トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【Lethal Company 】ホラー?英語?ブ…ブラック会社!?【#ホロライブ /ロボ子さん】

時間
icon チャンネル名 チャット
1
🔗
ぼくしーBoxi 充電中
2
🔗
Roboco Ch. - ロボ子 WWWWWWWWW22じです!!
3
🔗
ぼくしーBoxi 神っぽいないいよね…
4
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Lethal Company】Horror? English? Scary Scary Scary Scary Scary Or Not!? ... *Shorts Out..
5
🔗
ぼくしーBoxi 充電中
6
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Lethal Company】Horror? English? Scary Scary Scary Scary Scary Or Not!? ... *Shorts Out..
7
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Lethal Company】Horror? English? Scary Scary Scary Scary Scary Or Not!? ... *Shorts Out..
8
🔗
Roboco Ch. - ロボ子 風邪病み上がりでまだ喉ガラガラですが、決めましたので行きます!!!!
9
🔗
里人B
10
🔗
ぼくしーBoxi [EN] From X: Been adoted by a black company... I'll go
11
🔗
ぼくしーBoxi はいよー!!
12
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Lethal Company】Horror? English? Scary Scary Scary Scary Scary Or Not!? ... *Shorts Out..
13
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Pinned Comment: I've just healed from being sick so my throat is still rough, but I took so I'll GO!!!!!!
14
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
15
🔗
ぼくしーBoxi was gifted a membership by mouse
16
🔗
ぼくしーBoxi ないぎふ~!ありがとうございます!
17
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Pinned Comment: I've just healed from being sick so my throat is still rough, but I took so I'll GO!!!!!!
18
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Lethal Company】Horror? English? Scary Scary Scary Scary Scary Or Not!? ... *Shorts Out..
19
🔗
ぼくしーBoxi ないぎふ~!
20
🔗
ぼくしーBoxi ここすき
21
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Lethal Company】Horror? English? Scary Scary Scary Scary Scary Or Not!? ... *Shorts Out..
22
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Pinned Comment: I've just healed from being sick so my throat is still rough, but I took so I'll GO!!!!!!
23
🔗
ぼくしーBoxi はじまったー!!!
24
🔗
ぼくしーBoxi ※For the talk live TL, please check the top right. I'll do a context TL
25
🔗
ぼくしーBoxi
26
🔗
ぼくしーBoxi 青くんw
27
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco wants to dance but can't do it. and the names are glitching
28
🔗
ぼくしーBoxi 全角だとバグるよ
29
🔗
ぼくしーBoxi
30
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Contex: Roboco surrendered
31
🔗
ぼくしーBoxi できねぇやw
32
🔗
ぼくしーBoxi
33
🔗
ぼくしーBoxi おどっとこw
34
🔗
ぼくしーBoxi
35
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Anya: World isn't simple
36
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Anya: This duty, I wanna see how you guys are encouraged
37
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Anya: this is really a simple duty ok?
38
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Any we all got to get the junk
39
🔗
ぼくしーBoxi かんたんだね!かんたん!
40
🔗
ぼくしーBoxi
41
🔗
ぼくしーBoxi [EN]context: Roboco was tread as a junk
42
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ao: what could go wrong? we're just here to collect junk?
43
🔗
ぼくしーBoxi なんも購入しないんかいw
44
🔗
ぼくしーBoxi
45
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Roboco: Wow, Ao-kun turned blue!!!
46
🔗
ぼくしーBoxi めっちゃエコーかけるじゃんw
47
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Roboco: are we sure we're ok??? won't that thing fall?
48
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんw
49
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Anya: there's a scrap here usually, if you scan you can check if there's ajunk
50
🔗
ぼくしーBoxi
51
🔗
ぼくしーBoxi ちゃんとチュートリアルやってくれてるわねw
52
🔗
ぼくしーBoxi [EN]About the auto-TL, it only acts on Roboco's voice basically
53
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: they learned about the ship function
54
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: heading to the ship
55
🔗
ぼくしーBoxi おや?w
56
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Roboco: something there? Ao-kun go check it out
57
🔗
ぼくしーBoxi 差し出すなw
58
🔗
ぼくしーBoxi でたw
59
🔗
ぼくしーBoxi あw
60
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco fell
61
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんおちたwww
62
🔗
ぼくしーBoxi 全滅wwwwww
63
🔗
ぼくしーBoxi
64
🔗
ぼくしーBoxi [EN]anya: I should've left you all
65
🔗
ぼくしーBoxi 全員落下したんだがw
66
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Roboco got jump scared so she moved behind, then she fell
67
🔗
ぼくしーBoxi 初日がこれだよw
68
🔗
ぼくしーBoxi
69
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Cpmtext: they have no money so they can't buy even flashlight
70
🔗
ぼくしーBoxi kusa
71
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Pinned Comment: I've just healed from being sick so my throat is still rough, but I took so I'll GO!!!!!!
72
🔗
ぼくしーBoxi アーニャははちみつ狂いだから…w
73
🔗
ぼくしーBoxi
74
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
75
🔗
ぼくしーBoxi
76
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんw
77
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんw
78
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Anya: I love this, they are pro at streaming
79
🔗
ぼくしーBoxi アーニャ「配信映えいいなぁこれ」
80
🔗
ぼくしーBoxi
81
🔗
ぼくしーBoxi アーニャないなった
82
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context:Since Anya is gone, Ao is going to lead them all
83
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんw
84
🔗
ぼくしーBoxi おかえりw
85
🔗
ぼくしーBoxi くっそwwwww
86
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さあああああああああんw
87
🔗
ぼくしーBoxi
88
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Roboco: we got 6 corps so... can we sell it?
89
🔗
ぼくしーBoxi はやいってwwww
90
🔗
ぼくしーBoxi
91
🔗
ぼくしーBoxi 落下ってwww
92
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さん流石だよw
93
🔗
ぼくしーBoxi 草ァ!!!!
94
🔗
ぼくしーBoxi はしだけにw
95
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is enjoying Ao's POV
96
🔗
ぼくしーBoxi 落下ダメージはちゃんとあるゲームなのよw
97
🔗
ぼくしーBoxi そろそろか
98
🔗
ぼくしーBoxi ほんとぅ?
99
🔗
ぼくしーBoxi ねw
100
🔗
ぼくしーBoxi こういうゲームなのよw
101
🔗
ぼくしーBoxi スライムだね
102
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco thinks the slime can melt the clothes
103
🔗
ぼくしーBoxi
104
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Anya: I'm sure Ao-kun knew about it
105
🔗
ぼくしーBoxi わためぇいらっしゃいw
106
🔗
ぼくしーBoxi
107
🔗
ぼくしーBoxi [EN]context: Ao-kun trying to flirt with Anya
108
🔗
ぼくしーBoxi
109
🔗
ぼくしーBoxi 身体は売れるのよ
110
🔗
ぼくしーBoxi わための肉5円
111
🔗
ぼくしーBoxi
112
🔗
ぼくしーBoxi おわったw
113
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ao: There's no way we can collect 300 more!!!
114
🔗
ぼくしーBoxi 青くんソロいけるかw
115
🔗
ぼくしーBoxi しゅば5周年だね
116
🔗
ぼくしーBoxi 5周年ボーナスw
117
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
118
🔗
ぼくしーBoxi
119
🔗
ぼくしーBoxi 巨人きたかw
120
🔗
ぼくしーBoxi ハチだったかーwww
121
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Anya: Ao-kun, I thought you said you won't die by bee?
122
🔗
ぼくしーBoxi 一周目おもろすぎるw
123
🔗
ぼくしーBoxi クビですねー
124
🔗
ぼくしーBoxi アーニャやったな?w
125
🔗
ぼくしーBoxi すぐにげたwww
126
🔗
ぼくしーBoxi うそだろwwww
127
🔗
ぼくしーBoxi アーニャwwwww
128
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Anya was "taken"
129
🔗
ぼくしーBoxi めっちゃ身を呈して教えてくれるナイスな先輩 ; ;
130
🔗
ぼくしーBoxi またwww
131
🔗
ぼくしーBoxi
132
🔗
ぼくしーBoxi 本当だよwww
133
🔗
ぼくしーBoxi [EN]watame: let's live here forever!! we won't get fired!!
134
🔗
ぼくしーBoxi ばいばいw
135
🔗
ぼくしーBoxi 出港ー
136
🔗
ぼくしーBoxi 一周目お疲れ様w
137
🔗
ぼくしーBoxi
138
🔗
ぼくしーBoxi おかえりーw
139
🔗
ぼくしーBoxi 二周目もあるよ!やったね!
140
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco watame and ao are confused
141
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
142
🔗
ぼくしーBoxi
143
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんはしゃぎすぎよw
144
🔗
ぼくしーBoxi あぶないw
145
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
146
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ao: if we have light, we can take a nice photo
147
🔗
ぼくしーBoxi
148
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ao: trying to take photo from below? it's ok, I'm wearing pants not skirt
149
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Anya: don't use the flash light too much,i tmight run out of battery
150
🔗
ぼくしーBoxi
151
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ao: *explaining it's rechargable
152
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
153
🔗
ぼくしーBoxi
154
🔗
ぼくしーBoxi 学んでるわね
155
🔗
ぼくしーBoxi 持って帰るかー
156
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Compared to the first run, they learned what to do so it's going well so far
157
🔗
ぼくしーBoxi
158
🔗
ぼくしーBoxi またムカデ…w
159
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ao: Roboco-san is eaten by the centipede again! what a poor thing...
160
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Ao promised she will protect Roboco but she ran away again
161
🔗
ぼくしーBoxi ナイスヒットw
162
🔗
ぼくしーBoxi わためぇやりおるw
163
🔗
ぼくしーBoxi
164
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ao: noooooo I'm handsome!! you can't kill me!!!!
165
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんw
166
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Roboco: Ao-kun is being eaten, like a doujin!
167
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Roboco: when will I win against the centipede...
168
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Roboco: lol I thought ... ah, Ao-kun thanks for taking my body
169
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Roboco: Ao-kun ,no, be careful carrying my body!
170
🔗
ぼくしーBoxi みんなやられたw
171
🔗
ぼくしーBoxi
172
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: talking about Roboco dies twice
173
🔗
ぼくしーBoxi ルービックキューブは持って帰れたから…
174
🔗
ぼくしーBoxi あぶねぇw
175
🔗
ぼくしーBoxi アーニャはハチ大好きだからw
176
🔗
ぼくしーBoxi [EN]context; they are all impressed of the pro honny hunter
177
🔗
ぼくしーBoxi あおくん?w
178
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: vote
179
🔗
ぼくしーBoxi さすがプロ
180
🔗
ぼくしーBoxi あと一時間耐えればいける
181
🔗
ぼくしーBoxi ※ゲーム内の一時間
182
🔗
ぼくしーBoxi 巨人さえ来なければ大丈夫
183
🔗
ぼくしーBoxi ないす!!
184
🔗
ぼくしーBoxi
185
🔗
ぼくしーBoxi ベテランやりおるw
186
🔗
ぼくしーBoxi がっぽがっぽだぜ!!!
187
🔗
ぼくしーBoxi [EN]context: they earned 150
188
🔗
ぼくしーBoxi 初給料きちゃ!
189
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: talking about how they died
190
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: teaching how to survive from attack
191
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: learning how to avoid centipede's attack
192
🔗
ぼくしーBoxi 持ってた人がいなかったからねぇ
193
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
194
🔗
ぼくしーBoxi
195
🔗
ぼくしーBoxi
196
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context; They were scared of the bird
197
🔗
ぼくしーBoxi
198
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context:Roboco is telling Ao the price of the corps
199
🔗
ぼくしーBoxi わためぇw
200
🔗
ぼくしーBoxi 武器きちゃ
201
🔗
ぼくしーBoxi ほんとぉ?
202
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Ao-kun learned the sound of door opening
203
🔗
ぼくしーBoxi わため…?
204
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんかわいいw
205
🔗
ぼくしーBoxi 順調だね
206
🔗
ぼくしーBoxi ないす!
207
🔗
ぼくしーBoxi ログだね
208
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco got the jorunal log
209
🔗
ぼくしーBoxi 走れえええええ
210
🔗
ぼくしーBoxi
211
🔗
ぼくしーBoxi あw
212
🔗
ぼくしーBoxi はしれええええええええええええええええええ
213
🔗
ぼくしーBoxi あと一人w
214
🔗
ぼくしーBoxi 青君がんばれーw
215
🔗
ぼくしーBoxi えらいw
216
🔗
ぼくしーBoxi 無茶しないほうがいいw
217
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Ao looking for Roboco
218
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
219
🔗
ぼくしーBoxi 青くんの生存率高すぎて草
220
🔗
ぼくしーBoxi [EN]context: Ao-kun is being praised by how good she survives
221
🔗
ぼくしーBoxi
222
🔗
ぼくしーBoxi フラグたてないでもろてw
223
🔗
ぼくしーBoxi あw
224
🔗
ぼくしーBoxi 草ァ!!!
225
🔗
ぼくしーBoxi なんで毎回生き残るのw
226
🔗
ぼくしーBoxi
227
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: the deads are fighting over who has the most price on their corp
228
🔗
ぼくしーBoxi
229
🔗
ぼくしーBoxi
230
🔗
ぼくしーBoxi ノルマ達成!
231
🔗
ぼくしーBoxi 次回ノルマ:240
232
🔗
ぼくしーBoxi 残業きちゃ
233
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Anya suggesting to seperate into 2 groups next time
234
🔗
ぼくしーBoxi [EN]2Groups: Ao group and Anya group
235
🔗
ぼくしーBoxi
236
🔗
ぼくしーBoxi 青ロボいこうw
237
🔗
ぼくしーBoxi
238
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is worred being with Ao-kun
239
🔗
ぼくしーBoxi おいてかれそうw
240
🔗
ぼくしーBoxi
241
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ao: you can rely on me, think as if you are riding on a big ship! Roboco: but this ship has a big hole!
242
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ao: think about it, filling hole is the fun part
243
🔗
ぼくしーBoxi いいねw
244
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: They are being too confident
245
🔗
ぼくしーBoxi 勝ったながはは
246
🔗
ぼくしーBoxi いいかたw
247
🔗
ぼくしーBoxi 先輩?w
248
🔗
ぼくしーBoxi にげようかw
249
🔗
ぼくしーBoxi ナイス戸締まり
250
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context; they only know that way so they are gonna head
251
🔗
ぼくしーBoxi いくのか…
252
🔗
ぼくしーBoxi ひえっ
253
🔗
ぼくしーBoxi あおくんw
254
🔗
ぼくしーBoxi あぶねぇw
255
🔗
ぼくしーBoxi 撤退えらい
256
🔗
ぼくしーBoxi 誰かが生き残ればいいからね
257
🔗
ぼくしーBoxi おもいw
258
🔗
ぼくしーBoxi
259
🔗
ぼくしーBoxi
260
🔗
ぼくしーBoxi 時間そろそろあぶないな…
261
🔗
ぼくしーBoxi あw
262
🔗
ぼくしーBoxi [EN]context: they found any died so they ran back
263
🔗
ぼくしーBoxi あw
264
🔗
ぼくしーBoxi あぶねぇw
265
🔗
ぼくしーBoxi ノルマ達成!
266
🔗
ぼくしーBoxi あっ
267
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さん…?
268
🔗
ぼくしーBoxi [EN]context: confused calculating
269
🔗
ぼくしーBoxi
270
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Ao is acusing Watame for Anya's death
271
🔗
ぼくしーBoxi
272
🔗
ぼくしーBoxi やったやつの発言じゃんw
273
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Watame: you sure acusing me??? you might all end up like Anya
274
🔗
ぼくしーBoxi エコーw
275
🔗
ぼくしーBoxi [EN]context: Anya is sad for what watame did to her
276
🔗
ぼくしーBoxi
277
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Roboco: put your hand on your chest and think what you did. Watame: IT'S BOING BOING
278
🔗
ぼくしーBoxi こいつらw
279
🔗
ぼくしーBoxi トランシーバー買えるか
280
🔗
ぼくしーBoxi 似合うw
281
🔗
ぼくしーBoxi パートナー交代?
282
🔗
ぼくしーBoxi
283
🔗
ぼくしーBoxi [EN]context: Roboco suggested to change partner. Ao-kun is sad
284
🔗
ぼくしーBoxi 煽り力よw
285
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Watame: Cheer up
286
🔗
ぼくしーBoxi
287
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: they are trying to start from the main entrance route
288
🔗
ぼくしーBoxi かんたんちょーかんたん
289
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: They noticed it's so faggy, so they decided to go on the safe () route
290
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ao: why are we at the hard route??
291
🔗
ぼくしーBoxi
292
🔗
ぼくしーBoxi 落ち着いてw
293
🔗
ぼくしーBoxi 危なかったーw
294
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「どうやって生き延びたんだw」
295
🔗
ぼくしーBoxi 帰れるかな?
296
🔗
ぼくしーBoxi おや
297
🔗
ぼくしーBoxi まずい
298
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ao: don't worry, I have this, use this . Roboco: lol it's out of battery
299
🔗
ぼくしーBoxi 逃げ道が…w
300
🔗
ぼくしーBoxi ↑にいるなこれ
301
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: they foudn a robot
302
🔗
ぼくしーBoxi あw
303
🔗
ぼくしーBoxi お、アーニャきた?
304
🔗
ぼくしーBoxi
305
🔗
ぼくしーBoxi
306
🔗
ぼくしーBoxi うそでしょwww
307
🔗
ぼくしーBoxi
308
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Anya explaining about the nutcracker
309
🔗
ぼくしーBoxi 運悪いわねw
310
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context; Roboco and Ao talking how to explain they did well
311
🔗
ぼくしーBoxi もるねぇw
312
🔗
ぼくしーBoxi 一生言い訳考えてる
313
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: talking about how they did well before getting ambushed
314
🔗
ぼくしーBoxi あれは面白かったw
315
🔗
ぼくしーBoxi [EN]context: Roboco and Ao are explaining they did well before encountering the rare robot
316
🔗
ぼくしーBoxi うん悪かったねw
317
🔗
ぼくしーBoxi いいもの拾ったねw
318
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ao: it's ok, Roboco-san found that #1 mag so you're the winner
319
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: exchanging team
320
🔗
ぼくしーBoxi こいつw
321
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Wata Robo & AnyaAo
322
🔗
ぼくしーBoxi いいねw
323
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: team are seperated: wata robo & AnyaAo
324
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
325
🔗
ぼくしーBoxi 判断えらい
326
🔗
ぼくしーBoxi おや
327
🔗
ぼくしーBoxi
328
🔗
ぼくしーBoxi しけルートかな
329
🔗
ぼくしーBoxi それもありだね
330
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: they plan to go back and go to Anya's route
331
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
332
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: acting as if they are driving
333
🔗
ぼくしーBoxi あったんだw
334
🔗
ぼくしーBoxi あーw
335
🔗
ぼくしーBoxi [EN]context: ao died during their hunt
336
🔗
ぼくしーBoxi 青君の扱いがかるすぎるw
337
🔗
ぼくしーBoxi これもしかして青くんがモンスターに愛されすぎなのでは?w
338
🔗
ぼくしーBoxi
339
🔗
ぼくしーBoxi 忘れてたかーw
340
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Roboco: Ao is trusted for not saving people. Ao: I was acting as a decoy
341
🔗
ぼくしーBoxi
342
🔗
ぼくしーBoxi 囮くん…
343
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Ao-kun is being scolded for her forgetting she had a weapon but not use it
344
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「青君は主人PONだよ」
345
🔗
ぼくしーBoxi あーあーw
346
🔗
ぼくしーBoxi 連打したからロボ子さんやったわねw
347
🔗
ぼくしーBoxi
348
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんw
349
🔗
ぼくしーBoxi わためぇは悪くないよねぇ?w
350
🔗
ぼくしーBoxi こいつww
351
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ao: understandable, Watame looks delicious so it's ok Roboco-senpai"
352
🔗
ぼくしーBoxi
353
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Since Watame got killed, they have not met the goal
354
🔗
ぼくしーBoxi まにあったw
355
🔗
ぼくしーBoxi
356
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Watame: you two are the warefolf!!!
357
🔗
ぼくしーBoxi
358
🔗
ぼくしーBoxi [EN]watame: you two are sus!!
359
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Roboco: just wanted to take a bite
360
🔗
ぼくしーBoxi いっといれー
361
🔗
ぼくしーBoxi [EN]context: Roboco to the rest room
362
🔗
ぼくしーBoxi
363
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: talking about whetere to get walkie talkie
364
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さん…
365
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context; "we don't need robot" Roboco remembers it
366
🔗
ぼくしーBoxi アーニャ…おまえさん…?
367
🔗
ぼくしーBoxi ないす
368
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Anya asks to Roboco to check the camera
369
🔗
ぼくしーBoxi 責任重大よ
370
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context; Anya went to check if Ao alive
371
🔗
ぼくしーBoxi ひぃ
372
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco opened the door since she don't know when will Anya comes back
373
🔗
ぼくしーBoxi アーニャ頑張ってる、回収できた
374
🔗
ぼくしーBoxi ナイスー
375
🔗
ぼくしーBoxi アーニャ…
376
🔗
ぼくしーBoxi いこう
377
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さん生き残ってよかったw
378
🔗
ぼくしーBoxi それかぶるかい?w
379
🔗
ぼくしーBoxi
380
🔗
ぼくしーBoxi 正直被るところみてみたかったw
381
🔗
ぼくしーBoxi くさァ!!
382
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Ao trying to get married with Watame by giving the mask
383
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんw
384
🔗
ぼくしーBoxi うるさいw
385
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco tried to cook Watame
386
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Anya: Next plannet will have the worst environment
387
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Anya: there will be a monster since the day time
388
🔗
ぼくしーBoxi
389
🔗
ぼくしーBoxi 生き残れるかw
390
🔗
ぼくしーBoxi
391
🔗
ぼくしーBoxi 最高の反応してるw
392
🔗
ぼくしーBoxi アーニャどこだろうw
393
🔗
ぼくしーBoxi いきてるわw
394
🔗
ぼくしーBoxi アーニャすごいわw
395
🔗
ぼくしーBoxi お、ロボ子さんやりおる
396
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
397
🔗
ぼくしーBoxi わたロボかわいいw
398
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Ao is eaten by titan. Anya explaining how to survive from Titan
399
🔗
ぼくしーBoxi 青君w
400
🔗
ぼくしーBoxi 仮面プロポーズした後にすぐああなるの青君wもってるわw
401
🔗
ぼくしーBoxi
402
🔗
ぼくしーBoxi
403
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんw
404
🔗
ぼくしーBoxi
405
🔗
ぼくしーBoxi いるわw
406
🔗
ぼくしーBoxi
407
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さん動いたw
408
🔗
ぼくしーBoxi 全滅
409
🔗
ぼくしーBoxi 動くなって言われてたのにw
410
🔗
ぼくしーBoxi
411
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: ZENLOST
412
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: since this is the last day, they are planning to practice
413
🔗
ぼくしーBoxi いい絵面だったよw
414
🔗
ぼくしーBoxi
415
🔗
ぼくしーBoxi 断末魔最高だったよw
416
🔗
ぼくしーBoxi
417
🔗
ぼくしーBoxi 手が早いわねw
418
🔗
ぼくしーBoxi なんて?w
419
🔗
ぼくしーBoxi
420
🔗
ぼくしーBoxi えらい
421
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんw
422
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: they are lost, can't find the door way out
423
🔗
ぼくしーBoxi ドライヤーw
424
🔗
ぼくしーBoxi
425
🔗
ぼくしーBoxi アーニャどこだろうね?
426
🔗
ぼくしーBoxi そうだね
427
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Ao noticed they better check the camera so they can know if Anya is alive
428
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: they don;'t know when is the last hour of work
429
🔗
ぼくしーBoxi アーニャどこだろうね
430
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: They are cheering for Anya to come back
431
🔗
ぼくしーBoxi めっちゃクリアリングしてるな
432
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: They believe the monsters are afraid of Anya
433
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context:Watame susing
434
🔗
ぼくしーBoxi どうだろうねぇ点
435
🔗
ぼくしーBoxi 危なかった…w
436
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Anya is lying
437
🔗
ぼくしーBoxi クビでーす
438
🔗
ぼくしーBoxi
439
🔗
ぼくしーBoxi
440
🔗
ぼくしーBoxi
441
🔗
ぼくしーBoxi 青くんw
442
🔗
ぼくしーBoxi 返事かわいいw
443
🔗
ぼくしーBoxi 距離が離れ過ぎたりすると声が聞こえなくなるのよ
444
🔗
ぼくしーBoxi
445
🔗
ぼくしーBoxi あおくん…?
446
🔗
ぼくしーBoxi
447
🔗
ぼくしーBoxi あいしてるw
448
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
449
🔗
ぼくしーBoxi
450
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Ao-kun explaining what she was doing while she was lost
451
🔗
ぼくしーBoxi おいw
452
🔗
ぼくしーBoxi
453
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Anya is saying this will be the last collab with Ao because she was saying nasty joke for sus Roboco punished Ao
454
🔗
ぼくしーBoxi これはキラーマシンw
455
🔗
ぼくしーBoxi
456
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: They sus that monster as Ao-kun
457
🔗
ぼくしーBoxi 野生にかえっちゃったw
458
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Roboco: did Ao-kun turn into wild beast?
459
🔗
ぼくしーBoxi めっちゃ叩くじゃんw
460
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco trying to fix Ao-kun
461
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Roboco: if Ao-kun is fixed, call me doctor
462
🔗
ぼくしーBoxi
463
🔗
ぼくしーBoxi 草ァ!
464
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Ao-kun remembers what Roboco did
465
🔗
ぼくしーBoxi
466
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ao: Can't you see that blood stains on you!?
467
🔗
ぼくしーBoxi バグったかー
468
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: there were glitch
469
🔗
ぼくしーBoxi
470
🔗
ぼくしーBoxi
471
🔗
ぼくしーBoxi おかえりーw
472
🔗
ぼくしーBoxi きたー!
473
🔗
ぼくしーBoxi
474
🔗
ぼくしーBoxi 盗られたーw
475
🔗
ぼくしーBoxi
476
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco said "you're not my type Ao!" which caused Ao angry
477
🔗
ぼくしーBoxi
478
🔗
ぼくしーBoxi
479
🔗
ぼくしーBoxi 門番子さんw
480
🔗
ぼくしーBoxi これがホロライブの試練
481
🔗
ぼくしーBoxi いまの切り方w
482
🔗
ぼくしーBoxi スライムだ
483
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: They found something below the slime
484
🔗
ぼくしーBoxi 青君w
485
🔗
ぼくしーBoxi
486
🔗
ぼくしーBoxi
487
🔗
ぼくしーBoxi あおくんw
488
🔗
ぼくしーBoxi wwwwwww
489
🔗
ぼくしーBoxi 一瞬だったw
490
🔗
ぼくしーBoxi
491
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Ao: was I cool? Others; you were funny
492
🔗
ぼくしーBoxi
493
🔗
ぼくしーBoxi 幽霊はまた別だよw
494
🔗
ぼくしーBoxi
495
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Anya is explaining about that SCP
496
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さん「SCP?スーパーコンピューター?」
497
🔗
ぼくしーBoxi 詳しくはグーグルでよーw
498
🔗
ぼくしーBoxi そうそう
499
🔗
ぼくしーBoxi
500
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Anya: You touched the coil head so it got mad at you
501
🔗
ぼくしーBoxi ポジティブだなぁw
502
🔗
ぼくしーBoxi もうプロよ
503
🔗
ぼくしーBoxi あw
504
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Ao is having her PTSD flashback
505
🔗
ぼくしーBoxi あw
506
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんwwww
507
🔗
ぼくしーBoxi あいよ、温めてたのよねw
508
🔗
ぼくしーBoxi [EN]context: RIP roboco, I'm here to warm up the graveyard for everyone
509
🔗
ぼくしーBoxi ひどくない?w
510
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Anya: we got friends here
511
🔗
ぼくしーBoxi あ…
512
🔗
ぼくしーBoxi
513
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Anya is giving away Roboco's corps to the monster
514
🔗
ぼくしーBoxi がんばれー
515
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
516
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ao: I think Roboco has same price with the robot toy, they are sane robot anyways
517
🔗
ぼくしーBoxi ロボ5さんってことだね
518
🔗
ぼくしーBoxi
519
🔗
ぼくしーBoxi エコーかけるじゃんw
520
🔗
ぼくしーBoxi わためぇw
521
🔗
ぼくしーBoxi
522
🔗
ぼくしーBoxi あw
523
🔗
ぼくしーBoxi うそでしょwwww
524
🔗
ぼくしーBoxi 回収早すぎない?w
525
🔗
ぼくしーBoxi
526
🔗
ぼくしーBoxi
527
🔗
ぼくしーBoxi 話がわかるw
528
🔗
ぼくしーBoxi どっちもどっちではw
529
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context; Ao-kun obtained the title of "comedian" but she's denying it
530
🔗
ぼくしーBoxi
531
🔗
ぼくしーBoxi 狩野くゆ
532
🔗
ぼくしーBoxi
533
🔗
ぼくしーBoxi ドラえもんでてきてない?w
534
🔗
ぼくしーBoxi 猫ミームw
535
🔗
ぼくしーBoxi ルーレットw
536
🔗
ぼくしーBoxi もうとったのにw
537
🔗
ぼくしーBoxi あぶなw
538
🔗
ぼくしーBoxi あーw
539
🔗
ぼくしーBoxi まだやんのかよw
540
🔗
ぼくしーBoxi わためぇw
541
🔗
ぼくしーBoxi あw
542
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さん帰ろうw
543
🔗
ぼくしーBoxi あーwwww
544
🔗
ぼくしーBoxi ルーレットで勝ったw
545
🔗
ぼくしーBoxi 楽しかったw
546
🔗
ぼくしーBoxi また来世ーw
547
🔗
ぼくしーBoxi
548
🔗
ぼくしーBoxi なんのことだろうね???
549
🔗
ぼくしーBoxi たのしかったーw
550
🔗
ぼくしーBoxi めっちゃやってたよw楽しかったw
551
🔗
ぼくしーBoxi
552
🔗
ぼくしーBoxi アーカイブみるの楽しいよねw
553
🔗
ぼくしーBoxi
554
🔗
ぼくしーBoxi なんかうっすいw
555
🔗
ぼくしーBoxi
556
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Watame actually met Ao-kun in studio but never talked, this is their first meet, tonight's watame's impression to Ao-kun was "she's like from Dragon ball"
557
🔗
ぼくしーBoxi
558
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんかんだねw
559
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco had the most fun time when hitting Ao-kun
560
🔗
ぼくしーBoxi
561
🔗
ぼくしーBoxi なにしてんのw
562
🔗
ぼくしーBoxi たのしかったw
563
🔗
ぼくしーBoxi おやすみなさいー!
564
🔗
ぼくしーBoxi BGMびっくりしたw
565
🔗
ぼくしーBoxi おやろぼーw
566
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんのリーサルかんぱにーみたかったから嬉しかったw
567
🔗
ぼくしーBoxi すごいなw
568
🔗
ぼくしーBoxi そうだったのね
569
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: this was resched twice, and finnally was able to do
570
🔗
ぼくしーBoxi いやー本当楽しかったよwみたかったロボ子さんみれたw
571
🔗
ぼくしーBoxi 了解ー
572
🔗
ぼくしーBoxi あとでアーニャ視点の呪われたアーニャみたほうがいいわよw
573
🔗
ぼくしーBoxi ずっと楽しかったw
574
🔗
ぼくしーBoxi お大事によ~!
575
🔗
ぼくしーBoxi おつろぼ~!
576
🔗
ぼくしーBoxi
577
🔗
ぼくしーBoxi
578
🔗
ぼくしーBoxi
579
🔗
ぼくしーBoxi みなさんも乙親ロボー!G'night guys-!