔗
ぼくしーBoxi [EN] If I'm going to meet her, I'm gonna tell her I'm going to your place
77
🔗
ぼくしーBoxi ルイ姉とちょこ先が抜き打ちしにきたらどうするのさw
78
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think my place is pretty organized you know? I thik it's hard to throw the cute bags
79
🔗
ぼくしーBoxi 久々にうたう?w
80
🔗
ぼくしーBoxi 高性能信じて
81
🔗
ぼくしーBoxi 風さんチャレンジ
82
🔗
ぼくしーBoxi [EN]hope I can sing this, it's been while me singing this
83
🔗
ぼくしーBoxi [EN] "trash collector?" stop,
84
🔗
ぼくしーBoxi [EN]let me check how was the song goes
85
🔗
ぼくしーBoxi 音量いい感じ
86
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ah, I get it, can I check it more?
87
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ok let's go with the flow when the EN lyrics comes
88
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: Shnunoga Iiwa( better die then)
89
🔗
ぼくしーBoxi
90
🔗
ぼくしーBoxi かわいいい
91
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
92
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ok, my baby turned into may be, English sure is hard
93
🔗
ぼくしーBoxi 風さんの歌いいよね
94
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, forgot to update the song name, it's not the Chu, tayousei. it was "Shinu noga ii wa"
95
🔗
ぼくしーBoxi [EN]let me just change it
96
🔗
ぼくしーBoxi
97
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I added the song title now lol
98
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ok let's check this out
99
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Let me sing the song I like, I'm sure you all love it too
100
🔗
ぼくしーBoxi
101
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Hey stop, I love this song
102
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: Wasureji no kotonoha (The unforgotten words)
103
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: Wasureji no kotonoha (Forgotten words)
104
🔗
ぼくしーBoxi
105
🔗
ぼくしーBoxi
106
🔗
ぼくしーBoxi
107
🔗
ぼくしーBoxi [EN]did you guys love it? I like it
108
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「ロボ子さんの歌声すき、早く枕で顔隠さなきゃ泣いてるところみられちゃう」
109
🔗
ぼくしーBoxi [EN]let me take 3 water!
110
🔗
ぼくしーBoxi 水分補給えらい
111
🔗
ぼくしーBoxi [EN] 3 steps is enough to take more water and make new trash
112
🔗
ぼくしーBoxi
113
🔗
ぼくしーBoxi [EN]"you took 6 steps to get back too" shut up!
114
🔗
ぼくしーBoxi [EN] 3 steps 3steps and then it's 6 steps
115
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I like heart wrecking song, sad song, cute song , and low tone sexy song
116
🔗
ぼくしーBoxi ききたい!!!!
117
🔗
ぼくしーBoxi いけるとおもう!
118
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'll make you guys say it should be me
119
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: Darling
120
🔗
ぼくしーBoxi
121
🔗
ぼくしーBoxi
122
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんじゃないとだめです…
123
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I like this kind of low-tone ecchi song
124
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I really like this kind of song
125
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm sexy you know?
126
🔗
ぼくしーBoxi えちち担当だねw
127
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was used to be called "your voice is like a horny poion"
128
🔗
ぼくしーBoxi 言われてたねw
129
🔗
ぼくしーBoxi [EN]【Context】Roboco was once said by the other vtuber that her voice is like a "wholesome horny potion"
130
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Now what should I sing?
131
🔗
ぼくしーBoxi PONTIO…?
132
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, by the way the Ichiban kuji started
133
🔗
ぼくしーBoxi 看取るは語弊あるよw
134
🔗
ぼくしーBoxi 明日だね
135
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ah, it's gonna be out tomorrow, sorry
136
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, let me try this again
137
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: Kisetsu wa tsugi tsugi shindeiku (Season dies One after)
138
🔗
ぼくしーBoxi
139
🔗
ぼくしーBoxi
140
🔗
ぼくしーBoxi
141
🔗
ぼくしーBoxi
142
🔗
ぼくしーBoxi
143
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Uwa this really brings back memories! Thanks
144
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's season dies oe after, it really brings me back the memories, really love amazarashi
145
🔗
ぼくしーBoxi
146
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Uwa, cats sleeping like as if it's dead, oh it's alive again
147
🔗
ぼくしーBoxi 自由だねぇw
148
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna sing that song but it don't have the karaoke
149
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I wanna sing a low tone song
150
🔗
ぼくしーBoxi いいよ
151
🔗
ぼくしーBoxi 低音うたってみたほしい
152
🔗
里人B
153
🔗
ぼくしーBoxi [EN]IS this song low?
154
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: Koi daro (It's love)
155
🔗
ぼくしーBoxi うたってみよー!
156
🔗
ぼくしーBoxi [EN]can I sing this?
157
🔗
ぼくしーBoxi
158
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
159
🔗
ぼくしーBoxi
160
🔗
ぼくしーBoxi
161
🔗
ぼくしーBoxi
162
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Isn't this song nice? I love this one
163
🔗
ぼくしーBoxi [EN]was it thick tasty? thanks for the clap
164
🔗
ぼくしーBoxi
165
🔗
ぼくしーBoxi [EN]love my voice? yay
166
🔗
ぼくしーBoxi [EN]you see, overdose is really difficult
167
🔗
ぼくしーBoxi オーバードーズききたいー!
168
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Let me check if I can sing overdose
169
🔗
ぼくしーBoxi わかる
170
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I like overdose, it's cool but I'm not sure if I can sing it
171
🔗
ぼくしーBoxi そうそう
172
🔗
ぼくしーBoxi イケボ子さんきちゃ
173
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: Overdose
174
🔗
ぼくしーBoxi あw
175
🔗
ぼくしーBoxi [EN]let me sing this one in girls tone, ah-
176
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's hot-!
177
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think it's my first time singing this in girl's key
178
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
179
🔗
ぼくしーBoxi [EN]You see,I'm not sure about the 2nd part of the song but let me hit it
180
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
181
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and it was overdose, wait, wasn't the girl key sounded ecchi?
182
🔗
ぼくしーBoxi のっちゃったねぇw
183
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really love that lewd tone so I sang it till the end, did you like it?
184
🔗
ぼくしーBoxi 吐息多めな感じねw
185
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I like this way of singing, I think I like the girl key too now
186
🔗
ぼくしーBoxi [EN]that with more breathing during the sing is really hitting my taste
187
🔗
ぼくしーBoxi [EN] sadly I can't sing the boys right now
188
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
189
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think I can make a short clip out of this
190
🔗
ぼくしーBoxi ショートつくってほしいw
191
🔗
ぼくしーBoxi [EN]*noting down an idea for the shorts clip
192
🔗
ぼくしーBoxi ふにゃふにゃどーず歌ってみるかーw
193
🔗
ぼくしーBoxi ショートあるあるだw
194
🔗
ぼくしーBoxi 皆はどれがすき?で占めるやつw
195
🔗
ぼくしーBoxi [EN]What should I sing? I can't do Doraemon, that's Ao-kuyu
196
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
197
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think I can only impersonate Hayami san
198
🔗
ぼくしーBoxi [EN]you see when Mari asked me to do more, I couldn't do more, ahahaa
199
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
200
🔗
ぼくしーBoxi 待ってるぞ!!!
201
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco starting to have interested to SF6 becaus of Yor
202
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
203
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Thanks to Hayami sama, everyone can get what I want to
204
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and that is why I love Beni-sam (V-spo!_ 's voice
205
🔗
ぼくしーBoxi べにちゃん喜ぶねそれw
206
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I can't impersonate Sawashiro-san's voice, so I admire her. I like Minaguchi-san's voice too
207
🔗
ぼくしーBoxi 全否定ビーデルきたわねw
208
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I really like Veedels' voice but I don't know what's her really sound like. I only know her from impersonations
209
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Impersonate Marin-tan?
210
🔗
ぼくしーBoxi ビーデルあるんだよなぁイントネーションはマリン船長あるけどw
211
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I don't know why I can't sound like Marin, I only get her intonation though
212
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I love Marin's voice when she's feeling week
213
🔗
ぼくしーBoxi やだやだかわいかったw
214
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I like her voice when she's losing or being bullied in game, I really like that voice
215
🔗
ぼくしーBoxi ロボマリのなぐりあいスキw
216
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I found a song, let me try it singing
217
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I hope I do remember this song, Kanou Eiko's version is really into my head
218
🔗
ぼくしーBoxi ドルガバドルガバ
219
🔗
ぼくしーBoxi ドルガバがぬけない…w
220
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco's head is filled with the impersonated abridged version of this song
221
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Let me hear the original key
222
🔗
ぼくしーBoxi そんなかんじ
223
🔗
ぼくしーBoxi 今日イチの低音助かる
224
🔗
ぼくしーBoxi お?
225
🔗
ぼくしーBoxi すごい高いw
226
🔗
ぼくしーBoxi
227
🔗
ぼくしーBoxi ドルガバもどってるやんけw
228
🔗
ぼくしーBoxi [EN]that was close, my inner Kanou Eikou was about to get out
229
🔗
ぼくしーBoxi
230
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Last, let me sing this
231
🔗
ぼくしーBoxi [EN]What should I sing?
232
🔗
ぼくしーBoxi
233
🔗
ぼくしーBoxi [EN]nvm, let me end it
234
🔗
ぼくしーBoxi きたのかなw
235
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'll go get haachama
236
🔗
ぼくしーBoxi [EN]see you guys in 20PM (JST) see ya!
237
🔗
ぼくしーBoxi 気まぐれ過ぎるw