トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【23時】予定地【ロボ子さん /ホロライブ】

時間
icon チャンネル名 チャット
1
🔗
ぼくしーBoxi やったー!
2
🔗
ぼくしーBoxi 充電中、今夜は歌枠だそうよ
3
🔗
ぼくしーBoxi [EN]From twitter: wanna stream tonight but might be sleeping because of being too tired from the recordings
4
🔗
ぼくしーBoxi ツイートでワンチャン寝落ちの可能性もあるとのことなのでしばしまちましょ
5
🔗
ぼくしーBoxi 今日は早朝から収録があったともいってましたしね
6
🔗
ぼくしーBoxi お、かわったわね
7
🔗
ぼくしーBoxi
8
🔗
ぼくしーBoxi 充電中
9
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Thumbnail: Whisper Karaoke Stream
10
🔗
ぼくしーBoxi ろぼ…ろぼ…
11
🔗
ぼくしーBoxi
12
🔗
ぼくしーBoxi
13
🔗
ぼくしーBoxi ここすき
14
🔗
里人B はろーぼー!
15
🔗
ぼくしーBoxi
16
🔗
ぼくしーBoxi かわいいおはろーぼー
17
🔗
ぼくしーBoxi [EN]G'morning ahahaha
18
🔗
ぼくしーBoxi 大丈夫そう?w
19
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I just woke up guys
20
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I said g'morning-
21
🔗
ぼくしーBoxi [EN] guys, are you about to sleep
22
🔗
ぼくしーBoxi 仕事あがりだからクールダウンする予定よw
23
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, can we talk?
24
🔗
里人B 作業してました~
25
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and then sing?
26
🔗
ぼくしーBoxi [EN] guys, I thought I cn have time tonight you know?
27
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ok I'll sleep later again then
28
🔗
ぼくしーBoxi 明日はオフなのよ
29
🔗
ぼくしーBoxi [EN]let me sing a song that is nice to my throat
30
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and yeah- ahahaha that's why I slept
31
🔗
ぼくしーBoxi [EN] my eyes... wake upt
32
🔗
ぼくしーBoxi お水飲んでねー
33
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I dreamed that something happened to me
34
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it was alaarm after all
35
🔗
ぼくしーBoxi
36
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it was the alarm from the real world
37
🔗
ぼくしーBoxi
38
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I forgot what really happened in deram
39
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Cha-tan did her best and I couldn't wake up
40
🔗
ぼくしーBoxi ちゃちゃひめがんばったw
41
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, I did wait till the last minute to the alarm
42
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, I didn't do tonight
43
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, talk about cough
44
🔗
ぼくしーBoxi 検査した
45
🔗
ぼくしーBoxi [EN] my throat is in danger
46
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I cough a lot lately so my neck was in danger
47
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I experienced the ribs, broken due to cough
48
🔗
里人B むちうち的な感じですかね…辛い…
49
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but the neck is my firsst time
50
🔗
ぼくしーBoxi 今年は大丈夫かと思ってたけど…おつかれさまよ
51
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I .... you see, there's recordings too right?
52
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so I got an elizabeth collar not to hurt my neck
53
🔗
ぼくしーBoxi ちゃちゃ姫にいじられてない?
54
🔗
ぼくしーBoxi [EN]yeah, the coll-set
55
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really hate that thing on my neck
56
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can understand those doggies feeling now
57
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm like that
58
🔗
ぼくしーBoxi そっかーw
59
🔗
ぼくしーBoxi かゆくない?
60
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it feels chill when it's on my neck, and it's really hot
61
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah- I think I get what Pi-tau feels
62
🔗
ぼくしーBoxi [EN] he's calm lately when he gets the dog leash nowadays
63
🔗
ぼくしーBoxi えらい
64
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, I hate taking the muffler too
65
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Chacha loves being having the cat leash, she used to hate it before now but she loces it
66
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I know what I wanna sing tonight, Ghibli song
67
🔗
ぼくしーBoxi 「さんぽ」いくかー
68
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Singing Ghibli songs in waking up
69
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: Sanpo
70
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
71
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Sanpo? is that the song I sang?
72
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
73
🔗
ぼくしーBoxi [EN]let me adjust the volume
74
🔗
ぼくしーBoxi [EN]how's it?
75
🔗
ぼくしーBoxi いいかんじ
76
🔗
ぼくしーBoxi [EN]how's the volume?
77
🔗
ぼくしーBoxi いいかんじー
78
🔗
ぼくしーBoxi
79
🔗
ぼくしーBoxi
80
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Roboco-s.....huh-!
81
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
82
🔗
ぼくしーBoxi どやかわいいw
83
🔗
ぼくしーBoxi
84
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
85
🔗
ぼくしーBoxi
86
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Eh, was my throat hurt?
87
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I had a weird feeling to my throat
88
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait, let me use this
89
🔗
ぼくしーBoxi
90
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
91
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so cute so cute so cuteeee
92
🔗
ぼくしーBoxi ちゃちゃ姫も元気そうだw
93
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what, you wanna play with me?
94
🔗
ぼくしーBoxi [EN] or are you waking me up?
95
🔗
ぼくしーBoxi [EN] my throat still sleepy
96
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- welcome to Robo-cir
97
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, that hurts, my throat
98
🔗
ぼくしーBoxi [EN] my throat is sitll asleep so I wanna sing a song even kids can sing too
99
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm waking up now
100
🔗
ぼくしーBoxi [EN]yabe, the lulu
101
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think the other lulu came out
102
🔗
ぼくしーBoxi そっちw
103
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, wait, why the out is dark? so scary
104
🔗
ぼくしーBoxi それうたうと怖くならない?w
105
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ahahahaa lulu came out too, ahahaha
106
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait, why are you out? lol
107
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait, now I'm scared, lol
108
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ahahahahah why are you guys walking?
109
🔗
ぼくしーBoxi ぽにゅった?
110
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm gonna sing the next song
111
🔗
ぼくしーBoxi
112
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Song: Kishi no ue no Ponyo (Ghibli song)
113
🔗
ぼくしーBoxi [EN]you ok/??? no wwater is coming out right??
114
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
115
🔗
ぼくしーBoxi
116
🔗
ぼくしーBoxi [EN]water- why I'm in the water?
117
🔗
ぼくしーBoxi まだ夢の中?
118
🔗
ぼくしーBoxi [EN]did I forget to stop the water that's why I'm in the waters?
119
🔗
ぼくしーBoxi
120
🔗
ぼくしーBoxi
121
🔗
ぼくしーBoxi 水になんかあったの?w
122
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ahahahahaaha yeah, thanks for the claps
123
🔗
ぼくしーBoxi [EN] am I becoming younger? babu
124
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
125
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait what? "thanks to you I wanna eat Ponyo now" what?
126
🔗
ぼくしーBoxi [EN] is Ponyo a gold fish?
127
🔗
ぼくしーBoxi ネジまく?
128
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what is ponyo anyways? is she a goldfish?
129
🔗
ぼくしーBoxi [EN]waiot, goldfish can't live in ocean
130
🔗
ぼくしーBoxi [EN]....what is she anyways...
131
🔗
ぼくしーBoxi [EN] goldfish in the sea????
132
🔗
ぼくしーBoxi [EN] can we eat her ??? she can eat ramen..... so that means...
133
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but suddenly there's a legends about Ponyo
134
🔗
ぼくしーBoxi [EN] she has a folk story right?
135
🔗
ぼくしーBoxi ディープワンかなんかじゃない?
136
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Ponyo: the movie character from Ghibli, the fish girl
137
🔗
ぼくしーBoxi [EN]are you totoro1?
138
🔗
ぼくしーBoxi めーいー!
139
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I wanna ride on the cat bus
140
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ahahaha yeah, I do have the May's hair style
141
🔗
ぼくしーBoxi [EN]talk about totoro, I can remember how to play it more than the lyrics
142
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I can play it on the flute
143
🔗
ぼくしーBoxi 懐かしいw学校であるわねw
144
🔗
ぼくしーBoxi [EN] like that, ahahahah I do that all day before
145
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you....
146
🔗
ぼくしーBoxi [EN]TELL ME WHEN TO START SINGING
147
🔗
ぼくしーBoxi あなたロボ子っていうのね!
148
🔗
ぼくしーBoxi
149
🔗
ぼくしーBoxi
150
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh1? since when did I get into the forest!? why?! how!?
151
🔗
ぼくしーBoxi さんぽして海にいって森のなかにw
152
🔗
ぼくしーBoxi
153
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Totoro exists-!
154
🔗
ぼくしーBoxi
155
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I know! I saw them and it gave me this thingy!
156
🔗
ぼくしーBoxi なんの粒w
157
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ahahahaha
158
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Roboco exists, I'm here streaming
159
🔗
ぼくしーBoxi [EN] what was the kids got from totoro?
160
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Sora???
161
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ahahahahahaaha
162
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, I can only think of Balus
163
🔗
ぼくしーBoxi いこうwww
164
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what was that song title????
165
🔗
ぼくしーBoxi 君をのせて?
166
🔗
ぼくしーBoxi [EN]was it jupiter?
167
🔗
ぼくしーBoxi それ違ううたよw
168
🔗
ぼくしーBoxi Everyday- I listen to my heart- ひとりじゃないーってやつじゃなかった?>木製
169
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- this is it
170
🔗
ぼくしーBoxi [EN] MY EYES----- MY EYEEEEEEEEEES
171
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: Kimi wo nosete (Laputa song)
172
🔗
ぼくしーBoxi
173
🔗
ぼくしーBoxi
174
🔗
ぼくしーBoxi
175
🔗
ぼくしーBoxi
176
🔗
ぼくしーBoxi [EN] now we reached the skies to
177
🔗
ぼくしーBoxi [EN]hm? what's wrong? can't breathe?
178
🔗
ぼくしーBoxi ラピュタあったもん!
179
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Laputa does exist!
180
🔗
ぼくしーBoxi [EN] now I'm waking up
181
🔗
ぼくしーBoxi [EN]have you guys went to the skies/
182
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, "I saw it!! " it exist!!!
183
🔗
ぼくしーBoxi 飛行機でなら…
184
🔗
ぼくしーBoxi [EN] "never" !? no!! ! it exist!!
185
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait, the witchs' delivery is related to the sky too
186
🔗
ぼくしーBoxi あー好き
187
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, the pig? I know that
188
🔗
ぼくしーBoxi ルージュの伝言いいよね
189
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I never finished watching that pig movie
190
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait, wasn't the climax cool in the end?
191
🔗
ぼくしーBoxi
192
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, the red pig
193
🔗
里人B ヘリみたいな戦闘機だから合ってると思う
194
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm right tight?
195
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I remember there was a helicopter in the end, am I right/
196
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh-..... wait, was it a bad ending? lol
197
🔗
ぼくしーBoxi [EN]may be it was just my imagination
198
🔗
ぼくしーBoxi
199
🔗
ぼくしーBoxi [EN] he was good guy.... lol, I killed him by my imagination, am I right Cha-tan?
200
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what's your favorite ghibli?
201
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think mine is Mononoke hime
202
🔗
里人B もののけ姫すき!!
203
🔗
ぼくしーBoxi ハウルがすきかなー?
204
🔗
ぼくしーBoxi [EN] talk about it, the princess mononoke's recording, I really love how Miwa-san was recorded, he/she was cool
205
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it really suits the wolf's voice
206
🔗
ぼくしーBoxi アシタカもかっこいいよね
207
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Princess mononoke was so cool, but I'm sure kids would cry when they watched it for the first time
208
🔗
ぼくしーBoxi あのうねうねはなーw
209
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kaonashi? ah, the one from spirited away?
210
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I'd get scared tooif you bring Kaonashi
211
🔗
ぼくしーBoxi [EN] when I was smaller, I was scared to the jetcoaster
212
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I cried to stop my parents to ride the roller coaster, but they left me, they really rode it
213
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was really small, you see, I can feel my body was floating when it falls
214
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
215
🔗
ぼくしーBoxi [EN]after riding them, I become really tired
216
🔗
ぼくしーBoxi [EN] when I was small, I was scared to those rides
217
🔗
ぼくしーBoxi [EN]then learned that the casts there lie to let you dream about the world
218
🔗
ぼくしーBoxi
219
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I ran whenever I see those mascots
220
🔗
ぼくしーBoxi 今では好きだよねw
221
🔗
ぼくしーBoxi [EN] there's bear? I'd run then! that was my childhood
222
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna watch the mononoke hime again
223
🔗
ぼくしーBoxi あるなーw
224
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol " I saw the mascot head was off when I was kid"
225
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ahahahaha that's gonna be shocking if oji-tan was in the....mi-mi-mickey!?
226
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm gonna get canceled
227
🔗
ぼくしーBoxi ハハッ
228
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm gonna get kidnapped by the land of dreams
229
🔗
ぼくしーBoxi ジャングルクルーズの住人になってしまう…
230
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wasn't the jupiter Ghibli's song?
231
🔗
ぼくしーBoxi 全然違うわよ
232
🔗
ぼくしーBoxi [EN]why did I think it was a Ghibli song?
233
🔗
ぼくしーBoxi [EN] is it mixed in my head?
234
🔗
ぼくしーBoxi 平原綾香の?misiaの?
235
🔗
ぼくしーBoxi [EN] listening to my songs while sleeping?
236
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- I think my brain got brain hacked why-
237
🔗
ぼくしーBoxi ジュピターとラピュタ?
238
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah- wait
239
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this is so cool
240
🔗
ぼくしーBoxi [EN]this.... I think it's cool
241
🔗
ぼくしーBoxi 風になるー
242
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I like this song
243
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think it would be a trauma for Hal
244
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really love that cat
245
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Chacha- you're cute-1
246
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
247
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: Kaze ni naru ( Become wind)
248
🔗
ぼくしーBoxi
249
🔗
ぼくしーBoxi
250
🔗
ぼくしーBoxi
251
🔗
ぼくしーBoxi
252
🔗
ぼくしーBoxi
253
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
254
🔗
ぼくしーBoxi
255
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
256
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
257
🔗
ぼくしーBoxi すってんねぇw
258
🔗
ぼくしーBoxi
259
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I caught you, kitty
260
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I got the cat
261
🔗
ぼくしーBoxi [EN] * sniffing Chacha
262
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I caught Chacha
263
🔗
ぼくしーBoxi [EN]you're cutie and fluffy
264
🔗
ぼくしーBoxi [EN]she's on my lap now, I'm enjoying her warmth
265
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
266
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm gonna sniff her
267
🔗
ぼくしーBoxi [EN]the- the- the furrrrr
268
🔗
ぼくしーBoxi
269
🔗
ぼくしーBoxi [EN]the fur is all in my mouth
270
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol, I'm all covered with her fur, I got the roller anywhere in my room
271
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so cute
272
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, yabe, my tummy made a roar
273
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, my manager-chan bought me onigiri
274
🔗
里人B へんなのww
275
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I asked her to serve me weird food
276
🔗
ぼくしーBoxi さっきなってたわね
277
🔗
ぼくしーBoxi [EN] she bought "salmon mayo pepper"
278
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and weird sea weed, ahahaha
279
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it was weird dish ahahaha
280
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the corn, I hate mentaiko, and asked for ther weird dish
281
🔗
ぼくしーBoxi [EN]then she got me weird dishes
282
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it was delicious
283
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, the dishes are always different in places right?
284
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I only ordered for halo halo
285
🔗
ぼくしーBoxi こっち40度あるから半分わけてあげたい…
286
🔗
里人B ハロハロは飲み物!
287
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it was freaking cold tody, wasn't it?
288
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so I melted the halohalo before eating it
289
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Even I felt the coldness
290
🔗
ぼくしーBoxi 雪山の中ではねてはいかんぞ!
291
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I thought I was gonna be in hibernation
292
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so I'm sorry if I said weird thing, sorry
293
🔗
ぼくしーBoxi [EN] there's many halo halo in the ministop
294
🔗
ぼくしーBoxi [EN] btw, if some signiture was weird, sorry
295
🔗
ぼくしーBoxi レア枠ほしい
296
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ahahahaha my tummy roared again
297
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think.. eh, what's halo halo?
298
🔗
ぼくしーBoxi ハロハロはフィリピンのかき氷みたいなもんよね
299
🔗
ぼくしーBoxi [EN]there's many sweets in ministop right?
300
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I only ate a few dish ,....
301
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and when I get home, just slept
302
🔗
ぼくしーBoxi [EN]yeah yeah the ministop is like a perfeit
303
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- so it's halo halo
304
🔗
ぼくしーBoxi [EN] tomorrow morning, I gotta wake up early too
305
🔗
ぼくしーBoxi がんばってね
306
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh- tomorrow
307
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I can take a mini clips
308
🔗
ぼくしーBoxi [EN] is there any thing you want me to do ?
309
🔗
ぼくしーBoxi あとでサブ垢でリプ募集してみたら?
310
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna do something
311
🔗
ぼくしーBoxi [EN] being late? hmm...
312
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wasn't late, I might be late in stream, but not in recordings
313
🔗
ぼくしーBoxi [EN] check out my sub twitter acc later, I'm gonna collect what moves you want me to do
314
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I was too early on the recording studio, and did not notice manager chan's message about there's gonna be a rain
315
🔗
ぼくしーBoxi おw
316
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was 20 min earlier than the time I was supposed to be in the studio
317
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so then, I had free time so I wrote many siginitures to the photos
318
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was too good
319
🔗
ぼくしーBoxi なるほどw
320
🔗
ぼくしーBoxi [EN]o h no, my tummy is rumbling so I should sleep
321
🔗
ぼくしーBoxi [EN] "so you're highspec today?" that is it
322
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm hungry, so gotta sleep
323
🔗
ぼくしーBoxi かわいい、けどお水のんでねw
324
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I will force myself to go to bed , but let me go to toilet first
325
🔗
ぼくしーBoxi
326
🔗
ぼくしーBoxi [EN]this is my face tonight
327
🔗
里人B キリっとおめめかわいい
328
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
329
🔗
ぼくしーBoxi おかえりー髪型もかわったw
330
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm not sure if I'm having tummy pain por.. lol my hair grew
331
🔗
ぼくしーBoxi なんでよw
332
🔗
ぼくしーBoxi 元気だw
333
🔗
ぼくしーBoxi [EN]yabe, Chacha is running away a lot since I opened the door
334
🔗
ぼくしーBoxi 元気だなぁw
335
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
336
🔗
ぼくしーBoxi [EN]you see, last time
337
🔗
ぼくしーBoxi [EN] there's a post in pokemon official of the songs right?
338
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I listened to it
339
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you like slowpoke's song?
340
🔗
ぼくしーBoxi
341
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I only remember that part from the slowpoke's song
342
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, most of them are kids for song right? but suddenly the slowpoke's became so low
343
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I didn't know there's ditto's song
344
🔗
ぼくしーBoxi [EN]*singing ditto's song
345
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this sure is cute
346
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, I think you guys love slowpoke and magicarp's song
347
🔗
ぼくしーBoxi [EN]meowth's song?
348
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you guys talk about that ED song right/
349
🔗
ぼくしーBoxi てつがくするのにゃー
350
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but... you guys let the ditto lay egg with someone's pokemon right?
351
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah- I do remember meowth's party song
352
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh- I know that
353
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, it's in here
354
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, let me review it
355
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Uwaaaa
356
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol, it wasn't karaoke
357
🔗
ぼくしーBoxi カラオケアプリの方にはない?
358
🔗
ぼくしーBoxi [EN]that was close, lol, I was about to sing in duet
359
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, yeah the new pokemon started right/
360
🔗
ぼくしーBoxi 意外といいキャラしててたのしい
361
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the new pokemon series started right?
362
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh1?
363
🔗
里人B なつかしいポケモンもいっぱい出てきますよ〜
364
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I thought this pic I saw was official
365
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, I thought all the Hayashibara Megumi's VA'd characters was on the OP
366
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Spragettio stood up!?
367
🔗
ぼくしーBoxi いいキャラしてるよw
368
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, Konia!? isn't she good looking!?
369
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I LOVE HER FACE
370
🔗
ぼくしーBoxi [EN]SHE'S GOOD LOOKING
371
🔗
ぼくしーBoxi [EN] WAIT, HOW'S THE ..... WAIT
372
🔗
ぼくしーBoxi すごくいいキャラしてるよw
373
🔗
ぼくしーBoxi [EN] they kind a ..... ah, kind a resembles Team Rocket somehow
374
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but I think they have dark side
375
🔗
ぼくしーBoxi PON感すごいよ
376
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I kind a feel they are related to team rocket somehow
377
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ahahahahaha
378
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- I kind a like them
379
🔗
ぼくしーBoxi ひとまずみてみてw
380
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: talking about the new pokemon series
381
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wonder where can I watch
382
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Amazon prime? ok I should check there, the new pokemon series
383
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, yabe, I wanna watch it...
384
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's Koniha?
385
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm kind a not used to the main new protoganist, but the villains, it's my type
386
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hope they don't knock them out
387
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「同時視聴する?」
388
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, where'd you go!? ah, you're my leg?
389
🔗
ぼくしーBoxi [EN] watch-along? hmmm let's do it someday but not tonight
390
🔗
ぼくしーBoxi まってるよー
391
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Eh, Rico can be read Satoshi
392
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol, lewd Roboco art poped out
393
🔗
ぼくしーBoxi [EN]let me check it
394
🔗
ぼくしーBoxi
395
🔗
里人B !?
396
🔗
ぼくしーBoxi [EN]tha face is cute
397
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me retweet it
398
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
399
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I love crying face
400
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I like crying face
401
🔗
ぼくしーBoxi [EN]You've retweeted before me? ahahahahaha nice move
402
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but you prefer smiling face better? smikle
403
🔗
ぼくしーBoxi ほう?
404
🔗
ぼくしーBoxi [EN]oops, I was about to slipped my word
405
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but the next... hu hu hu hu
406
🔗
ぼくしーBoxi [EN]let me sing pokemon song in the end
407
🔗
ぼくしーBoxi 楽しみにしてるね
408
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm scared of oversleeping
409
🔗
ぼくしーBoxi タイプワイルド?
410
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Type wild? what?/
411
🔗
ぼくしーBoxi [EN] no, I wanna sleep
412
🔗
ぼくしーBoxi あぁ…
413
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song Type Wild
414
🔗
ぼくしーBoxi これ本当すき
415
🔗
ぼくしーBoxi
416
🔗
ぼくしーBoxi
417
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
418
🔗
ぼくしーBoxi
419
🔗
ぼくしーBoxi
420
🔗
ぼくしーBoxi
421
🔗
ぼくしーBoxi [EN]This sure is a nice song
422
🔗
ぼくしーBoxi [EN]It makes me feel I went back home
423
🔗
ぼくしーBoxi ボロボロのところがいいんすよ…
424
🔗
ぼくしーBoxi [EN]pokemon's song sure is good
425
🔗
ぼくしーBoxi [EN] seems like it was a season 6's ED song
426
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wow, isn't it pretty new?
427
🔗
ぼくしーBoxi 序盤だね、まだカントーあたりじゃなかった?w
428
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's an early era? lol
429
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wonder how many pokemon songs now
430
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really loved the early ages, I used the Tsutaya service a lot
431
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and I sometimes was sad, "hey, who rented this episode, I WANTED TO WATCH THIS ONE SO BAD" ahahah
432
🔗
ぼくしーBoxi あるあるw
433
🔗
ぼくしーBoxi 夏休みとかレンタル料下がってたりしたらなくなるよねw
434
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really love those special episodes too, like misty's one
435
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I know I had many pokemon videos, but when I noticed I gave to my cousin
436
🔗
ぼくしーBoxi ひどいw
437
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think that was the reason when my collections were gone
438
🔗
ぼくしーBoxi [EN] my mama robot was like "you don't need them any more right? you don't have the video player" so my mama robot gave them all to my cousin
439
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, there's an extra episodes right? you have hard time watching them before
440
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so then, it's time to sleep guys
441
🔗
ぼくしーBoxi 了解よー
442
🔗
ぼくしーBoxi [EN] If I can stream tomorrow, it would be from 23PM (JST)
443
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm glad I was able to see you guys
444
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'll be careful getting sick
445
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hope you guys see me screaming in goldnen week
446
🔗
ぼくしーBoxi 久々のマリオネw
447
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I will train my throat before then ahahaha
448
🔗
ぼくしーBoxi
449
🔗
ぼくしーBoxi おつろぼーw
450
🔗
ぼくしーBoxi
451
🔗
ぼくしーBoxi
452
🔗
ぼくしーBoxi おやろぼなさい~
453
🔗
ぼくしーBoxi みなさんもおつろぼーg'night guys-!