トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【酔い歌】ほろ酔いカラオケに Welcome 💖【ホロライブ/ ロボ子さん】

時間
icon チャンネル名 チャット
1
🔗
ぼくしーBoxi
2
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: [Kara-Yoi-ke] Welcome To Drunken Karaoke
3
🔗
ぼくしーBoxi 充電中
4
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: [Kara-Yoi-ke] Welcome To Drunken Karaoke
5
🔗
ぼくしーBoxi
6
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: [Kara-Yoi-ke] Welcome To Drunken Karaoke
7
🔗
里人B ろぼ…ろぼ…
8
🔗
ぼくしーBoxi
9
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: [Kara-Yoi-ke] Welcome To Drunken Karaoke
10
🔗
ぼくしーBoxi ここすき
11
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: [Kara-Yoi-ke] Welcome To Drunken Karaoke
12
🔗
里人B はろーぼー!
13
🔗
ぼくしーBoxi [EN] uwaaaaaan muahaaa
14
🔗
ぼくしーBoxi 仲直りできたの?
15
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm angry
16
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, the OBS, since I updetatd it, the IF got no reaction
17
🔗
ぼくしーBoxi あれま…
18
🔗
里人B あれまぁ…
19
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I 'm dringking unhappy boozy
20
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's your fault OBS, I shouldnt be updating you
21
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so I quit relying on the management team
22
🔗
ぼくしーBoxi OBSくんさぁ…
23
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me adjust the noise deduction
24
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I did downgrade it, but my plug ins did not come back
25
🔗
ぼくしーBoxi エコーは意図的なの?
26
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, I'm doing it by brute force, I'm angry
27
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm already drunk you know?!
28
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I pressed the update by accident
29
🔗
ぼくしーBoxi [EN] then the OBS became cute
30
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and I'm at the toilet
31
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don;t know why, but its like this now
32
🔗
ぼくしーBoxi sorenara sha-nai
33
🔗
ぼくしーBoxi HBD
34
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I read the superchat, so let me great your b-day
35
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanted to calm myself, but I'm pretty pissed
36
🔗
ぼくしーBoxi 深呼吸してw
37
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me play a music that will calm my nerv
38
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna calm my angry feeling
39
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok KP!
40
🔗
ぼくしーBoxi 派手に開けるねぇ!w
41
🔗
里人B KP
42
🔗
ぼくしーBoxi [EN] KP, I just made that noise with hand, I didn't slap you don't worry
43
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok, let me play a chill music
44
🔗
ぼくしーBoxi [EN] tonight, Im drinking the tea booze
45
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the one I drunk with Koyori
46
🔗
ぼくしーBoxi いいわよね、それ
47
🔗
ぼくしーBoxi [EN]WAIT, I DIDN'T WANT TO SING THAT
48
🔗
ぼくしーBoxi ポケモンマスターW
49
🔗
ぼくしーBoxi [EN] i HAVE NO INTENTION ON SINGING POKEMON
50
🔗
ぼくしーBoxi
51
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: めざせポケモンマスター(I wanna be the pokemon master)
52
🔗
里人B かわいい
53
🔗
ぼくしーBoxi
54
🔗
ぼくしーBoxi
55
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
56
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ah---OBS----!!
57
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Roboco is drunk tonight, and bit pissed at the updated OBS
58
🔗
ぼくしーBoxi なんじゃ!
59
🔗
ぼくしーBoxi ぴかちゅー!
60
🔗
ぼくしーBoxi なっちゃえー!
61
🔗
ぼくしーBoxi
62
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「ポケPON」
63
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
64
🔗
ぼくしーBoxi
65
🔗
ぼくしーBoxi
66
🔗
ぼくしーBoxi がんばれー!w
67
🔗
ぼくしーBoxi [EN] not good, I shook my head too much
68
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I feel dizzy
69
🔗
ぼくしーBoxi お水のんでw
70
🔗
ぼくしーBoxi [EN] my brain, is really dizzy
71
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I thought I was not moving, it was because I was bit dizzy
72
🔗
ぼくしーBoxi いい感じだよ
73
🔗
ぼくしーBoxi [EN] how's the volume balance guys?
74
🔗
ぼくしーBoxi [EN] btw, I'm really pissed at my OBS
75
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me test the sound balance
76
🔗
ぼくしーBoxi 音量あげてもいいよ
77
🔗
ぼくしーBoxi [EN]really? the volume was small?
78
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yabe, the volume is killing me
79
🔗
ぼくしーBoxi 大丈夫かい?w
80
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I thought I got killed by it
81
🔗
ぼくしーBoxi 今いい感じ
82
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait, let me check my toungue twit level
83
🔗
ぼくしーBoxi スピーカーは大丈夫
84
🔗
ぼくしーBoxi [EN] how's the volume?/ ok?
85
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think a bit lower is good
86
🔗
ぼくしーBoxi いいかんじ
87
🔗
ぼくしーBoxi OBSくんも鍛えられてきてる
88
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, I feel dizzy
89
🔗
ぼくしーBoxi きついときは一呼吸いれてお水飲んでねー
90
🔗
ぼくしーBoxi
91
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I'm not gonna drink the one bottle of ketchup when drunk or swallow pikachu, wait hat??
92
🔗
ぼくしーBoxi [EN] what are you saying???
93
🔗
ぼくしーBoxi
94
🔗
ぼくしーBoxi [EN] no, I will get ban, no
95
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't wanna get ban
96
🔗
ぼくしーBoxi Dの曲はまずいw
97
🔗
ぼくしーBoxi [EN] what should I sing??
98
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really feel like wanna sing this
99
🔗
ぼくしーBoxi [EN] if this was real karaoke, I'd sing it
100
🔗
ぼくしーBoxi 久々にprince聞きたいなー
101
🔗
ぼくしーBoxi [EN] what should I sing?
102
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait, why do you all want me to sing baby songs?
103
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you all under etimating me??
104
🔗
ぼくしーBoxi ミックスジュースいく?w
105
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Im adult you know? what the heck
106
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Song: Mix nuts
107
🔗
ぼくしーBoxi 大人(六歳)
108
🔗
ぼくしーBoxi
109
🔗
里人B
110
🔗
ぼくしーBoxi
111
🔗
ぼくしーBoxi
112
🔗
ぼくしーBoxi
113
🔗
ぼくしーBoxi
114
🔗
ぼくしーBoxi
115
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it was mixed nuts, how was it? did I sound like adult?
116
🔗
里人B 可愛かった!
117
🔗
ぼくしーBoxi ろぼーにゃ、 あだるてぃー
118
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I became adult when the main part hit? right-??
119
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yep, you al konow how to treat me
120
🔗
ぼくしーBoxi お水飲んで一旦一呼吸いれてねw
121
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I was about to release more than adult
122
🔗
ぼくしーBoxi [EN] done with job? wanna drink booze?
123
🔗
ぼくしーBoxi お水えらい
124
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me sing sexy song then
125
🔗
ぼくしーBoxi 丸の内サディスティック
126
🔗
ぼくしーBoxi [EN] what is the sexy song I can sing in karaoke
127
🔗
ぼくしーBoxi [EN] not this, ah- sadistic? that's good
128
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Song: 丸の内サディスティック (Marunouchi Sadistic) - Tokyo jihen
129
🔗
ぼくしーBoxi
130
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
131
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Roboco is drunk tonight while singing
132
🔗
ぼくしーBoxi ブレスいいね
133
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
134
🔗
ぼくしーBoxi ハート目ないす
135
🔗
ぼくしーBoxi
136
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
137
🔗
ぼくしーBoxi Thank you!
138
🔗
ぼくしーBoxi
139
🔗
ぼくしーBoxi [EN] how was the Marunouchi sadistic with more breathing,did you love it?
140
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ahahahah you love how I saw love it? so ecchi
141
🔗
ぼくしーBoxi えちち
142
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can sound adulty
143
🔗
ぼくしーBoxi [EN] btw, what I watched lately was Boss baby
144
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can be baby or adult
145
🔗
ぼくしーBoxi 言い方よw
146
🔗
ぼくしーBoxi [EN] 2 was really good, it's gonna make you cry
147
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I first didn't like the boss baby's boy, but at the end I like it
148
🔗
ぼくしーBoxi 区s
149
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me sing Kousui, I'm not gonna lose to noel
150
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Song: Kousui (perfume)
151
🔗
ぼくしーBoxi のっけからかかってるじゃんw
152
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait, I gotta wash out Noel in me
153
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait
154
🔗
ぼくしーBoxi もうだめだw
155
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Roboco watched Noel's karaoke of Kousui, so she wants to cleanse her memory
156
🔗
ぼくしーBoxi だいぶ引っ張られてるよw
157
🔗
ぼくしーBoxi もうだめだよw
158
🔗
ぼくしーBoxi
159
🔗
ぼくしーBoxi つよいw
160
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, director??
161
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Roboco was brainwashed by Noel
162
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait, director? guide me ok???
163
🔗
ぼくしーBoxi [EN] fix my tone
164
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Roboco wants to beat Noel's curse of Kousui
165
🔗
ぼくしーBoxi 癖がつよい
166
🔗
ぼくしーBoxi 戻ってきた!
167
🔗
ぼくしーBoxi ※ロボ子さんは団長の切り抜きを見たあとです
168
🔗
ぼくしーBoxi チューニングきたきた
169
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Wait, Why was I singing in the man's tone??
170
🔗
ぼくしーBoxi [EN] IT'S NOEL'S FAULT
171
🔗
ぼくしーBoxi
172
🔗
ぼくしーBoxi これドルガバのほうだわw
173
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「ロボ子のせいだよ」
174
🔗
ぼくしーBoxi
175
🔗
ぼくしーBoxi かわいかったww
176
🔗
ぼくしーBoxi [EN]yah, it's Noel's fault, it's NOT MY FAULT
177
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I CAN'T GET AWAY OF HER SHADOW, SHE TOOK OVER MY HEAD
178
🔗
ぼくしーBoxi ひどいW
179
🔗
ぼくしーBoxi 団長になにかされたとてでもいうのかいw
180
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ahahahah let's balem danchou ok?
181
🔗
ぼくしーBoxi [EN] guys, what do you want me to sing in acapela
182
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah- here comes chacha the cat
183
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you are showing your tummy again
184
🔗
ぼくしーBoxi [EN]a, yabe, it's taking my leg
185
🔗
ぼくしーBoxi クレヨンしんちゃんいく?w
186
🔗
ぼくしーBoxi [EN]sing gyakkou in acapella?? tat's hard
187
🔗
ぼくしーBoxi [EN] talk about gyakkou, it's gonna scream a lot right?
188
🔗
ぼくしーBoxi 好き
189
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Song: 逆光 (Gyakkou) - Ado
190
🔗
ぼくしーBoxi ※音ズレ激しいのでアカペラ
191
🔗
ぼくしーBoxi かっこいい!
192
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: the sound was not on right timing, so shes gonna sing acapella from now on
193
🔗
ぼくしーBoxi かっこいい!!
194
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
195
🔗
ぼくしーBoxi Adoさんインストールきたw
196
🔗
ぼくしーBoxi [EN] This song is really gonna make me tired, ahahahah
197
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Roboco is drunk
198
🔗
ぼくしーBoxi
199
🔗
ぼくしーBoxi ベイビーはいってきたW
200
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can't sing utakata lullyaby, I think I'll be able to sing that if I get used to it
201
🔗
ぼくしーBoxi
202
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok let me do the utakata lullaby
203
🔗
ぼくしーBoxi スキキライ?
204
🔗
ぼくしーBoxi [EN] what was the song I wanted to sing?
205
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I like the main part of this song
206
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Song:Daisuki ( Daoko & Teddyloid)
207
🔗
ぼくしーBoxi
208
🔗
ぼくしーBoxi
209
🔗
ぼくしーBoxi
210
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Song: ダイスキ (Daisuki) - DAOKO &Teddyloid
211
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
212
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I CANT REMEMBER IT, I LOST THE LAST PART
213
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this is gonna make you shy when you sing alone in karaoke
214
🔗
ぼくしーBoxi あるあるw
215
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and I sang this in front of my friend and made me blush, but I really love this
216
🔗
ぼくしーBoxi 第六感機器期待!
217
🔗
ぼくしーBoxi わかる
218
🔗
里人B わかる
219
🔗
ぼくしーBoxi [EN] don't you guys think you really have to choose your friend when going to the karaoke?
220
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I used to sing only cute songs with my good friends like from the idolmaster
221
🔗
ぼくしーBoxi 選曲されるよねw
222
🔗
ぼくしーBoxi カラオケメンバーによってはアニソンとか洋楽とか
223
🔗
ぼくしーBoxi 宇宙戦艦ロボ子!
224
🔗
ぼくしーBoxi いっといれーw
225
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna sing ballad song all of a sudden, and give me the song
226
🔗
ぼくしーBoxi さきいっといれw
227
🔗
ぼくしーBoxi 「会いたくて 会いたくて震える」
228
🔗
里人B ハナミズキ
229
🔗
ぼくしーBoxi [EN]which ballad song should I pick
230
🔗
ぼくしーBoxi [EN] IT HAS THE KARAOKE, WTH
231
🔗
ぼくしーBoxi [EN] BOOOOO
232
🔗
里人B
233
🔗
ぼくしーBoxi [EN] NOW I SPOILED YOU ALL, CHANGE SONG
234
🔗
ぼくしーBoxi
235
🔗
ぼくしーBoxi [EN]sONG: 水平線 (hORIZONTAL LINE)
236
🔗
ぼくしーBoxi
237
🔗
ぼくしーBoxi いっといれW
238
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Idol meeting time
239
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
240
🔗
里人B はやいww
241
🔗
ぼくしーBoxi おかえりー
242
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I lately became good with the cats
243
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Chacha, why are you lirting a lot lately? are you aroused???
244
🔗
ぼくしーBoxi
245
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, Chacha is alwys around me, but NEwt is always hiding around
246
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and he gives me issue, but I lately learned how to catch him
247
🔗
ぼくしーBoxi [EN] You make a noise with his food box
248
🔗
ぼくしーBoxi [EN] then he hears the food sound, and he runs
249
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
250
🔗
ぼくしーBoxi [EN] he's really a hungry boi
251
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Chacha is always with me, but Newt is like that
252
🔗
ぼくしーBoxi [EN] he's really easy to deal with lol
253
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait, I thought I was playing music, sheesh
254
🔗
ぼくしーBoxi かなしいw
255
🔗
ぼくしーBoxi 銀魂ジャー!
256
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Song:桃源郷エイリアン (Tougenkyou Alian) Gintama
257
🔗
ぼくしーBoxi
258
🔗
ぼくしーBoxi 本当好き
259
🔗
ぼくしーBoxi [EN] did I had a not right balance?
260
🔗
ぼくしーBoxi あまり気にはならないけどずれてたね
261
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's gonna make a bit sound delay
262
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you like me sing like boy?
263
🔗
ぼくしーBoxi おっと?
264
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let's sing in acapella again ok
265
🔗
ぼくしーBoxi うわなっつw
266
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't remember, but I did it sound like sexy right?
267
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm drinking santry beverage so I rememebr that song
268
🔗
里人B  たすかる
269
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Song: ウィスキーがお好きでしょ (Do you like Whisky)
270
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I lately like the highball more now, I'm waiting for the commercial offer
271
🔗
ぼくしーBoxi [EN] mr. santory, I'm waiting
272
🔗
ぼくしーBoxi [EN]  you calling me I have the taste of old man??? bad!
273
🔗
ぼくしーBoxi [EN] what are you guys driniking tonight?
274
🔗
ぼくしーBoxi キューバリブレで軽くよ
275
🔗
ぼくしーBoxi [EN] what booze are you drinking?
276
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, last time, I went on fishing
277
🔗
ぼくしーBoxi 何釣りー?
278
🔗
里人B おお~!釣り堀です?
279
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, theres' a fishing pond indoors
280
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and I wanted a fish, so I went to fish with my friends
281
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the one I wanted to fish was Aji and Tai, and got the Aji first
282
🔗
ぼくしーBoxi [EN] tbh, I wanted to eat the Tai fish
283
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so I was working hard on to fish that
284
🔗
ぼくしーBoxi [EN]but there's a rule once you caught it, I got the other fish
285
🔗
ぼくしーBoxi あるある
286
🔗
里人B クロダイ系だった!?
287
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and I was like, " HEY I ALREADY CAUGHT YOU!" then you know what? it was Tai after all, we misseen it
288
🔗
ぼくしーBoxi
289
🔗
ぼくしーBoxi いい思い出じゃないのw
290
🔗
ぼくしーBoxi クロダイ?
291
🔗
ぼくしーBoxi [EN] glad it was not aji, and it was tai,
292
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's been a while me fishing
293
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it tastes good right?
294
🔗
ぼくしーBoxi [EN] when I went to ocean, I remember I followed the Sayori fish
295
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it was pretty long, and also I thought I'd die if I kept following it
296
🔗
里人B サヨリも美味しい魚よ~
297
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it was the memory from the times I used to love the beach
298
🔗
ぼくしーBoxi [EN] that Sayori was so fast, then I hit the beach barricade, and let it go
299
🔗
里人B めっちゃ沖で草
300
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was regreting swimming till the fartest place
301
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I hate beach
302
🔗
ぼくしーBoxi こらこらw
303
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I prefer pool more than beach now
304
🔗
ぼくしーBoxi [EN] whenever I go to beach, I challenge the wave, so ... you know? I lose things a lot
305
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and regret I'm tired
306
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I lost tons of goggles. when I lost it, it's time for me to go home
307
🔗
ぼくしーBoxi そのエピソード本当すきw
308
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think if I started learning how to surf since child, I'd love the beach, but I learned the terror of beach from movie
309
🔗
ぼくしーBoxi [EN]but you see, the cup noodle you eat after you swim, it really is tasty
310
🔗
ぼくしーBoxi やきそばもいいぞー
311
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I used to be good at anysports, I really love it
312
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but not the beach volley, I hate the sand
313
🔗
ぼくしーBoxi めんどくさいよねw
314
🔗
ぼくしーBoxi あの砂のじゃりじゃりがめんどいw
315
🔗
ぼくしーBoxi [EN] almost out of booze
316
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, the sand is really hot
317
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I easily got tanned guys
318
🔗
ぼくしーBoxi [EN] how to sing little bit better?
319
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I did hard time how to sing it
320
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really had hard time to decide how to sing little bit
321
🔗
ぼくしーBoxi 生歌きちゃ?
322
🔗
ぼくしーBoxi ZZZZZZ tik tok tic tokすき
323
🔗
ぼくしーBoxi
324
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me sing it with sexy tone
325
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Song: little bit - Roboco-san
326
🔗
ぼくしーBoxi [EN] now this sounds ecchi
327
🔗
ぼくしーBoxi いいね!!
328
🔗
ぼくしーBoxi [EN] It soudned like an old school vocaloid, so I really love my little bit song
329
🔗
里人B ここすき
330
🔗
ぼくしーBoxi わかる!!
331
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
332
🔗
ぼくしーBoxi リルビ
333
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
334
🔗
ぼくしーBoxi きちゃw
335
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Song: みっつ数えて大集合! (Mitsu domoe OP)
336
🔗
ぼくしーBoxi
337
🔗
ぼくしーBoxi 急に懐かしいじゃんw
338
🔗
ぼくしーBoxi [EN] This is my favorite anime
339
🔗
ぼくしーBoxi なっつw
340
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I like the Can you be o 、that line is really lewd in japanes
341
🔗
ぼくしーBoxi
342
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can sing this before without having shame
343
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really remember this song
344
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's not saying the exact word, so I'm not ashamed to sing it
345
🔗
ぼくしーBoxi 金爆の例のうたよりかはマシかなぁーw
346
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what was it... the song of a tiger's kid?
347
🔗
ぼくしーBoxi とらドラ?
348
🔗
ぼくしーBoxi [EN] can't remember, but it's denpa song genre
349
🔗
ぼくしーBoxi [EN] not Tora dora.... what was it?
350
🔗
里人B 洗脳・搾取・虎の巻?
351
🔗
ぼくしーBoxi ジャンルは覚えてる?
352
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah- I cant remember the title... why....
353
🔗
ぼくしーBoxi もっとヒント頂戴
354
🔗
ぼくしーBoxi [EN] uwa- I'm checking the denpa songs list, I think it must be here
355
🔗
ぼくしーBoxi なっつw
356
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait, i found it!! this is it!!!
357
🔗
ぼくしーBoxi どれかな?
358
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah--- now I feel relieved
359
🔗
ぼくしーBoxi てにぬかいw
360
🔗
里人B そっちか~!
361
🔗
里人B 歌詞の方だったww
362
🔗
ぼくしーBoxi [EN]the Song looking for: FA!? toshite Tougenkyou (Te- kyuu)
363
🔗
ぼくしーBoxi [EN] uwa, this is really nostalgic
364
🔗
ぼくしーBoxi
365
🔗
ぼくしーBoxi ○シアエー
366
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait a sec
367
🔗
ぼくしーBoxi kawaii
368
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the tiger is gone
369
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Roboco was looking or a song with tiger's child
370
🔗
ぼくしーBoxi お水飲んでねーw
371
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok, let's end it, I feel really good
372
🔗
ぼくしーBoxi [EN] tomorrow I think I'll wake up really late time
373
🔗
ぼくしーBoxi たくさん寝てたねw
374
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I remember I slept really long after the collab with Koyori
375
🔗
里人B 楽しかった〜!!
376
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok, let's have nice sleep
377
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and hey, how come you guys can't see my updated splatoon data??
378
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok I'm doing the splatoon gacha everyday
379
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, really!? I hit 870k subs!?
380
🔗
ぼくしーBoxi おめでとうw
381
🔗
里人B おめでとう!!
382
🔗
ぼくしーBoxi おつろぼよーw
383
🔗
里人B おつろぼでした~!
384
🔗
里人B かわいいw
385
🔗
ぼくしーBoxi
386
🔗
ぼくしーBoxi
387
🔗
ぼくしーBoxi
388
🔗
ぼくしーBoxi みんなも乙親ーG;night-!