トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【歌】最近たまごっちを始めたんですが…【ロボ子さん /ホロライブ】

時間
icon チャンネル名 チャット
1
🔗
ぼくしーBoxi スマホだとスタンプでっかく表示されるようになった?好き
2
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【Karaoke】I've Started Playing Tamagocchi Recently...
3
🔗
ぼくしーBoxi *Not gonna do twitter tl for today due to my acc being shadow banned
4
🔗
ぼくしーBoxi 充電中
5
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【Karaoke】I've Started Playing Tamagocchi Recently...
6
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【Karaoke】I've Started Playing Tamagocchi Recently...
7
🔗
ぼくしーBoxi *for the progress of Roboco-san's Tamagocchi, please check it at her today's morning tweet
8
🔗
里人B 充電中
9
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【Karaoke】I've Started Playing Tamagocchi Recently...
10
🔗
ぼくしーBoxi yep > time stamp
11
🔗
ぼくしーBoxi ろぼ…ろぼ…
12
🔗
ぼくしーBoxi スマホだとでかでかスタンプでかわいいからすき
13
🔗
ぼくしーBoxi
14
🔗
ぼくしーBoxi [EN] JP chat: talking about the smatp being big in chat when you check it from phone
15
🔗
ぼくしーBoxi
16
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【Karaoke】I've Started Playing Tamagocchi Recently...
17
🔗
里人B はろーぼー!
18
🔗
ぼくしーBoxi リルビ100万再生
19
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【Karaoke】I've Started Playing Tamagocchi Recently...
20
🔗
ぼくしーBoxi チョットダケネ
21
🔗
ぼくしーBoxi リルビリルビ
22
🔗
ぼくしーBoxi マイルストーンチャットもでかくなるのかw
23
🔗
ぼくしーBoxi リルビ
24
🔗
ぼくしーBoxi リルビリルビリルビモア
25
🔗
ぼくしーBoxi モー
26
🔗
ぼくしーBoxi ここすき
27
🔗
里人B はろーぼー!
28
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【Karaoke】I've Started Playing Tamagocchi Recently...
29
🔗
ぼくしーBoxi
30
🔗
里人B ねこみみ可愛い!
31
🔗
ぼくしーBoxi ごきげんだねw
32
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can hear Chacha eating food, lol and I'm wearing Nekomimi
33
🔗
ぼくしーBoxi
34
🔗
ぼくしーBoxi [EN]you see, I was using echo before the stream so you guys might've heard Chacha eating, meow
35
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
36
🔗
ぼくしーBoxi リルビ100万再生おめでとううううううううううう
37
🔗
里人B リルビ100万再生おめでとうです!
38
🔗
ぼくしーBoxi [EN]How are you guys doing lately? I have been addicted to the Tamagocchi and the pokemon sleep
39
🔗
ぼくしーBoxi なるほどw
40
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I am lately wearing the tamgocchi watch and the apple watch
41
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's not useless! Tamagocchi isn't useless!
42
🔗
ぼくしーBoxi ちょっとがちゃがちゃしない?w
43
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm not using them to check time, I using my phone to check my time, lol
44
🔗
ぼくしーBoxi
45
🔗
ぼくしーBoxi ウォッチとはw
46
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm using the apple watch to check my health stat
47
🔗
ぼくしーBoxi [EN]why apple watch? I'm using to count my steps
48
🔗
ぼくしーBoxi
49
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I don't know, it's just my habbit, hope I don't get weird tan
50
🔗
ぼくしーBoxi おめでとうだけど祝地雷w
51
🔗
ぼくしーBoxi
52
🔗
ぼくしーBoxi [EN] tbh, I was sad about the tamagocchi today
53
🔗
ぼくしーBoxi [EN]you see, I like the tamagocchi I was taking care
54
🔗
ぼくしーBoxi 結婚するとはしらなkったw
55
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I was sleepy, and randomly pressthe command
56
🔗
ぼくしーBoxi [EN]then there was a choice
57
🔗
ぼくしーBoxi [EN]then my tamagocchi and other kissed and left me an egg
58
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and I was like egg??
59
🔗
里人B 展開が早すぎる…!
60
🔗
ぼくしーBoxi [EN] WE LIVED TOGETHER ONLY 5 DAYS
61
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and I checked the sns of the tamagoccchi, and there was a last letter
62
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I thought the good bye in the tamagocchi was only the death
63
🔗
ぼくしーBoxi 結婚は知らなかったよ…w
64
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but the kid has a lovely personality, so my first tamagocchi was gone
65
🔗
ぼくしーBoxi [EN] we only had 5 days together and my tamagocchi was married
66
🔗
ぼくしーBoxi いい思い出をどうぞ
67
🔗
ぼくしーBoxi [EN]but their child was lovely
68
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I promise, I won't let it marry soon
69
🔗
ぼくしーBoxi 余韻が来る前に、なぁw
70
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I bought a lot of toy for my old tamagocchi, and it didn't even play
71
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I may be papa, I won't let my child go to marry
72
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but at least my old tamagocchi married a beautiful one
73
🔗
ぼくしーBoxi お、お父さん!?
74
🔗
里人B ロボとーちゃんだったかぁ!
75
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I had no time to say if it's happy , I will let you go, it just married
76
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I won't let my new baby marry soon, but I can already see
77
🔗
ぼくしーBoxi 推しの子…
78
🔗
ぼくしーBoxi [EN]If it evolved to the same one, I think it's gonna be a reincarnation
79
🔗
ぼくしーBoxi [EN]the evolution cycle is really fast in the new tamagocchi
80
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so then, I will sing tonight
81
🔗
ぼくしーBoxi おとなになるのはやいなぁw
82
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: Marunouchi Sadistic
83
🔗
ぼくしーBoxi 気持ち大きめで大丈夫よー
84
🔗
ぼくしーBoxi
85
🔗
ぼくしーBoxi
86
🔗
ぼくしーBoxi 上げても大丈夫よー
87
🔗
ぼくしーBoxi [EN]is the volume ok?
88
🔗
ぼくしーBoxi いい感じになった、ありがとう!
89
🔗
里人B 音量バッチリです!
90
🔗
ぼくしーBoxi
91
🔗
ぼくしーBoxi
92
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Yunimaru-cchi, where'd you go... your mom,,,,, your papa is here... *the tamagocchi married name is Yunimaru-cchi
93
🔗
ぼくしーBoxi
94
🔗
ぼくしーBoxi ゆにまるっち…ピザ屋の彼女になったか…
95
🔗
ぼくしーBoxi
96
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I feel like bit sad
97
🔗
ぼくしーBoxi [EN] It was Marunouchi sadistic, weird, why is it hitting me so bad?
98
🔗
ぼくしーBoxi
99
🔗
ぼくしーBoxi 深夜にしみる唄ゆえ
100
🔗
ぼくしーBoxi [EN]feels like me singing randomly with the sadness
101
🔗
ぼくしーBoxi [EN]mama, you see, my kid went
102
🔗
ぼくしーBoxi お酒飲む?w
103
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I sounded like I'm really angry
104
🔗
ぼくしーBoxi [EN] where'd my kid go
105
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but the tamagocchi has the memory record
106
🔗
ぼくしーBoxi ちゃちゃ~
107
🔗
ぼくしーBoxi [EN]but my kid was 5 days old only and married! it's too fast!!
108
🔗
ぼくしーBoxi 子供の成長は早いって言うけどさぁw
109
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it was egg 5 days ago, and it laid egg now
110
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't know which is the papa or mama, but I think my Yunimarucchi was a boy, the cuter one was it's partner
111
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but yeah, there's reverese
112
🔗
ぼくしーBoxi なるほどw
113
🔗
ぼくしーBoxi [EN]let me sing this one
114
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: Suki dayo, 100 kai no koukai (I love you, 100th regret)
115
🔗
ぼくしーBoxi
116
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, do I sound like I'm still looking for my kid?
117
🔗
ぼくしーBoxi 101回目の後悔だもんなぁw
118
🔗
ぼくしーBoxi
119
🔗
ぼくしーBoxi 思った以上に歌詞がw
120
🔗
ぼくしーBoxi ゆにまるっち‥
121
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Yu-yunimaru-cchi...
122
🔗
ぼくしーBoxi やり直し(育て直し)
123
🔗
ぼくしーBoxi
124
🔗
ぼくしーBoxi あの頃(5日間)‥
125
🔗
ぼくしーBoxi
126
🔗
ぼくしーBoxi 探しているよね…
127
🔗
ぼくしーBoxi [EN]context: Roboco-san is hitting hard because her Tamagocchi left her and the song's lyrics is hitting her hard
128
🔗
ぼくしーBoxi
129
🔗
ぼくしーBoxi やり直す…
130
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Yunimaru-cchi.... where'd you go..
131
🔗
ぼくしーBoxi [EN] we can't be together again??
132
🔗
ぼくしーBoxi
133
🔗
ぼくしーBoxi 5日間mp思い出がこの歌詞でぶん殴ってくる
134
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I really missed this singing,
135
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wiped your butt Yunimaru-cchi ;;
136
🔗
ぼくしーBoxi
137
🔗
ぼくしーBoxi ないぎふ〜!
138
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's my fault, I was playing it randomly
139
🔗
ぼくしーBoxi リオルはゲットできた?
140
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Pokemon sleep..... ah-- ratto was here in my pokemon sleep 3 times ;;;
141
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see I was hoping to get a rare pokemon, but I got 3 same pokemon
142
🔗
ぼくしーBoxi ちゃちゃが捕まえたのかもしれない
143
🔗
ぼくしーBoxi [EN] that really surprised me
144
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Chacha caught them? Chacha , give me big pokemon, I hd enough, give me NOT pokemon
145
🔗
ぼくしーBoxi [EN]if it was a slot machine, it was abig hit
146
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I want eeveee
147
🔗
ぼくしーBoxi 色地がいのイシツブテはいるのは確認した
148
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Chacha? dunno, she went away
149
🔗
ぼくしーBoxi [EN] If I complain, the same pokemon won't pop up again
150
🔗
ぼくしーBoxi [EN]seems like there was a shiny pokemon in the pokemon sleep right? I never saw it
151
🔗
ぼくしーBoxi ゆにまるっち…?
152
🔗
ぼくしーBoxi
153
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I saw Cubone, but I didn't catch it, it was cute, but it was crying so it made me sad to catch it
154
🔗
ぼくしーBoxi [EN] "may be it's crying more than ever because you didn't get it"... please catch cubone for me then
155
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hope I can get eevee. if it's shiny, I want it more
156
🔗
ぼくしーBoxi 来る条件よくわからないよね…
157
🔗
ぼくしーBoxi [EN]may be the shiny pokemon is rare
158
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think it's good to sleep a lot, so lately I press the button early and try to sleep
159
🔗
ぼくしーBoxi ライフハックw
160
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I start the pokemon sleep before I actually sleep, lol
161
🔗
ぼくしーBoxi コラッタ「こらー!」
162
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think the pokemon is scolding me for cheating
163
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait, there's more variations of the pokemon sleep right? only the first 151 appears?
164
🔗
ぼくしーBoxi リオルでたんじゃ?
165
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wonder how do I evolve them
166
🔗
ぼくしーBoxi [EN]...... that pokemon,,, it just ate snack and left me
167
🔗
ぼくしーBoxi
168
🔗
ぼくしーBoxi ヤァン
169
🔗
ぼくしーBoxi めざせポケモンマスター!
170
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: Mezase Pokemon Master (I wanna be pokemon master)
171
🔗
ぼくしーBoxi
172
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
173
🔗
ぼくしーBoxi
174
🔗
ぼくしーBoxi
175
🔗
ぼくしーBoxi
176
🔗
ぼくしーBoxi
177
🔗
ぼくしーBoxi
178
🔗
ぼくしーBoxi
179
🔗
ぼくしーBoxi
180
🔗
ぼくしーBoxi
181
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I have a dream
182
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna be the pokemon master
183
🔗
ぼくしーBoxi ソリャソウジャ
184
🔗
ぼくしーBoxi
185
🔗
ぼくしーBoxi
186
🔗
ぼくしーBoxi
187
🔗
ぼくしーBoxi
188
🔗
ぼくしーBoxi
189
🔗
ぼくしーBoxi [EN]And then he became the Pokemon master
190
🔗
ぼくしーBoxi いつ聞いてもいい曲
191
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Tamagocchi's really sleep so early, they won't play with me at night
192
🔗
ぼくしーBoxi ママーたまごっちがかまってくれないの
193
🔗
ぼくしーBoxi [EN]they sleep in 21:00 (JST)
194
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I should've change the time zone, wish it wakes up more
195
🔗
ぼくしーBoxi パパは夜ふかし気味w
196
🔗
ぼくしーBoxi [EN]but thanks to the pokemon sleep, it is making me wanna sleep better
197
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really wanna sleep more
198
🔗
ぼくしーBoxi えらい
199
🔗
ぼくしーBoxi [EN]but that result... I'm pissed
200
🔗
ぼくしーBoxi
201
🔗
ぼくしーBoxi 映画流しながらだとぐっすり判定難しいよねw
202
🔗
ぼくしーBoxi [EN]may be tomorro there will be a good pokemon, right Robo-taro?
203
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hope I can get shiny eevee tomorrow,
204
🔗
ぼくしーBoxi よくばりさんめw
205
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm praying to get it!
206
🔗
ぼくしーBoxi [EN]is wishing for the shiny is greedy? then please give me shiny
207
🔗
ぼくしーBoxi コラッタの色違いがでそうなのだ
208
🔗
ぼくしーBoxi [EN]To sound like the Zundamon... I'm confused
209
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Ah, I checked that Shoken wa kaere nanoda
210
🔗
ぼくしーBoxi あれすきw
211
🔗
ぼくしーBoxi ずんだもん使うと絶対でてくる玄人ずんだもんなのだ
212
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Shoken wa kaere nanoda : go home new vieers (a meme)
213
🔗
ぼくしーBoxi よまないのだ
214
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Zundamon is cute, isn't it?
215
🔗
ぼくしーBoxi ポエムは笑うw
216
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんがろぼさーでありろぼさーもまたロボ子さんなのだ
217
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, lately, I don't know but
218
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I am watching pretty cure
219
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
220
🔗
ぼくしーBoxi 新作の方?
221
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't know , but I watch pretty cure lately
222
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I do listen to the medley, but I can't remember
223
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but I do know this one
224
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I can sing this one
225
🔗
ぼくしーBoxi そっちかーw
226
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Song: DANZEN! Futari Wa PreCure
227
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
228
🔗
ぼくしーBoxi
229
🔗
ぼくしーBoxi
230
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think everyone knows the first Pretty cure don't you guys?
231
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
232
🔗
ぼくしーBoxi
233
🔗
ぼくしーBoxi
234
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Wait, since I'm singing MAX Heart, is this the part 2?
235
🔗
ぼくしーBoxi 追加枠なのだ
236
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Max heart, I can't remember much about it, but I do know it's Pretty Cure
237
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wow, the recommendations are all remembering the days
238
🔗
ぼくしーBoxi 忍たま乱太郎w
239
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Song: Yuuki 100 % (Courage 100%)
240
🔗
ぼくしーBoxi
241
🔗
ぼくしーBoxi
242
🔗
ぼくしーBoxi
243
🔗
ぼくしーBoxi へいへい!
244
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think I can sing this with my vibies yeah!
245
🔗
ぼくしーBoxi へむへむへむ
246
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Wow this brings back the memories
247
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I do remember that Hemhem
248
🔗
ぼくしーBoxi
249
🔗
ぼくしーBoxi [EN]It was Yuuki 100% isn't it nice song?
250
🔗
ぼくしーBoxi わかる
251
🔗
ぼくしーBoxi [EN]isn't it great to know the song without knowing all the lyrics
252
🔗
ぼくしーBoxi 鼻水の子
253
🔗
ぼくしーBoxi メガネ、お金好き、ぽっちゃりはなみずで鼻水の子
254
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Can I sing another old song again?
255
🔗
ぼくしーBoxi うわあああなっつw
256
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: Shizuku
257
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんがこれ歌うのいつ以来だっけな…
258
🔗
ぼくしーBoxi
259
🔗
ぼくしーBoxi [EN]This show was really hitting so hard
260
🔗
ぼくしーBoxi
261
🔗
ぼくしーBoxi [EN]It's from the anime, I really love this
262
🔗
ぼくしーBoxi
263
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Whenever I watch this anime, my heart goes, ahhh...
264
🔗
ぼくしーBoxi ないぎふー
265
🔗
ぼくしーBoxi [EN]"don't lose your Tamagocchi"? don't worry, I'm chariging it
266
🔗
ぼくしーBoxi ゆにまるっちから始まって切ないながれがつづいてる 
267
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what's the not so sad calming song?
268
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hmmmmm... not so sad song....
269
🔗
ぼくしーBoxi なつめろ
270
🔗
ぼくしーBoxi [EN] What is the right word for the "Nostalgic song"?
271
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Hamtaro song?? not so sure if I remember it
272
🔗
ぼくしーBoxi へけっ!
273
🔗
ぼくしーBoxi
274
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: Hamtaro Tattoko Uta
275
🔗
ぼくしーBoxi ひーまわりのたねー!
276
🔗
ぼくしーBoxi
277
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think you guys are "hearing " things again
278
🔗
ぼくしーBoxi ハム太郎の幻聴がw
279
🔗
ぼくしーBoxi [EN]*Impersonating Hamtaro characters
280
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I do often rewatch the episode 1 of the hamtaro, so I do remember the plot
281
🔗
ぼくしーBoxi ラスボスw
282
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Taisho kun did look like a final boss in the episode one
283
🔗
ぼくしーBoxi [EN] They are not a wild hamster, they do a prison break
284
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Only Taisho kun is the wild one
285
🔗
ぼくしーBoxi プリズン・ブレイクのプロ
286
🔗
ぼくしーBoxi [EN]they use the pipes to get out from the house, not a good hamstrs
287
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, Nemuru-kun is a wild hamster too
288
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think it forgets he's a wild hamster, Neteru-kun is always sleeping
289
🔗
ぼくしーBoxi ハム語あったなぁ…
290
🔗
ぼくしーBoxi [EN] It was the small days
291
🔗
ぼくしーBoxi [EN]There was a Megane-kun and also
292
🔗
ぼくしーBoxi [EN]who was that one using Kansai region words?
293
🔗
ぼくしーBoxi [EN]btw, the twitter...
294
🔗
ぼくしーBoxi X...
295
🔗
ぼくしーBoxi [EN]the twitter is already black , and I can't get use to it
296
🔗
ぼくしーBoxi Xは…Xなんだ
297
🔗
ぼくしーBoxi [EN] everytime I open the twitter, it gives me weird feeling
298
🔗
ぼくしーBoxi スマホはまだ青い鳥のまんまだからパソコンでみるとびっくりするw
299
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and please don't erase the light mode, I prefer the light mode!
300
🔗
ぼくしーBoxi そうなんだw
301
🔗
ぼくしーBoxi 深夜はダークモード目に優しいよ?W
302
🔗
ぼくしーBoxi [EN] It becoming dark
303
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the youtube is much easier to check when it's dark, but twitter, I can't get used to it
304
🔗
ぼくしーBoxi 白文字が読みやすいのよ、暗いとw
305
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm still looking for the bird
306
🔗
ぼくしーBoxi [EN]hope the X is gone, and the blue bird comes back
307
🔗
ぼくしーBoxi 幸せの青い鳥ね…
308
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hope the blue bird comes back
309
🔗
ぼくしーBoxi [EN] "turn into black" lol
310
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I saw the not how the original team made the twitter
311
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and it made me sad
312
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so it's sad
313
🔗
ぼくしーBoxi [EN] "Yunimaru-cchi and the blue bird is now gone"
314
🔗
ぼくしーBoxi 願いのために「ブルーバード」歌う?
315
🔗
ぼくしーBoxi もう生活のインフラだからなー>ツイッター
316
🔗
ぼくしーBoxi [EN] come to think of it, twitter is really in our life isn't it?
317
🔗
ぼくしーBoxi 程よいのよね
318
🔗
ぼくしーBoxi [EN]really? there's more JP users in twitter than the other country?
319
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- please don't say "x" please
320
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Please don't say "I don't lnow what;s twitter"
321
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: Blue Bird
322
🔗
ぼくしーBoxi ブルーバードきちゃw
323
🔗
ぼくしーBoxi
324
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「Twitterってなに?Xしかしらん」
325
🔗
ぼくしーBoxi もどってきて…
326
🔗
ぼくしーBoxi
327
🔗
ぼくしーBoxi 歌詞がw
328
🔗
ぼくしーBoxi かえってきて…
329
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Why.... you flew away????
330
🔗
ぼくしーBoxi [EN] is the dark .. .sinking us...?
331
🔗
ぼくしーBoxi
332
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I don't know this .... will you come back???
333
🔗
ぼくしーBoxi 「戻れないと言って」…
334
🔗
ぼくしーBoxi
335
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and there, no body so what happen
336
🔗
ぼくしーBoxi [EN]*pays
337
🔗
ぼくしーBoxi
338
🔗
ぼくしーBoxi [EN]The bird flew
339
🔗
ぼくしーBoxi [EN] mine is already X
340
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this X in the bowser, it's kind a recording, wait, I really loved that blue bird
341
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it kind a making me creepy, becuase it says "lock on"
342
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, I get it, if there's red dot in the tag, it means, you got notifications!
343
🔗
ぼくしーBoxi 今知ったのw
344
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, my tweet is seen!!!
345
🔗
ぼくしーBoxi Twitterのときからあるよw
346
🔗
ぼくしーBoxi [EN] look at this tab guys
347
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this red dot, is like recording me! noooooooo
348
🔗
ぼくしーBoxi [EN]when it was Twitter, you won't notice it
349
🔗
ぼくしーBoxi [EN] don't the black color makes you think of that "adult content"
350
🔗
ぼくしーBoxi
351
🔗
ぼくしーBoxi [EN]oops, what oopS?
352
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「ダウト」
353
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Let's stop this conversation shall we?
354
🔗
ぼくしーBoxi [EN] if you're reacting, that means, "you know it"
355
🔗
ぼくしーBoxi [EN] guys, it's hot
356
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm sweating
357
🔗
ぼくしーBoxi クーラーあけてw
358
🔗
ぼくしーBoxi [EN]btw, it was planned to be a karaoke stream
359
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and there's a swimsuit showcase rellay
360
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so finally we can do the bingo!
361
🔗
ぼくしーBoxi やっときちゃあああああ!
362
🔗
ぼくしーBoxi [EN]my swim suit, the BOING
363
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me show it off
364
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Mirumo de PON? I'm not sure if I can't remmbe the song
365
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, this is nostalgic
366
🔗
ぼくしーBoxi カサブタ?
367
🔗
ぼくしーBoxi [EN]That really reminded me of that song?
368
🔗
ぼくしーBoxi moge w
369
🔗
ぼくしーBoxi フォルゴレは座ってて
370
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me check if there's a nostalgic anime song
371
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- I used to watch it when I was small
372
🔗
ぼくしーBoxi [EN]not Jojo, Joji(small girl
373
🔗
ぼくしーBoxi セーラームーンw
374
🔗
ぼくしーBoxi [EN]how's this? it's not jojo
375
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: Moon light Densetus
376
🔗
ぼくしーBoxi
377
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「日本語版知っててよかった」
378
🔗
ぼくしーBoxi
379
🔗
ぼくしーBoxi
380
🔗
ぼくしーBoxi かあいい
381
🔗
ぼくしーBoxi
382
🔗
ぼくしーBoxi
383
🔗
ぼくしーBoxi [EN]It was the miracle romance
384
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's a girls' song right?
385
🔗
ぼくしーBoxi 結構ハードな女児よね
386
🔗
ぼくしーBoxi [EN]but I don't remember the story much, i do remember the colors
387
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さん誰推し?
388
🔗
ぼくしーBoxi [EN]here comes another girl song
389
🔗
ぼくしーBoxi [EN]yabe, the spelling
390
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Is this it?
391
🔗
ぼくしーBoxi わーーーーすきw
392
🔗
ぼくしーBoxi
393
🔗
ぼくしーBoxi
394
🔗
ぼくしーBoxi
395
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんにめっちゃあう!
396
🔗
ぼくしーBoxi
397
🔗
ぼくしーBoxi めっちゃう歌いかたあう!かわいい!
398
🔗
ぼくしーBoxi 知世ちゃん…!w
399
🔗
ぼくしーBoxi クリアカード編も令和の作品なので…
400
🔗
ぼくしーBoxi
401
🔗
ぼくしーBoxi [EN]This is "Catch you catch me" , it's for girls right?
402
🔗
ぼくしーBoxi かわいいよね…
403
🔗
ぼくしーBoxi 今も現役なのすごい
404
🔗
ぼくしーBoxi [EN]now that reminded me, they're cute
405
🔗
ぼくしーBoxi ほにゃにゃちわー!
406
🔗
ぼくしーBoxi [EN]thanks for the clap, it was cute wasn't it?
407
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, do I sound like Kero-chan?
408
🔗
ぼくしーBoxi [EN]but, this, in the song, if I really wanna choose, I think this is the last song I should sing
409
🔗
ぼくしーBoxi お?
410
🔗
ぼくしーBoxi ふわふわ時間!
411
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: Fuwa Fuwa Time
412
🔗
ぼくしーBoxi
413
🔗
ぼくしーBoxi
414
🔗
ぼくしーBoxi
415
🔗
ぼくしーBoxi フワフワターイム
416
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
417
🔗
ぼくしーBoxi
418
🔗
ぼくしーBoxi
419
🔗
ぼくしーBoxi
420
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
421
🔗
ぼくしーBoxi
422
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
423
🔗
ぼくしーBoxi ネチャオー!
424
🔗
ぼくしーBoxi
425
🔗
ぼくしーBoxi
426
🔗
ぼくしーBoxi あ~い~す~
427
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I used to sing this in karaoke
428
🔗
ぼくしーBoxi
429
🔗
ぼくしーBoxi あるねー
430
🔗
ぼくしーBoxi [EN]there's many version of this song, I like Yui-version
431
🔗
ぼくしーBoxi いまういびーむーって!?
432
🔗
ぼくしーBoxi [EN] This is really nostalgic, Yui-tan was my favorite
433
🔗
ぼくしーBoxi [EN]K-on sure is cute, everyone has their oshi right?
434
🔗
ぼくしーBoxi あずにゃんいいよね…
435
🔗
ぼくしーBoxi [EN]there were many Azunyan oshi right? but I was Yui-Ui
436
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Azunyan is already cute, everyone is cute
437
🔗
ぼくしーBoxi [EN]You want Robonyan? I'm Robonyan
438
🔗
ぼくしーBoxi ちょうどロボニャン猫耳でかわいい
439
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき(推しトーク)
440
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think this anime made many people to join the band
441
🔗
ぼくしーBoxi [EN]yeah, like the Bocchi the Rock for now
442
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so then, let's end it
443
🔗
ぼくしーBoxi マスタング買ったなぁ…w
444
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok time to read super chats and sing
445
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can't remember Yui's phrase much now, lol
446
🔗
ぼくしーBoxi 楽しかったー!
447
🔗
ぼくしーBoxi ないぎふ~!
448
🔗
ぼくしーBoxi
449
🔗
ぼくしーBoxi
450
🔗
ぼくしーBoxi [EN]that was hard to read, it was written in Roman-ji ( Jp pronounced in EN) it was hard to read for me
451
🔗
ぼくしーBoxi おめでとうー!
452
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and yeah, thanks for watching my "little bit" in youtube, it hit 1 million views! hope you keep watching it!
453
🔗
ぼくしーBoxi
454
🔗
ぼくしーBoxi [EN]You see, seems like little bit really hit you guys, hopeyou like it more
455
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ok, I will forget my first Tamagocchi
456
🔗
ぼくしーBoxi お見合いまでは、ねw
457
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I will let my 2nd Tamagocchi go on a date but I'm not gonna let it marry
458
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, there's Osucchi and Mesucchi before, I think the new version is all the same
459
🔗
ぼくしーBoxi [EN]btw, I checked it if the tamagocchi will come back
460
🔗
ぼくしーBoxi 血眼w
461
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I searched in twitter, what will happen if you won't let them marry, the tamagocchi will complain
462
🔗
ぼくしーBoxi そうなんだw
463
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Your tamagocchi will say "I wanna go out from the house"
464
🔗
ぼくしーBoxi [EN] what will my 2nd tamagocchi say it to me? I will deny that request in the first one, if next.... hmmmm
465
🔗
ぼくしーBoxi [EN] may be I will choose the king
466
🔗
ぼくしーBoxi 玉の輿w
467
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「外に出してあげるのも親の努めだよ」
468
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm not sure but I can't get why I am gaining money in the tamagocchi, why am I gaining 300g...
469
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanan know I can get more money for my tamagocchi
470
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm playing a lot tamagocchi , and taking tons of photo
471
🔗
ぼくしーBoxi いいねw
472
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm really into it
473
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
474
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I want Doraemon's Honyaku Konyaku (Translator Konnyaku)
475
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I can eat it, but...
476
🔗
ぼくしーBoxi あるわね
477
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but I can't eat the ra Konnyaku
478
🔗
ぼくしーBoxi 田楽か刺身こんにゃく?
479
🔗
ぼくしーBoxi [EN] my mama loves it eating raw Konnyaku, but I like the Tama Konnyaku
480
🔗
ぼくしーBoxi 煮込んでいいのかな?
481
🔗
ぼくしーBoxi [EN]if I can;t eat konnyaku in raw, what if the Honnyaku Konnyaku???
482
🔗
ぼくしーBoxi
483
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Sumomo is EZ game to read lol
484
🔗
ぼくしーBoxi [EN]talk about EZ, there's a holo valo tourny right?
485
🔗
ぼくしーBoxi 回線問題治った?
486
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I practiced a lot about it
487
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but to gain my rank,,,, I wanna bring myself to the plat
488
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but... the road is still long
489
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I reached the gold but
490
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really did my best to raise my rank, but I think I can skip it to the higher rank
491
🔗
ぼくしーBoxi 飛び級がんばれー!
492
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm not gonna tell what I'm gonna use in tourney
493
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm Anti Reyna
494
🔗
ぼくしーBoxi
495
🔗
ぼくしーBoxi [EN]may be Neon?
496
🔗
ぼくしーBoxi [EN] just spread the word guys, I'm gonna use Neon, lol
497
🔗
ぼくしーBoxi こうどなじょうほうせんがはじまっている
498
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I just hate the wild Reyna
499
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, "SC: I'm gonna change my name and make you have hard time reading my name"
500
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I am fated to shoot beam from finger, so I might pick Neon
501
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think my character pick is known by Ayame , so ahaha
502
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think we both know our habbit
503
🔗
ぼくしーBoxi なるほどねw
504
🔗
ぼくしーBoxi [EN]those who I play in off stream knows my strategy, so I unfriended them
505
🔗
ぼくしーBoxi ガチだw
506
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I unfriended Ayame, because she's gonna know what I'm practicing
507
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I was talking with Shion, and that's our strat
508
🔗
ぼくしーBoxi [EN]after the tourney, we're gonna be friends so don't worry
509
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, we 4 practiced it
510
🔗
ぼくしーBoxi [EN] then we went to the unrate
511
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and decided our team strat
512
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, when the tourny was announced, we did practice off stream, and there was a unique random team
513
🔗
ぼくしーBoxi [EN] they were talking to ask like as it competition, then they picked blim asap
514
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and there was a beginnger too
515
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was like "hey, do we have to speak in the unrate?"
516
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and we learned that the team was a beginner
517
🔗
ぼくしーBoxi くぁいいw
518
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so then, hololive mems usually don't open VC, but e talk to them and taught them
519
🔗
ぼくしーBoxi いいなーw
520
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think they really had to study, so we taught them, seems like they are like a 2-3 day old in this game
521
🔗
ぼくしーBoxi [EN]they were all girls, and we had hard time teaching them how to play valo
522
🔗
ぼくしーBoxi 初心者には優しくできるの界隈はいいわねw
523
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's really rare us teaching someone, but we really had fun
524
🔗
ぼくしーBoxi [EN] we were like " don't worry! nice! you're doing great!"
525
🔗
ぼくしーBoxi [EN] then they clutch us once
526
🔗
ぼくしーBoxi 才能あるわねw
527
🔗
ぼくしーBoxi [EN] everyone was happy, even they clutch, we were happy for them too
528
🔗
ぼくしーBoxi [EN] btw, there's beginner in our team, like Matsuri and Mel
529
🔗
ぼくしーBoxi FPSの経験あるし、ある程度はなれてくさ
530
🔗
ぼくしーBoxi [EN]improving valo is fun
531
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think Matsuri will improve a lot
532
🔗
ぼくしーBoxi [EN] if she don't play APEX for a while, I think she's gonna improve
533
🔗
ぼくしーBoxi まつりちゃんならなりそうだね
534
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and now I'm sweating, so planning to raise my rank
535
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think Matsuri is in bronze now, I really gotta rasie it up
536
🔗
ぼくしーBoxi [EN] My highest rank was plat, and got reset
537
🔗
ぼくしーBoxi ちょっと操作で混乱するけどある程度は大丈夫よ
538
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think choco can do it, and I'm mad at her a bit for deleting valo
539
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think Towa is good
540
🔗
ぼくしーBoxi トワ様は慣れればすぐ来ると思う
541
🔗
ぼくしーBoxi [EN]IGL? I don't wanna do it....
542
🔗
ぼくしーBoxi [EN]you see, me... I prefer doing alone you know?
543
🔗
ぼくしーBoxi でもロボ子さんがやらないと…w
544
🔗
ぼくしーBoxi [EN] If I can do IGL ....
545
🔗
ぼくしーBoxi [EN]may be Shion or me would do the IGL
546
🔗
ぼくしーBoxi だねぇ
547
🔗
ぼくしーBoxi [EN]but Shion,,,, she prefers to be loner to, so I think that's the part we gotta improve
548
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think Shion don't wanna do IGL , we have same personality
549
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「多分だけどほぼそうだけどロボ子さんがIGLやりそうな気がする」
550
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but I think Ayame too.... I don't have she becomes the IGL, but... ah, I better do my best
551
🔗
ぼくしーBoxi がんばれー!
552
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think Ayame hasn't reach the asce..... but it's more improtant to make everyone enjoy
553
🔗
ぼくしーBoxi エンジョイする心は大事
554
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wonder what will be
555
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「みるの楽しみ」
556
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think Ayame would be Killjoy
557
🔗
ぼくしーBoxi [EN]or Reyna, I hate it fighting with Reyna
558
🔗
ぼくしーBoxi [EN]but I think Mel Mel is the key
559
🔗
ぼくしーBoxi なんてたって「てんさいヴァンパイア」だもんね
560
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Wish Mel Mel shows her fangs
561
🔗
ぼくしーBoxi [EN]she's genius you know?
562
🔗
ぼくしーBoxi 急に裏周りで活躍してほしい
563
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ... can we make Mel mel our IGL?
564
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol hope I can command to Mel
565
🔗
ぼくしーBoxi うーん…w
566
🔗
ぼくしーBoxi [EN]hope we can lead
567
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, thanks, we really need IGL, thanks guys for reminding me, but hey, WHAT IS IGL'S JOB
568
🔗
ぼくしーBoxi うーん…w
569
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I totally didn't have that in mind
570
🔗
ぼくしーBoxi いい経験になったんじゃない?w
571
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I really gotta practice, I noticed that we gotta do a team practice
572
🔗
ぼくしーBoxi ある程度パターンはきめとかない?
573
🔗
ぼくしーBoxi [EN] well , we can keep up!
574
🔗
ぼくしーBoxi のびしろしかないあ
575
🔗
ぼくしーBoxi
576
🔗
ぼくしーBoxi [EN]we have team practice stream as well too
577
🔗
ぼくしーBoxi [EN]when was it?
578
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Seems lik in August? and the August 3 is the tourney dat
579
🔗
ぼくしーBoxi がんばれー!
580
🔗
ぼくしーBoxi [EN]gotta do our best!
581
🔗
ぼくしーBoxi カタカタASMR助かる
582
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Now I can read that name
583
🔗
ぼくしーBoxi
584
🔗
ぼくしーBoxi 8月だからそろそろサマーウォーズだw
585
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, talk about August, it's the time for "Summer Wars"
586
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm gonna practice Neon, please spread the word
587
🔗
ぼくしーBoxi
588
🔗
ぼくしーBoxi [EN]but I really think Neon and Yor is a good pick
589
🔗
ぼくしーBoxi [EN]speciallyif you're not used to it
590
🔗
ぼくしーBoxi あーw
591
🔗
ぼくしーBoxi [EN]just learned that Neon is not a pick for Split
592
🔗
ぼくしーBoxi
593
🔗
ぼくしーBoxi [EN] no no no no
594
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm not gonna oversleep, my answer is NO
595
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm not gonna oversleep for 24 hours
596
🔗
ぼくしーBoxi [EN]no, it's gonna be ok
597
🔗
ぼくしーBoxi [EN] if I made a wrong date reservation, everyone is gonna wake me up right?
598
🔗
ぼくしーBoxi 流石にくるでしょ?
599
🔗
ぼくしーBoxi  [EN]ASMR( Asa Muri) lol
600
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, that weird sound was from the pokemon sleep
601
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ok time to end the stream, thanks for watching guys-!
602
🔗
ぼくしーBoxi [EN]hope you guys look forward!
603
🔗
ぼくしーBoxi [EN] btw, there's a karaoke stream relay, so look forward to it!!
604
🔗
ぼくしーBoxi おつろぼー!!
605
🔗
ぼくしーBoxi
606
🔗
ぼくしーBoxi
607
🔗
ぼくしーBoxi
608
🔗
ぼくしーBoxi
609
🔗
ぼくしーBoxi
610
🔗
ぼくしーBoxi
611
🔗
ぼくしーBoxi みなさんもおつおやろぼー!g'night! see ya on the relay stream
612
🔗
ぼくしーBoxi Can't be tling at twitter for a while, hope my shadow ban is gone soon
613
🔗
ぼくしーBoxi