トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【SP読み】V3でお喋り沢山した~い!感謝のすぱちよみ!!【ロボ子さん/ホロライブ】

時間
icon チャンネル名 チャット
1
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Superchat Reading】I Wanna Talk A Lot With V3~! Thank You Superchat Reading!!
2
🔗
ぼくしーBoxi
3
🔗
ぼくしーBoxi 充電中
4
🔗
ぼくしーBoxi ろぼ…ろぼ…
5
🔗
ぼくしーBoxi
6
🔗
里人B はろーぼー!
7
🔗
ぼくしーBoxi
8
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Superchat Reading】I Wanna Talk A Lot With V3~! Thank You Superchat Reading!!
9
🔗
ぼくしーBoxi [EN] From Twitter: super pon x it's not that what SP means lol, we're starting!
10
🔗
ぼくしーBoxi
11
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Superchat Reading】I Wanna Talk A Lot With V3~! Thank You Superchat Reading!!
12
🔗
ぼくしーBoxi
13
🔗
ぼくしーBoxi ここすき
14
🔗
里人B ここすき
15
🔗
ぼくしーBoxi BGMくんおかえり
16
🔗
ぼくしーBoxi キャンディー!!!
17
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Superchat Reading】I Wanna Talk A Lot With V3~! Thank You Superchat Reading!!
18
🔗
里人B はろーぼー!
19
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
20
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Hello-bo-!!
21
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
22
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I brought cand y with me
23
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can't show the throat candy so I am showing this
24
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
25
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm hiding the candy within my cloth, lol
26
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
27
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so then we're done with the showcase
28
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I am lately taking the thro at candy
29
🔗
ぼくしーBoxi 白湯はない
30
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm putting the candy within my boobs?
31
🔗
里人B エッ
32
🔗
ぼくしーBoxi [EN] .... I didn't that notice
33
🔗
ぼくしーBoxi [EN] may be I'm putting the candy in between the boobs
34
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let's just hope it as an imagination
35
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I love the head gear
36
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you guys all say I'm cute , I love it
37
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
38
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm so happy the hair is moving a lot
39
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I had the jealosy to others about the wavy hair, now I can move
40
🔗
ぼくしーBoxi みれたりする?
41
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see we had many plans for the head gear, and in the end we decided it
42
🔗
里人B 猫耳っぽい形状なのもいいですね~
43
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I might show the other design within the mem. only stream
44
🔗
ぼくしーBoxi [EN] we checked many ai designs, adn the robot designs
45
🔗
ぼくしーBoxi すごいなぁ
46
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so then
47
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, I can show my teeth
48
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
49
🔗
里人B かわいい
50
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol, the candy is disturbing me showing my teeth
51
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
52
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, I now have a teeth
53
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so tonight I'm gonna chill and do asmr tomorrow
54
🔗
里人B やったー!!
55
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm gonna read this
56
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I have no time before, so I'm gonna read the one from here
57
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and let's chill and chat tonight
58
🔗
ぼくしーBoxi [EN] look at my teeth
59
🔗
ぼくしーBoxi [EN] isn't it cute?
60
🔗
ぼくしーBoxi HBD
61
🔗
ぼくしーBoxi [EN]is my teeth cute? what do you like the update from me?
62
🔗
ぼくしーBoxi ほっぺ!
63
🔗
ぼくしーBoxi [EN] [EN] what do you like the most from the update?
64
🔗
里人B 涙目のクオリティ高くて好き!
65
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, my crying face?
66
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol seems like many loved my crying face
67
🔗
ぼくしーBoxi ちゃちゃ~
68
🔗
ぼくしーBoxi [EN] nmmmm Cha, come here
69
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you cry a lot today so I opened the door
70
🔗
ぼくしーBoxi [EN] oh, you ok staying there?
71
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, you guys do love the crying face
72
🔗
ぼくしーBoxi 迷子のロボ子さんかわいい
73
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hm, now I got variations of crying
74
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
75
🔗
ぼくしーBoxi 飴ちゃんもってるせいで迷子の子感すごいw
76
🔗
ぼくしーBoxi [EN] don't cry? but you guys love my cryign face right?
77
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ahahaha I do look like a lost child?
78
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Chacha, what are you looking at? what are you seeing from the door?
79
🔗
ぼくしーBoxi 壁とかみてたりする?
80
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I caught chacha with my legs, she's so soft
81
🔗
ぼくしーBoxi [EN] is she staring at the wall? no
82
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「ロボ子さんの涙は何でできてるの?」
83
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Chacha, I give you candy, bye!
84
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ahahah now I got the flowers!
85
🔗
ぼくしーBoxi いいね!
86
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I got them from you, bye
87
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but I anna show you guys my expression
88
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
89
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'll leave the bouquet here
90
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok.... so.... where did I start?
91
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm gonna start reading the chat
92
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I do look like oneesan now?
93
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yay I can move lot more now
94
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh wait, what are you sensing, Chacha? what's there?
95
🔗
ぼくしーBoxi どうしたんだろ?
96
🔗
ぼくしーBoxi [EN] she's crying a lot today
97
🔗
ぼくしーBoxi 今日だけ?
98
🔗
ぼくしーBoxi [EN] can you sense something? we played earlier a lot
99
🔗
ぼくしーBoxi 寒さもあるかもね
100
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, it's warm here? not the... eh, she saw a invisible neighbor here?
101
🔗
ぼくしーBoxi こわw
102
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I hope that;s not the case
103
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hope no one is living in this sound proof room
104
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the roof? wow, now I'm scared
105
🔗
ぼくしーBoxi [EN] not was there.. wait chacha ,why are you scaring me?
106
🔗
ぼくしーBoxi 抱きしめてあげたら?
107
🔗
ぼくしーBoxi [EN] no.... don't scare me
108
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- but....
109
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I remembered something because of that
110
🔗
里人B ほうほう?
111
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I paid a lot of stay fee from the old place
112
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wonder how much is the usual one
113
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I remember you only pay for the rent and for the pre-payment
114
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you gotta pay 10-20 % right? it was way than that
115
🔗
ぼくしーBoxi 傷とかある?
116
🔗
ぼくしーBoxi [EN] may be it's because of the cat's scratches
117
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Nekota Tsuna: New visual is cute!!
118
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really don't know why was it
119
🔗
ぼくしーBoxi [EN] did I get tricked?
120
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, it's my first time moving out from living alone, and I don't know
121
🔗
ぼくしーBoxi [EN] may be it's because of the cat's scratches???
122
🔗
ぼくしーBoxi 匂いはあるわね…
123
🔗
ぼくしーBoxi [EN] 3-digit is big money right???
124
🔗
ぼくしーBoxi ちょっと調べたほうがよくない??
125
🔗
ぼくしーBoxi [EN] 3-digit is too much right??
126
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I thought you don't have to cost a lot???
127
🔗
ぼくしーBoxi 消費者センターコラボしたほうがいいわよ
128
🔗
ぼくしーBoxi [EN] now thanks to you guys I got a confident I can complain for the price
129
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so I gotta tell the payer's department right?
130
🔗
ぼくしーBoxi 交渉したほうがいいわよ
131
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I havent pay yet, so I'm gonna check it
132
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'll ask my manager to have help as well
133
🔗
ぼくしーBoxi ちなみに理由とかは教えてもらってない?
134
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, it was really big pirce
135
🔗
里人B さすがに相談してみるのがいいですね〜…
136
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so I was wondering why the cost met 3 digit
137
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: 3-digit = assume it she costed million +
138
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: telling her manager about to help her about the price
139
🔗
ぼくしーBoxi ひっかき後以外はないよね?
140
🔗
ぼくしーBoxi [EN] there's no hole on the wall, there are scratches but also the pet's odder
141
🔗
ぼくしーBoxi 匂いだけではいかないよ
142
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I'm getting tricked, so let me ask my manager to help me out
143
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, let's ask about it
144
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, I gotta ask a cleaning service to check it
145
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm gonna copy that coment, thanks for the advice
146
🔗
ぼくしーBoxi 見積もりは大事
147
🔗
ぼくしーBoxi [EN] manager-chan said " I'm worried for you"
148
🔗
里人B さすがに桁が大きいですからね…
149
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok now I think I can ask for help
150
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ahahahaha let's check if we can have a discount
151
🔗
ぼくしーBoxi あと写真も撮るの大事だね
152
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, really? I don't know the current market price
153
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, if the odder is bad, I might reach million???
154
🔗
ぼくしーBoxi とりあえず全部の状況の写真はとったほうがいいわよ
155
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm not gonna make that odder
156
🔗
ぼくしーBoxi
157
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, I didn't know I gotta pay usually 2-digits (hundreds)
158
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me copy that chat, thanks for the advice guys
159
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, manager-chan is asking me who gave me advice, it's you viewers
160
🔗
ぼくしーBoxi
161
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Robo-cirs are highspec, I'm copying the reliable comment and asking the manager chan
162
🔗
ぼくしーBoxi PONじゃなくてBONはやばいw
163
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ahahahaha I might have reached BON if I explodede the nades in the room
164
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「アプデかわいいね」
165
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ahahaha I shouldn't be making BON (explosive)
166
🔗
ぼくしーBoxi 整地しないでもろて
167
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, thanks guys I saw many of you using the new me as an icon
168
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh.... you remembered a horror comc because of it??
169
🔗
ぼくしーBoxi 穴次第かなー
170
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, so the losers has to pay? that's not fair
171
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so even you moved out, you gotta pay???
172
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, I don't wanna get tricked, I 'm gonna fight
173
🔗
ぼくしーBoxi 戦うのは大事だね
174
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, that remminded you of the "the bathhouse"??? no-
175
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I still got time for the payment, so it's ok
176
🔗
ぼくしーBoxi 写真はないの?
177
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Chat: you should've took photo of the room before you place thing so you can prove your room's condition
178
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah- I didn;t check the wall
179
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the new one? It's not a rent house so it's ok
180
🔗
ぼくしーBoxi そうだね
181
🔗
里人B ですね〜
182
🔗
ぼくしーBoxi [EN] guys, be careful ok?
183
🔗
ぼくしーBoxi 証拠はいつでもとってるから交渉はまかせて
184
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I made my new place base on my needs, so there's a lot of power outlet
185
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so I can stream anywhere I want
186
🔗
ぼくしーBoxi 充電いつでもできるね
187
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the streamer's room have 4 direction of poer outlet
188
🔗
ぼくしーBoxi ほう?
189
🔗
里人B ほうほう?
190
🔗
ぼくしーBoxi [EN] tbh, I had no plan to build a house
191
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanted to see for a rentable place
192
🔗
ぼくしーBoxi え?
193
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was sleepy then found this place by accident
194
🔗
里人B 寝ぼけて!?
195
🔗
ぼくしーBoxi うそでしょw
196
🔗
ぼくしーBoxi [EN] then I checkd the model house
197
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さん、悪いことはいわない、まだ荷物とかたくさんおいてないうちに写真とっておいてw
198
🔗
里人B 税理士さんたすかるww
199
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really did my best to ask if the company is trust worthy
200
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I didn't tell my mom about htis at the start
201
🔗
ぼくしーBoxi こわw
202
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I got a good advice from the tax advisor
203
🔗
里人B よかった〜!
204
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and he/she approved it was a trust worthy service
205
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I was planinng to move there next year
206
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but since I decided to by it with instant, the move out was advanced for 2 months
207
🔗
ぼくしーBoxi 判断がはやいw
208
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was so fast deciding on to buy it
209
🔗
ぼくしーBoxi [EN] there's toilet, don't worry
210
🔗
ぼくしーBoxi [EN] even the oneesan was so surprised
211
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I told them what I need
212
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the bath room is pretty big, my chacha was loving to take bath so I asked it
213
🔗
ぼくしーBoxi いい仕事してるわねw
214
🔗
里人B ロボ子さんハウスすごい…!!
215
🔗
ぼくしーBoxi [EN] tbh, 3-4 years ago, I can't make a loan
216
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but now, Vtubers can ask for loan
217
🔗
ぼくしーBoxi 頑張ったね
218
🔗
里人B ロボ子さんの活動経歴あってこそかも?
219
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Vtubers have trust nowadays
220
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さん念願のシアター部屋は作った?
221
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I paid a cost really
222
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I paid my big price here
223
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, it's really a big payment
224
🔗
ぼくしーBoxi そうだよw
225
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I made a parking too
226
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can also sell this place
227
🔗
ぼくしーBoxi 車買う??ロボ子さん車かう??
228
🔗
里人B なるほど!
229
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I am willin to sell this place if I gotta move , so I made a parking too, lol
230
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ahahahahaha I'm really ready to sell this place too
231
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't drive car, ahahaha
232
🔗
ぼくしーBoxi v yeah, it's much easier
233
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't think I'm gonna get a driver's license
234
🔗
ぼくしーBoxi 自転車でいいか
235
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think many would want my house
236
🔗
ぼくしーBoxi [EN] BUT THAT'S NOT GONNA HAPPEN
237
🔗
ぼくしーBoxi いいねw
238
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'M NOT GONNA GIVE AWAY MY NEW HOUSE, TILL I QUIT THIS JOB
239
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you, see, I think many might get tricked too, so at least I did my very best to get this new place
240
🔗
里人B 気をつけてくださいねww
241
🔗
ぼくしーBoxi そういう話してたわねw
242
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, I thought I might got tricked again, it's not my first time
243
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, it did happen
244
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I got tricked by the multi-selling scam
245
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ahahahahah yeah, I bought USB drive in big price, ahahah
246
🔗
ぼくしーBoxi
247
🔗
ぼくしーBoxi [EN] thanks to mom, she stopped me doing it
248
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I had a big trust on that senpai, thanks mom
249
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Roboco was almost about to buy 300k pricedd USB device
250
🔗
ぼくしーBoxi あぶなかったw
251
🔗
里人B 怖い怖い…
252
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ahahahah that's a story from Ushijima (comic) so guys, don't be like me
253
🔗
ぼくしーBoxi [EN] thanks to mama robot, she helped me preventing that
254
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I am not gonna see that senpai again
255
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so guys, you gotta be careful
256
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and about me doing Vtuber, I didn't say that before. but this was eaysy to know
257
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ahahahah mama noticed me I was a vtuber because many gadgets arrived to my place
258
🔗
ぼくしーBoxi
259
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I told her that I needed it for a school
260
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was using vive brand before
261
🔗
ぼくしーBoxi なっつw
262
🔗
ぼくしーBoxi 表情がぴったりすぎるw
263
🔗
里人B おめめぐるぐるになってそうw
264
🔗
ぼくしーBoxi [EN]then I couldn't explain it to her so I told her the truth
265
🔗
ぼくしーBoxi [EN] tbh, I didn't know about the world, now at least I gained some exp
266
🔗
ぼくしーBoxi まだ一桁だもん
267
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I placed the things on the entrance, lol
268
🔗
ぼくしーBoxi [EN] glad my mama robot noticed me
269
🔗
ぼくしーBoxi [EN] when I was streaming from the old house, my mama robo was cleaning the room
270
🔗
ぼくしーBoxi [EN] now gotta send this to manager chan
271
🔗
ぼくしーBoxi 無事根切りできるといいね
272
🔗
ぼくしーBoxi [EN] my old house you see, I got a lot of presents from you guys
273
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the merch you guys made and sent me, are all in my old room , now it's my cats house
274
🔗
ぼくしーBoxi いいね
275
🔗
ぼくしーBoxi そば食べた?
276
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, talk about neighbor
277
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna greet about 2 more neighbor, but they're always out
278
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I gotta greet them in noon time
279
🔗
ぼくしーBoxi 合わないかもねw
280
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol they may be out of town or something
281
🔗
ぼくしーBoxi こわいよw
282
🔗
ぼくしーBoxi [EN] NHK?? yeah it visited my place
283
🔗
ぼくしーBoxi [EN] NHK = japanese tv network
284
🔗
里人B やっぱり来るのね…
285
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm not asking for NHK but it came to me
286
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I only use the services
287
🔗
里人B 頭にアンテナ付いてますね…
288
🔗
ぼくしーBoxi 頭にあるじゃないの
289
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so I don't use the NHK antena, I only watch the youtube
290
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah yeah, I bought a monitor just to play
291
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I didn't know what they were talking about
292
🔗
里人B
293
🔗
ぼくしーBoxi [EN] they came in morning time, and Iw as wearing only pants
294
🔗
ぼくしーBoxi
295
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and I was sleepy at that time and just randomly speaking
296
🔗
ぼくしーBoxi
297
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and then let them go
298
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ahahah I was too lazy about answering them
299
🔗
里人B 出ないでww
300
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see... why do I wanna go out when I'm only wearing pants?
301
🔗
ぼくしーBoxi それはそうw
302
🔗
ぼくしーBoxi [EN] may be my PON beat the service
303
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, at that moment, I was washing the shorts, and I was lazy
304
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so I didn't go out and answer them
305
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was wearing bra on that day
306
🔗
ぼくしーBoxi PONがいい方向にいったわねw
307
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah- I saw ascary issue about the NHK
308
🔗
ぼくしーBoxi あったわね…
309
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I heard that the price for NHK is gonna be doubled
310
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think it's ok right?
311
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm not doing contract with NHK, why should I pay double?
312
🔗
ぼくしーBoxi むちゃくちゃだよ
313
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it doesn't make sense
314
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol
315
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, so it's not confiremd yet?
316
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hope the price of NHK wouldn't change, I don't need TV
317
🔗
ぼくしーBoxi もはやインターネットで事足りるしなぁ
318
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, I watch abema tv in monitor
319
🔗
ぼくしーBoxi abemaさん本当ありがたい…
320
🔗
ぼくしーBoxi [EN] thanks to abema, we can watch world cup there
321
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: abema = internet tv
322
🔗
里人B めっちゃわかります
323
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I only wanna watch movie, so I only get the U-next
324
🔗
ぼくしーBoxi アルゼンチン
325
🔗
ぼくしーBoxi 二試合連続PKで7時までやってたよ
326
🔗
ぼくしーBoxi [EN] last not match was awesome wasn't it? brasil lost right? I was really crying
327
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, yellow card was 17?? yabe
328
🔗
ぼくしーBoxi カード出し過ぎなのよねw
329
🔗
ぼくしーBoxi クロアチア、絶対PKで勝つ自信ある
330
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, the Croatia was so strong wasn't it? I think they win all the PKs
331
🔗
ぼくしーBoxi 今夜は荒れるわよ、フランスVSイギリス
332
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wish Croatia wins the world cup
333
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hm? I'm not PON but might give many yellow card if I was the jury
334
🔗
ぼくしーBoxi
335
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you want red? go! red!
336
🔗
ぼくしーBoxi [EN] don't make me be the jury
337
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ahahaha
338
🔗
ぼくしーBoxi [EN] red is good color, go yellow
339
🔗
ぼくしーBoxi [EN] then if they are against me, I'm gonna send the red
340
🔗
ぼくしーBoxi [EN] then send the blue too, wth is blue?/
341
🔗
ぼくしーBoxi 深夜UNOかな?
342
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ahahahah "don't go wearing only pants, it's red"
343
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, I can't be the VAR
344
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm gonna let win the ones with "prayer
345
🔗
ぼくしーBoxi [EN] if there's japan, I will let win Japan
346
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm highspec, I'll do my best, but if there's japan, you don't know my decision
347
🔗
ぼくしーBoxi
348
🔗
ぼくしーBoxi ひどいw
349
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「ロボ子さんがバーチャルチアリーダーやってるところみてみたい、大画面でみてみたい」
350
🔗
ぼくしーBoxi [EN] glad I didn't become the VAR
351
🔗
ぼくしーBoxi [EN] me as a V-cheer leader?
352
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you sure? I'm too cute, you might faint
353
🔗
ぼくしーBoxi みたい
354
🔗
ぼくしーBoxi 試合が進まなくなっちゃうよ…
355
🔗
里人B チアガールロボ子さん見たい!
356
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Cheer needs physical strength? I'm HIGHSPEC
357
🔗
ぼくしーBoxi かわいいW
358
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can do it, I can wave the flags
359
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
360
🔗
里人B かわいい
361
🔗
ぼくしーBoxi
362
🔗
ぼくしーBoxi [EN] guys, listen, I got a story to tell
363
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I was intersted in certain JP movie
364
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and I cried a lot, I got carried away to it
365
🔗
里人B おおっ!?
366
🔗
ぼくしーBoxi どの映画?
367
🔗
ぼくしーBoxi [EN] guess what I watched? it was a suspense japanese movie
368
🔗
里人B 聞いたことある!
369
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the protoganist was blind, the title was " Mienai Mokugekisha" (Blind Witness)
370
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: talks about the japanese movie she watched that she crie. title: Mienai Mokugekisha (Blind Witness)
371
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it was really awesome, even the protoganist was blind, she did her best to save the victime
372
🔗
ぼくしーBoxi [EN] [EN] I cried a lot while watching
373
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and I learned that I love the suspense Japanese movives
374
🔗
ぼくしーBoxi 趣味が広がるのは素敵なこと
375
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm sure I'm gonna cry when I watch it again
376
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I avoided the japanese movies before because I can relate to it, I often think it might happen to me
377
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so then when I watched it, I cried a lot
378
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, so portugal and morocco started???
379
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, superchat accronym is SC??? not SP? WHAT'S SP?
380
🔗
里人B スーパーPON?
381
🔗
ぼくしーBoxi 翻訳するとき困惑したわよw
382
🔗
ぼくしーBoxi [EN] SP... it's SUPA PON?
383
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ahahah ano wonder why someone said SUPER PON
384
🔗
ぼくしーBoxi [EN] YOU GUYS ARE MEAN, WHY'D YOU DIDN'T TELL ME????
385
🔗
ぼくしーBoxi あえてSPにしたんかなーってw
386
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I feel the defeat, I just noticed it
387
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, I'm no PON, I'm super PON
388
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I thought it;s SuPer, so it's SP
389
🔗
ぼくしーBoxi チャットはどこへw
390
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Chat went away, ahahah I amay be super PON
391
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm highspec, just for your information
392
🔗
ぼくしーBoxi うん
393
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you guys where wondering about the thumbnail right?
394
🔗
ぼくしーBoxi みたい
395
🔗
里人B 見たいです〜!
396
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you wanna see the actual pic of me from the thumbnail?
397
🔗
ぼくしーBoxi [EN] This is the pic I used fo the thumbnail
398
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's too big, it's the body before I get upgrade
399
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yabe, many came out
400
🔗
ぼくしーBoxi ぴろーん
401
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's too heavy
402
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Be small
403
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this is the model I used for thumbail
404
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
405
🔗
里人B かわいい
406
🔗
ぼくしーBoxi たべないでw
407
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this is not the photo I'm gonna use for the official model
408
🔗
ぼくしーBoxi [EN] num nm num
409
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, you see I made tons of me
410
🔗
ぼくしーBoxi erai
411
🔗
里人B ぜひぜひ!
412
🔗
ぼくしーBoxi [EN] may I show you guys what I made today?
413
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
414
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I made this for ASMR
415
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
416
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and ....
417
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think you guys love this
418
🔗
ぼくしーBoxi ホラゲ用かな?w
419
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I htink you guys love this face
420
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I might use this.. in horror..
421
🔗
ぼくしーBoxi かあいいw
422
🔗
ぼくしーBoxi 耐久配信とかにも使えそうw
423
🔗
ぼくしーBoxi [EN] do horror game within December?
424
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna do it, is there any suspense horror?
425
🔗
ぼくしーBoxi [EN]UNO> I wanna do it too
426
🔗
ぼくしーBoxi 花子さんリベンジ…
427
🔗
ぼくしーBoxi Devoirだね
428
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, Devoir is fun too
429
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's fun right?
430
🔗
ぼくしーBoxi 蜘蛛ステージきっついよね
431
🔗
ぼくしーBoxi [EN] midnight UNO Horror, I love it
432
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんの目にハイライトが…!
433
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait.. till where did I read?
434
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm checking...
435
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, found it
436
🔗
ぼくしーBoxi ハイライトないロボ子さんもいいねw
437
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanan play pokemon too
438
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, I lost the highlight in my eyes, anyways, I love it so let's leave it then
439
🔗
ぼくしーBoxi いいよね…
440
🔗
ぼくしーBoxi
441
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna play some indie horror game too, just like ib or ao oni
442
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Playing free horror games is fun too
443
🔗
ぼくしーBoxi 懐かしい
444
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, Chacha is sleeping
445
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
446
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, so hot, so warm, the throat is so hot
447
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Chacha is sleeping like she's melted, so cute
448
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Chacha is so cute but her face now is ugly
449
🔗
ぼくしーBoxi アーマード・コア本当楽しみ…
450
🔗
ぼくしーBoxi [EN]armored core you say?
451
🔗
里人B 夢のようですよね!
452
🔗
ぼくしーBoxi [EN] H x H came back, and the Aromored came back right??? it's awesome
453
🔗
ぼくしーBoxi 10年まったよ
454
🔗
ぼくしーBoxi [EN] glad it's not our dream
455
🔗
ぼくしーBoxi [EN] only kirby's air ride left?
456
🔗
ぼくしーBoxi [EN] tbh, I don;t know what's armored core is
457
🔗
ぼくしーBoxi めちゃくちゃかっこいいロボットゲーム
458
🔗
里人B ご先祖様なるほどww
459
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, really??? you guys waited for 10 years right? then it must be my ancestor
460
🔗
ぼくしーBoxi サルゲッチュもまってるよ…
461
🔗
ぼくしーBoxi [EN] was singing the ape escape, was it right?
462
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, fortnite.. I'm sure I can't play it, APEX too, I'm so weak now
463
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you love my V3? yay, hope you love it more
464
🔗
ぼくしーBoxi [EN] APEX??.... when was my last game play....
465
🔗
ぼくしーBoxi リハビリ枠以来だっけ…?
466
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh.... when was it???
467
🔗
ぼくしーBoxi [EN] two season ago?
468
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think since I got hooked to valo, i didn't play it
469
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and I ran away from valo too,,
470
🔗
ぼくしーBoxi やりたくなったらでいいのよ
471
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hm.....
472
🔗
ぼくしーBoxi [EN] no... I don't want it...
473
🔗
ぼくしーBoxi [EN] my favorite map...
474
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, overwatch???
475
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I;m interested to it
476
🔗
ぼくしーBoxi [EN] OW2, tbh, I bought OW1. I think I played only 2 times
477
🔗
ぼくしーBoxi 配信で一回ってこと?
478
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I practiced OW2 a bit, but did not know how to play it
479
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I only know a few about OW2
480
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I like the one with shiled
481
🔗
ぼくしーBoxi OW2でもジブ枠やるかいw
482
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I love that old man with the shield, I felt good when using him
483
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, chat you're right
484
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't know the gorilla, I hate him, he strikes lightning
485
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I used to use Olisa in OW1
486
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and May-chan in OW
487
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but I don't know who the heck is Olisa, but enjoyed using it
488
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I played the hamster for a while but I got pissed so I quit
489
🔗
ぼくしーBoxi
490
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I still hate the hamster, I only know how to roll
491
🔗
ぼくしーBoxi [EN] [EN] use doom fist??
492
🔗
ぼくしーBoxi [EN] who;s that??
493
🔗
ぼくしーBoxi [EN] is the one throwing the meteor???
494
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the guy with big right arm?
495
🔗
ぼくしーBoxi お水のんでねー
496
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I gotta check who's that. guys teach me how to play over watch ok?
497
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, it's winter season, so I cough a lot lately
498
🔗
ぼくしーBoxi 前よりマシにはなったけどこの季節はつらそうね
499
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yabe, I can't do wink guys
500
🔗
ぼくしーBoxi [EN] did I open the humidifier? ok open it
501
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
502
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, when I opened the humidifier, Chacha woke up, and lol, her other face is flat
503
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm sure you gonna turn red when I moved
504
🔗
ぼくしーBoxi [EN] can you guys hear the humidifier?
505
🔗
ぼくしーBoxi あんまり気にならないよ
506
🔗
ぼくしーBoxi [EN] can you hear the humidifier?
507
🔗
里人B たすかる
508
🔗
ぼくしーBoxi [EN] don't worry, I'm wearing jersey at the moment tonight
509
🔗
ぼくしーBoxi [EN] isn't it rare?
510
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I threw away my things right? then found I got a jersey pants, and noticed it's comfy, so I'm wearing it tonight
511
🔗
ぼくしーBoxi 実際便利w
512
🔗
ぼくしーBoxi [EN] jersey is really compfy
513
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you dig to get a jersey, didn't you know that?
514
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna get into pool, so
515
🔗
里人B なんと!!
516
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I bought a swiming suit, this winter
517
🔗
ぼくしーBoxi 温室プールさがそw
518
🔗
ぼくしーBoxi [EN] was talking with my friends, and decided to buy one. I think we can go to the indoor room, so we decided it
519
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I learned that there's so cute and adult lookingswimsuit, it was so cute
520
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I bought a look cooling one, I wanna be looked older
521
🔗
ぼくしーBoxi ほう
522
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「水着 お披露目 いつ」
523
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I did check the size
524
🔗
ぼくしーBoxi [EN] .... you see, I'm not sure about the size, I'll check it later, my bra size was wrong
525
🔗
ぼくしーBoxi 大丈夫?w
526
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I got many you know
527
🔗
里人B 急なカミングアウトww
528
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Roboco was scold by Choco sensei she's not using a right size bra
529
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I got tons of bra, I'm as if the old man who collects them
530
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm thinking how to throw away the old cute bras...
531
🔗
ぼくしーBoxi 誰か呼ぶかい?w
532
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really gotta measure my size
533
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ahahahaha give away to the holo-mem? I do have a cute one
534
🔗
里人B !?
535
🔗
ぼくしーBoxi [EN] IC an wear it but it's coming out
536
🔗
ぼくしーBoxi あーw
537
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I still can use it
538
🔗
ぼくしーBoxi 「まだいける」はアウトよw(TSKR)
539
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's making me pain sometime
540
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so I really gotta go out and check for the right size don't I?
541
🔗
ぼくしーBoxi [EN] now I gotta go out and check for the right size
542
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but I think it's too late
543
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I gotta summon Choco sensei
544
🔗
ぼくしーBoxi 背中とかにも悪影響あるからちゃんとしてねw
545
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lui.... Lui? make her clean my bra??
546
🔗
里人B
547
🔗
ぼくしーBoxi [EN] .... call Lui to help me out decide which bra to throw away?
548
🔗
ぼくしーBoxi 大丈夫?また無言で捨てられない?w
549
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm sure I'm gonna get thrown away
550
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I often see a fan art me with Lui
551
🔗
ぼくしーBoxi [EN] then remember the moment I said to Polka don't throw your memory? in one fan art, Lui suddenly came out and scold us, it was fun
552
🔗
ぼくしーBoxi [EN] akirose?
553
🔗
ぼくしーBoxi [EN] she was watching movie while sleeping
554
🔗
ぼくしーBoxi アキちゃんおつよw
555
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was playing Shrek then she was sleeping deeep
556
🔗
ぼくしーBoxi [EN] we were watching troll before shrek, then when I played shrek, she fell into deep sleep
557
🔗
ぼくしーBoxi シュレックは何度もみたことあるの?w
558
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I watched all Shrek series
559
🔗
ぼくしーBoxi [EN] troll wasn't my type
560
🔗
ぼくしーBoxi 4まであるよ
561
🔗
里人B フォーエバー(4)があったはず
562
🔗
ぼくしーBoxi [EN] was there 4??? wasn't that the one donkey get to marry right?
563
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I didn't like Del Toro's room, I liked the start but the drug part was .... you know?
564
🔗
ぼくしーBoxi だめだったかー
565
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't like drug stories much
566
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I prefer the unexpectables. if it's drug horror, it's easy to predict so it's not my type
567
🔗
ぼくしーBoxi ネトフリはサイバーパンクエッジランナーズおすすめよ
568
🔗
ぼくしーBoxi ウェンズデーもいいわよ
569
🔗
ぼくしーBoxi [EN] my recomendations for netflix? hm.... it's a base on true story.. what was it?
570
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah-! btw, the movie I cried, it's here
571
🔗
ぼくしーBoxi [EN] when Newt passed away, I watched many cat movies
572
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's titled, "Bob the cat" I watched it and cried a lot
573
🔗
ぼくしーBoxi あれはね…
574
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm sure you guys are gonna cry I 'm not gonna do watch along, because I'm sure I'm gonna cry so bad in front of you
575
🔗
ぼくしーBoxi [EN]En title: "A Street Cat Named Bob"
576
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you gonna cry when you watched Bob, if you wanna cry, I'm sure you will love it
577
🔗
ぼくしーBoxi 月がきれいですね
578
🔗
ぼくしーBoxi デルトロのかな?
579
🔗
ぼくしーBoxi [EN] pinoccio? what's this?
580
🔗
ぼくしーBoxi デルトロのピノッキオじゃない?全部人形でつくったやつ
581
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, you love my new outfit? thank you
582
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, I like KR movies too
583
🔗
ぼくしーBoxi マスクいいよね…
584
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm checking the netflix movies at the moment
585
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah- I haven't watch the train to busan
586
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I love the Mask, it's the comedy right?
587
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol sausage party came out when I checkd the comedy movies
588
🔗
ぼくしーBoxi なついw
589
🔗
ぼくしーBoxi [EN] shrek came again boss baby too,
590
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't watch comedy match so I'm not sure
591
🔗
ぼくしーBoxi SING2まであったような
592
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, the rock is in here, central inteligence
593
🔗
ぼくしーBoxi [EN] netflix, I want to watch that movie there
594
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the one in Dec. 22
595
🔗
ぼくしーBoxi アリスか
596
🔗
ぼくしーBoxi ウェンズデーいいわよ!
597
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you guys loved the wednesday? ok I'll check it
598
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, mairimasita iruma kun, this is my recomending series
599
🔗
ぼくしーBoxi いいよね
600
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんにおすすめされてまた読み直して好きになった
601
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you'll get courage reading this series
602
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Mairimashita Iruma-kun : protoganist is human who was sent to the netherlands, and becomes one of a student in the school there
603
🔗
ぼくしーBoxi あれ楽しい
604
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I learned how to be greedy in good way from the comic. it's really cool
605
🔗
ぼくしーBoxi 魔王目指すあたり好き
606
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's really good series, I'm recomending to you guys
607
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, I can't find the one I wanted to recomend to you guys
608
🔗
ぼくしーBoxi そっかーw
609
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can tell those I like
610
🔗
ぼくしーBoxi [EN] The movies I choose for watch along? it depends on if Iw anna share it with you guys. I mostly choose it from the amazon prime
611
🔗
ぼくしーBoxi アマプラすごい助かる
612
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, amazon prime has a delivery service, so I prefer amazon prime. if you are a drama and movie watcher, I think you prefer the netflix
613
🔗
里人B 独占配信とかあると迷いますよね…
614
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I use all the services. my mama robot loves minor series so I have Fulu too
615
🔗
ぼくしーBoxi なるほどねw
616
🔗
ぼくしーBoxi かなしい…
617
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I used to have a favorite movie in the certain service, but it was gone, so sad...
618
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, I gotta drink hot water
619
🔗
ぼくしーBoxi この時期は仕方ないね
620
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I cough a lot lately
621
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm not using Disney plus at the moment
622
🔗
ぼくしーBoxi セメント使い切ったん?
623
🔗
ぼくしーBoxi HBD
624
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, I used up the "cement" I think it's not ok to drink it any more
625
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: cement = it's the chinese medicine Roboco used to take before, she calls it cement because it looks like a cement color
626
🔗
ぼくしーBoxi
627
🔗
ぼくしーBoxi [EN]If I'm speaking in high-pitch, I don't cough
628
🔗
ぼくしーBoxi 騙されたとおもって「ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー」か「アントマン」だけはみてほしいw
629
🔗
里人B アイアンマンはシナジーありそう
630
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't watch marvel, but there's one series laplus made me watch
631
🔗
ぼくしーBoxi キャプテン・マーベルかな?w
632
🔗
里人B デッドプールかな?
633
🔗
ぼくしーBoxi [EN] she was strong, it was in the desert and made the movie move
634
🔗
ぼくしーBoxi ムーンナイト?
635
🔗
ぼくしーBoxi エンドゲームかな?3時間のやつ?
636
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, yes, it was moon knight!
637
🔗
ぼくしーBoxi ムーンナイトすきw
638
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, I think that's it! or may be when Tanos moved the moon
639
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was thinking it was fun
640
🔗
ぼくしーBoxi みんな強いなら「エンドゲーム」か「インフィニティ・ウォー」だね
641
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, my mama robo loves Egypt
642
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so I watched a lot of egypt related movie
643
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but I got scared of the scorpions, I'm scared to Egypt now
644
🔗
ぼくしーBoxi ハムナプトラのスカラベは怖いもんw
645
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I'd die because of those black insects, so I don't wanna go to the Egypt. the mummy movie was scary
646
🔗
ぼくしーBoxi スカラベねw
647
🔗
ぼくしーBoxi [EN] there's scorpion in jp too? I can't take it
648
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm not gonna go out, I'm gonna be the hikikomori
649
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
650
🔗
ぼくしーBoxi スカベラっていってたわよw
651
🔗
ぼくしーBoxi
652
🔗
ぼくしーBoxi スカラベのことよ>フンコロガシ
653
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I like shark movies, and the crocodile movies too
654
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait, what's this recomendation, I can't avoid it. ah- anaconda is scary too, was it about the snake?
655
🔗
ぼくしーBoxi なっつw
656
🔗
ぼくしーBoxi パシフィック・リムみたことある?
657
🔗
ぼくしーBoxi [EN] what was the one with the big leech?
658
🔗
ぼくしーBoxi コング?
659
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I hate leech
660
🔗
ぼくしーBoxi キングコングだね、でかいヒルとARK感あるやつは
661
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I used to go to the camping, then I remember I got sucked my blood by the leech, it was really scary
662
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, yeah, my little bit reached 500k views, it's half million! thanks!
663
🔗
ぼくしーBoxi おめでとう!!!!!
664
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: talks about the leech experience
665
🔗
ぼくしーBoxi [EN] now what should I do....
666
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm gonna read only the welcome back stream
667
🔗
ぼくしーBoxi そうだね
668
🔗
里人B ですね〜!
669
🔗
ぼくしーBoxi [EN] my throat is pretty itchy again, so .. I 'll end it here for now
670
🔗
里人B はーい!
671
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Have a nice rest guys
672
🔗
ぼくしーBoxi イギリス対フランスみるので…!
673
🔗
里人B 一番大事なやつ!!
674
🔗
ぼくしーBoxi [EN] be careful guys, what was it? ah, I gotta check the issues about the house
675
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, I gotta check it out
676
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so guys, tomorrow, mem. only ASMR, so hope you guys check it out ok?
677
🔗
ぼくしーBoxi はいなー!
678
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna test first ok
679
🔗
ぼくしーBoxi [EN] if ok, I wanna do a stream somewhere else too
680
🔗
ぼくしーBoxi お大事によー!
681
🔗
里人B おつろぼでした〜!
682
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so then, otsurobo-!
683
🔗
ぼくしーBoxi おつろぼでしたー!
684
🔗
ぼくしーBoxi
685
🔗
里人B
686
🔗
ぼくしーBoxi
687
🔗
ぼくしーBoxi みなさんもおつおやろぼーG'night guys-