トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【重大告知】ボクからお知らせがあります【ホロライブ/#ロボ子生放送 】

時間
icon チャンネル名 チャット
1
🔗
ぼくしーBoxi 充電中
2
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【BIG ANNOUNCEMENT】I Got Something To Tell You
3
🔗
ぼくしーBoxi
4
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【BIG ANNOUNCEMENT】I Got Something To Tell You
5
🔗
ぼくしーBoxi ろぼ…ろぼ…
6
🔗
ぼくしーBoxi [EN] From Twitter : The bell has rang! rin-gon! Rin-gon! rin-gon!
7
🔗
Roboco Ch. - ロボ子 焦らし上手のYOUTUBEくん
8
🔗
ぼくしーBoxi kicha
9
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【BIG ANNOUNCEMENT】I Got Something To Tell You
10
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Youtube sure is good at taking time
11
🔗
里人B はろーぼー!
12
🔗
ぼくしーBoxi
13
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【BIG ANNOUNCEMENT】I Got Something To Tell You
14
🔗
ぼくしーBoxi
15
🔗
ぼくしーBoxi ここすき
16
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【BIG ANNOUNCEMENT】I Got Something To Tell You
17
🔗
ぼくしーBoxi お、BGM!
18
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【BIG ANNOUNCEMENT】I Got Something To Tell You
19
🔗
里人B はろーぼー!
20
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hello-bo-!
21
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait, it's gone??
22
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but... but..
23
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you can hear me right?
24
🔗
ぼくしーBoxi 声は聞こえてるよー!
25
🔗
里人B 聞こえてますよ~!
26
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm sure you guys can hear me because you all saying hello-bo- right?
27
🔗
ぼくしーBoxi 喉大丈夫?
28
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I am bit out of breath lately, hope you guys don't hear me overwhelm, lol
29
🔗
ぼくしーBoxi お水のんでね
30
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I cough a lot today, and feel itchy a lot
31
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so forgive me if I sound weird
32
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but the mic is gone
33
🔗
里人B よかった!
34
🔗
ぼくしーBoxi [EN] at least the IF is fixed
35
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm using an alternate mic for a now
36
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm asking if the mic is fixable so let's wait
37
🔗
ぼくしーBoxi 直るといいね
38
🔗
ぼくしーBoxi [EN] how's it?
39
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm currently REQUESTING to my mic getting fixed
40
🔗
ぼくしーBoxi [EN] did you guys know? there's a lot of Roboco here?
41
🔗
里人B なんと!!
42
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and I got big news later after the stream
43
🔗
ぼくしーBoxi 気になるー!!!
44
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so let's see what is it
45
🔗
ぼくしーBoxi [EN] if you guys know what's my new announcement is
46
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's really a sudden announcement
47
🔗
里人B ギリギリ!?
48
🔗
ぼくしーBoxi [EN] my karaoke room isn't messed by roboco, it's filled with the Roboco's
49
🔗
ぼくしーBoxi [EN] there's various kind of Roboco, did you noitce that?
50
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんIN ロボ子さんもいるねw
51
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, I brought a new, and I wanna drink melon soda
52
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think you guys are ondering what's the new announcement
53
🔗
ぼくしーBoxi 例の二匹の名前とか
54
🔗
ぼくしーBoxi [EN] what do you guys think what my announcement is?
55
🔗
里人B 何かしらのコラボ…?
56
🔗
ぼくしーBoxi [EN] new song? new outfit? lol my room is clean now
57
🔗
ぼくしーBoxi
58
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hay, my room MIGHT YET dirty
59
🔗
ぼくしーBoxi ルイねえい間に合う?w
60
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I haven't threw away the boxes, so if you want, I can give you
61
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, I wonder when will it be cleaned, it will be ok
62
🔗
ぼくしーBoxi [EN] at least , my bed room is ok
63
🔗
ぼくしーBoxi えらい
64
🔗
ぼくしーBoxi [EN] aren't I good girl? I disposed those clothes
65
🔗
ぼくしーBoxi そんなにw
66
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I still got those clothes since I was small
67
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, I don't wanna sell my child's cloths
68
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol even I ddin't notice I still got those kid's outfit, I can't sell it on auction
69
🔗
ぼくしーBoxi [EN] really, ok let's do it
70
🔗
ぼくしーBoxi [EN] see my voice? that's the price of my effort
71
🔗
ぼくしーBoxi お水飲んでねw
72
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, it's so hot here
73
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok let's see what's this heart beat is about
74
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me sing
75
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah- finally I can sing with echo
76
🔗
ぼくしーBoxi あるよー
77
🔗
ぼくしーBoxi [EN] how's it? is ther echo?
78
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok let me sing
79
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, I wonder why was that happened last time
80
🔗
ぼくしーBoxi きちゃー!!
81
🔗
ぼくしーBoxi
82
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song:恋だろ (It's love)
83
🔗
里人B
84
🔗
ぼくしーBoxi
85
🔗
ぼくしーBoxi
86
🔗
ぼくしーBoxi
87
🔗
ぼくしーBoxi
88
🔗
ぼくしーBoxi
89
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
90
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
91
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
92
🔗
ぼくしーBoxi
93
🔗
ぼくしーBoxi
94
🔗
ぼくしーBoxi
95
🔗
ぼくしーBoxi
96
🔗
ぼくしーBoxi
97
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so then, it was wacci's "Koi daro (it's love)"
98
🔗
里人B
99
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't wanna fall in love with the housedust though
100
🔗
ぼくしーBoxi
101
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really hate you house dust, don't come inside my body without permission
102
🔗
ぼくしーBoxi ゆるせねぇな!
103
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I learned this song while I was on the old house
104
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, I must drink water to wash it away
105
🔗
ぼくしーBoxi [EN]talk about the house dust, it's like stock in my throat
106
🔗
ぼくしーBoxi 開通してください、うがい大事
107
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, I forgot to mouth wash
108
🔗
里人B 起きたときとかにするといいですよ
109
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh- really? you do that after cleaning room?
110
🔗
ぼくしーBoxi 寝起きはしない?
111
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, I only do mouth wash when I tooth brush
112
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't do it when I woke up, I just wash my face, lol
113
🔗
ぼくしーBoxi
114
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm just slapping my face to wake up
115
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but I do have a bouncy cheek
116
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I sleep a lot lately, so I have a baby cheek, do you wanna touch it? slap it
117
🔗
ぼくしーBoxi たすかる
118
🔗
里人B
119
🔗
ぼくしーBoxi [EN]may I sing ?
120
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, I got the pushie too
121
🔗
ぼくしーBoxi [EN] forgive me with the house dust voice
122
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but now I wanna sing very cute song
123
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
124
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but wait, the internet in my place is slow
125
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait a sec
126
🔗
ぼくしーBoxi いいよー!
127
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Hear me sing this
128
🔗
里人B おおおっ!!
129
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Song: かわいくてごめん (I'm too cute Sorry)
130
🔗
ぼくしーBoxi
131
🔗
ぼくしーBoxi
132
🔗
ぼくしーBoxi
133
🔗
ぼくしーBoxi
134
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
135
🔗
ぼくしーBoxi
136
🔗
ぼくしーBoxi
137
🔗
ぼくしーBoxi
138
🔗
ぼくしーBoxi
139
🔗
ぼくしーBoxi
140
🔗
ぼくしーBoxi
141
🔗
ぼくしーBoxi
142
🔗
ぼくしーBoxi [EN]It was kaiwakute gomen, how was it? sorry I'm too cute
143
🔗
ぼくしーBoxi かわいい(●`ε´●)
144
🔗
里人B かわいい
145
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yay, I'm glad I was born
146
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, thank you thank you guys!
147
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you want to give me a head pat? GO AHEAD
148
🔗
ぼくしーBoxi なでなで
149
🔗
ぼくしーBoxi [EN]LOL, I did an angry face too
150
🔗
ぼくしーBoxi
151
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really love this song, it's cute
152
🔗
ぼくしーBoxi [EN] make me us your oshi
153
🔗
ぼくしーBoxi 高評価もなでなで
154
🔗
ぼくしーBoxi [EN] please press the like button too
155
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, wait, my heart is pumping a lot still
156
🔗
ぼくしーBoxi 水ー!
157
🔗
ぼくしーBoxi [EN] did you press it? go go
158
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, btw
159
🔗
ぼくしーBoxi
160
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, there's many new updates in the description, don't forget to chek it out, there's a new merch announcements
161
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I will go to out, so I'm gonna check to the family mart
162
🔗
ぼくしーBoxi ちょうど明日よ
163
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, was it from tomorrow?
164
🔗
里人B 明日ぜったいゲットしたい!!
165
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah lol I PON'd, please get my merch seems tomorrow
166
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, so someone must have got it before the day
167
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok then there's another one, it's already out
168
🔗
ぼくしーBoxi [EN] there's a voice pack
169
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and seems like theres 2 trend, so you might wanna hear it in your timing
170
🔗
ぼくしーBoxi クリスマスにきくー!
171
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, really? thanks yay
172
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, Iw as busy lately, so it's been a while me selling a new voice pack
173
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, " you're gonna listen till the xmas? lol
174
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, hope you enjoy it
175
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really want you guys repeat hearing the voicepack many times
176
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, wait
177
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I just sang that song? didn't I?
178
🔗
ぼくしーBoxi アンコール!ってことでw
179
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol, the anchore was too fast
180
🔗
ぼくしーBoxi
181
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, that was too early
182
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ehehehehe
183
🔗
ぼくしーBoxi [EN] may be I PON'd and forgot I haven't sang it, did I sing it? guys, do you remember?
184
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
185
🔗
ぼくしーBoxi [EN] did I sing it? you didn't hear it?
186
🔗
ぼくしーBoxi それは別世界のろぼさーかもしれないから歌おう
187
🔗
里人B
188
🔗
ぼくしーBoxi [EN]aah, wait, my net is being dc
189
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, here' again
190
🔗
ぼくしーBoxi [EN]May be I haven't sing it yet
191
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Song: 可愛すぎてごめん (I'm Too Cute, I'm sorry)
192
🔗
ぼくしーBoxi
193
🔗
ぼくしーBoxi
194
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, wait, I think I did this wink earlier din't I?
195
🔗
ぼくしーBoxi
196
🔗
ぼくしーBoxi
197
🔗
ぼくしーBoxi かわいい!
198
🔗
ぼくしーBoxi
199
🔗
ぼくしーBoxi
200
🔗
ぼくしーBoxi
201
🔗
ぼくしーBoxi
202
🔗
ぼくしーBoxi 可愛すぎ罪!
203
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and that was Kawaikute Gomen, was it my second time singing?
204
🔗
ぼくしーBoxi
205
🔗
ぼくしーBoxi 可愛すぎ罪
206
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, I'm too cute sorry
207
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, did I sing it earlier? lol
208
🔗
ぼくしーBoxi [EN] thanks
209
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I said I'm sorry many times
210
🔗
ぼくしーBoxi [EN] how many times did I sing?
211
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol noweveryone is POM
212
🔗
ぼくしーBoxi
213
🔗
ぼくしーBoxi [EN] now everyone is pon
214
🔗
ぼくしーBoxi [EN] guess what's the next song
215
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, I can't get out from this song
216
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol I can sing I
217
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm too PON, sorry
218
🔗
ぼくしーBoxi [EN] forgive my PON
219
🔗
ぼくしーBoxi 許した!
220
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm too highspec, sorry
221
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait, that's hard to sing
222
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can see you guys might say Huh? when I sang I'm too highspec sorry
223
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can see that future because I'm highspec
224
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna show the announcement from 45 min
225
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me sing more
226
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm worrying the blanket, it's too cold
227
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna sing the overdose but I can't sing it, I got too high voice tonight
228
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanan sing it when my voice is low
229
🔗
ぼくしーBoxi おねがいダーリンおねがい!
230
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Song: Overdose
231
🔗
ぼくしーBoxi [EN] isn't this song hard?
232
🔗
ぼくしーBoxi かっこいい!
233
🔗
ぼくしーBoxi
234
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can't handle it, I haven't memorize it yet
235
🔗
ぼくしーBoxi [EN] no, I can't do it
236
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me find the nice sound
237
🔗
ぼくしーBoxi [EN] sing kick back?
238
🔗
ぼくしーBoxi ききたい!
239
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I heard the kick back, but
240
🔗
ぼくしーBoxi [EN] .... I don't remember it yet
241
🔗
ぼくしーBoxi ラッキーで埋め尽くそう
242
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, Iw as listening to Watame's karaoke stream, then remembered it
243
🔗
ぼくしーBoxi ききたいw
244
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but I got high voice now
245
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me test if my voice turns down
246
🔗
ぼくしーBoxi GOGOGO
247
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
248
🔗
ぼくしーBoxi 努力未来a beautiful star
249
🔗
ぼくしーBoxi
250
🔗
ぼくしーBoxi
251
🔗
ぼくしーBoxi
252
🔗
ぼくしーBoxi
253
🔗
ぼくしーBoxi 努力未来a beautiful star!
254
🔗
ぼくしーBoxi 努力未来a beautiful star
255
🔗
ぼくしーBoxi ポエムw
256
🔗
ぼくしーBoxi なああああかああああああ
257
🔗
ぼくしーBoxi
258
🔗
ぼくしーBoxi
259
🔗
ぼくしーBoxi 努力未来a beautiful star
260
🔗
ぼくしーBoxi 努力未来a beautiful star
261
🔗
ぼくしーBoxi
262
🔗
ぼくしーBoxi
263
🔗
ぼくしーBoxi
264
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
265
🔗
ぼくしーBoxi
266
🔗
ぼくしーBoxi [EN] how was it?
267
🔗
ぼくしーBoxi 吹っ飛ぶロボ子さんがみえた
268
🔗
ぼくしーBoxi [EN] what's this? I onlhy know the anime evrsion
269
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait, did my arm become bigger?
270
🔗
ぼくしーBoxi いいかんじ!
271
🔗
里人B
272
🔗
ぼくしーBoxi [EN] was it good?
273
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I didn't know it was saying it was beautiful star
274
🔗
ぼくしーBoxi モーニング娘の歌詞だからねw
275
🔗
ぼくしーBoxi [EN] what was it? I don't it?
276
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, was I a boy? lol
277
🔗
ぼくしーBoxi [EN] did I sound like boy? yay, nice
278
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, was it from the morning musume song?
279
🔗
ぼくしーBoxi 努力未来a beautiful star で元歌詞でるよ
280
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, may be my announcement was I was Otoko no ko all along?
281
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol
282
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm sorry, that was my secret
283
🔗
ぼくしーBoxi それはそれで…
284
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, it's not an announcement but an coming out
285
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol
286
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok I might do the hololive host
287
🔗
ぼくしーBoxi [EN] "why not holostar?"
288
🔗
ぼくしーBoxi [EN] there's no holostar earlier...
289
🔗
ぼくしーBoxi
290
🔗
ぼくしーBoxi
291
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'M A GIRL! NOT A BOY
292
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'M A GIRL ROBOT
293
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but I'm highspec, so I can sound like boy
294
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
295
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yabe, I htink I said something wrong
296
🔗
ぼくしーBoxi [EN] YES I'm a girl, ahahahaha
297
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok then, it's about time
298
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so here comes the announcement
299
🔗
ぼくしーBoxi [EN] what is it about!?
300
🔗
里人B わくわく!
301
🔗
ぼくしーBoxi わくわく…!
302
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you guys don't have a clue too right?
303
🔗
ぼくしーBoxi [EN] even I was sruprised
304
🔗
ぼくしーBoxi わくわく…!
305
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so ... what is it???
306
🔗
ぼくしーBoxi ドラムロールする?
307
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait, what was that voice?
308
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, I was drinking water
309
🔗
ぼくしーBoxi
310
🔗
ぼくしーBoxi ドキドキ…
311
🔗
ぼくしーBoxi [EN]w ait, it became all white
312
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what, was it!?
313
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so then here we go
314
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's my announcement
315
🔗
里人B !?
316
🔗
ぼくしーBoxi あれw
317
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm gonna have new look!
318
🔗
ぼくしーBoxi [EN] My model will be new!?
319
🔗
ぼくしーBoxi [EN] So hope you guys enjoy and look fr ward to it!
320
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm gonna be Roboc-=o-san and Roboco-san
321
🔗
里人B 年の瀬に大きなイベントが!!
322
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm like what's that on my head
323
🔗
ぼくしーBoxi [EN] who'd thought about it?
324
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I longer be lewd? what the heck
325
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I didn't see this coming
326
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, was I lewd?
327
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so hope you guys look for ward to it
328
🔗
ぼくしーBoxi [EN] isn't it cute already from the sillouhett?
329
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you guys can see me till Dec 8, then you'll see me in new body from Dec. 9
330
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wonder what's on my head
331
🔗
里人B ロボ子さんもどんどん進化していくのですね!
332
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and let's do a question about how'd I look like
333
🔗
ぼくしーBoxi 楽しみ!!
334
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm sure there's some one loves me the way I look like right now, and this is work of my Papa robot (kuromaru9)
335
🔗
里人B パッパなら安心!
336
🔗
ぼくしーBoxi 楽しみ!!
337
🔗
ぼくしーBoxi [EN] all my papa's fetish in my new body, so hope you guys enjoy it
338
🔗
里人B 了解です!!!
339
🔗
ぼくしーBoxi あけた!
340
🔗
ぼくしーBoxi [EN] put that day in your sched ok???
341
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you've make the date for Dec 9 for me? yay
342
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me sing one more song
343
🔗
ぼくしーBoxi お…?
344
🔗
ぼくしーBoxi [EN]this song, I got a memory to it
345
🔗
里人B お?
346
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's been a while I made a cover of this, and havent song it yet
347
🔗
ぼくしーBoxi なつかしい…
348
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Song: secret base ~君がくれたもの
349
🔗
ぼくしーBoxi
350
🔗
ぼくしーBoxi
351
🔗
ぼくしーBoxi
352
🔗
ぼくしーBoxi
353
🔗
ぼくしーBoxi
354
🔗
ぼくしーBoxi
355
🔗
ぼくしーBoxi
356
🔗
ぼくしーBoxi
357
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it was the secret base
358
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so tonight, we end it here
359
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so then here we read the superchats
360
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんみーつけたー!;;
361
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so then I think you guys don't have any clue how'd I look like, hope you all enjoy
362
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I won't forget the way I look
363
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's gonna be good update
364
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, I'm already all pink? what the heck?
365
🔗
ぼくしーBoxi はいなー!
366
🔗
ぼくしーBoxi さらにピンクに!?
367
🔗
ぼくしーBoxi
368
🔗
ぼくしーBoxi ゲーミングロボ子さんにならないでw
369
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this is such a horror
370
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's not what I expected
371
🔗
ぼくしーBoxi 後ろのちびロボ子さんと同じことになってるw
372
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but I think it's good too
373
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm gone, lol
374
🔗
里人B スッ
375
🔗
ぼくしーBoxi かえってきてw
376
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, wait, I'm more blunt now
377
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was too dark earlier, lol
378
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんみーつけたー!w
379
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's just my imagination? really?
380
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I'm more brigheter earlier
381
🔗
ぼくしーBoxi [EN] now I'm nervouse for 9
382
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I thouhgt it's gonna be ahead, but it was so soon
383
🔗
里人B 今週末ですのもの!!
384
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wish you guys love it
385
🔗
ぼくしーBoxi 今週末楽しみ
386
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wish you guys love the new look
387
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so then
388
🔗
ぼくしーBoxi [EN] tonight
389
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna watch the world cup later
390
🔗
ぼくしーBoxi もちろん見るよw
391
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm gonna end the stream before that
392
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I know you wall wanna see Japan's fight right?
393
🔗
ぼくしーBoxi 歴史的瞬間みたいからね
394
🔗
ぼくしーBoxi [EN] here's the thumbnail today
395
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm glad I was able to do a revenge comeback on singing
396
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, so the next team is the winner of last world come?
397
🔗
ぼくしーBoxi [EN] did you see this? I lost
398
🔗
ぼくしーBoxi 差し替えてたのねw
399
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, it was the 2nd placer? who was the champ?
400
🔗
ぼくしーBoxi 韓国はブラジルよ
401
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna cheer for Korea too, but it's against Brazil right?
402
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I like how the Brazil goal, I kept watching it, and I'm looking forward
403
🔗
ぼくしーBoxi ブラジルは絶対強者だからみてみたい
404
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, so if Japan won, we might hit brazil or korea?
405
🔗
ぼくしーBoxi
406
🔗
ぼくしーBoxi 今回ジャイキリ多いからどうなるかわからないよ
407
🔗
ぼくしーBoxi [EN]look forward for me updating ok?
408
🔗
ぼくしーBoxi
409
🔗
ぼくしーBoxi
410
🔗
ぼくしーBoxi [EN] "Brazil may be gonna put the gear from the beginning, so might over kill JP" ah
411
🔗
ぼくしーBoxi 暑いしきっついよ…
412
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so how many players can be used in one match?
413
🔗
ぼくしーBoxi [EN] only 5?
414
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but the goal keeper in japan is good right? I was so scared
415
🔗
ぼくしーBoxi
416
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I remember the goal keeper because he was wearing green
417
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't remember the names though,, ahahaha
418
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol I repeated the song, thanks
419
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Ikind a have an image that the yellow green attracts insect, so I don't wanna wear
420
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さん
421
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, I lately talk like I have heart mark in bottom of how I speak
422
🔗
里人B ヒソ子さんすき
423
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, Hisoka, stop it, stop taking over how I speak
424
🔗
ぼくしーBoxi [EN] since I read the H x H, it gives me that impression
425
🔗
ぼくしーBoxi あれかw
426
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's just me, I was listening to Hisoka's ASMR, so I can't get away from that impression
427
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's from the twitter, lol Hisoka's ASMR
428
🔗
ぼくしーBoxi [EN] don't worry, not everything will...... hmm
429
🔗
ぼくしーBoxi おっと・
430
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hmmmmmmm
431
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can't tell what will happen
432
🔗
ぼくしーBoxi 不安になるじゃないか
433
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's hard for me to say, I don't know what I can say
434
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so let me just give you guys a challenge tonot spoil you guys ok?
435
🔗
ぼくしーBoxi [EN] welcome back
436
🔗
ぼくしーBoxi [EN] just wait ok?
437
🔗
ぼくしーBoxi まつわんわんUo・ェ・oU
438
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can't tell, but I can say it's cute
439
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this thumbnail is made by management team, it's really cute and I love it
440
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you all wanna know what's on the head isn't it?
441
🔗
ぼくしーBoxi てゆて
442
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I loved that song
443
🔗
ぼくしーBoxi なつかしい
444
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'll sing that song next time
445
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna do a vocaloid karaoke stream
446
🔗
ぼくしーBoxi 楽しみ!
447
🔗
ぼくしーBoxi [EN] my sexy voice came out, it's because of my highspec
448
🔗
ぼくしーBoxi ポケモンもまってるー
449
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I haven't played pokemon, hope I wanna do it someday
450
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm too busy
451
🔗
ぼくしーBoxi [EN] can't read kanji, let me TL it
452
🔗
ぼくしーBoxi [EN] why is it so hard to read? it's japanese!!
453
🔗
ぼくしーBoxi
454
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, how do you readi it? it's YAto??
455
🔗
ぼくしーBoxi [EN] translator kun, update it
456
🔗
ぼくしーBoxi
457
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I almost read it right, damn, it's your fault TL machine
458
🔗
ぼくしーBoxi 翻訳くんさぁ
459
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the TL machine can't be always right
460
🔗
ぼくしーBoxi [EN] may be my new look has a long hair
461
🔗
ぼくしーBoxi
462
🔗
ぼくしーBoxi [EN] someone help me read the KR name
463
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok I'll do it
464
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Chacha is sleeping above
465
🔗
ぼくしーBoxi [EN] do it TL kun
466
🔗
ぼくしーBoxi 自分が言われてるのかと思ってしまうw
467
🔗
ぼくしーBoxi バーチャルねこさんだね
468
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I remember it was a cat who made an arrange of my secret base before was a cat too
469
🔗
里人B
470
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Guys, Don't worry, even I became new body, I'm still pon, I can't be away with it
471
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really wana show it to you guys
472
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me update the log
473
🔗
ぼくしーBoxi
474
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait, with my song the housedust of yours is gone? that's cheating, I still got mine
475
🔗
ぼくしーBoxi ひえっ
476
🔗
ぼくしーBoxi [EN] "you were unexpectedly highspec" hm? what? you wanna go out???
477
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wish Lui nee comes to my place and clean my back house
478
🔗
ぼくしーBoxi
479
🔗
ぼくしーBoxi [EN] btw, there will be a update to the memberships so look forward to it
480
🔗
ぼくしーBoxi [EN] may be it's the last moment you can see them
481
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Roboco-san is gonna update the membership badge, since there's longer membership are available now
482
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
483
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hope you guys wait for it
484
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, so the oponent of tonight will be the historical foe for japan?
485
🔗
ぼくしーBoxi たすかる、歴史的瞬間みたい
486
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wow, the wall for japan is too thick
487
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Hope japan can show a new era
488
🔗
ぼくしーBoxi [EN] It's fun to watch the big wall
489
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think everyone is watching the blue lock now
490
🔗
ぼくしーBoxi rprにきどっち応援するか迷ってたわよ
491
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, wait, is rpr niki the one???
492
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, I can relate for rpr's problem
493
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: rpr = fps pro player
494
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, it's fun
495
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, I think the kids nowadays are watching the world cup because of the blue lock, and inazuma eleven
496
🔗
ぼくしーBoxi 最近イナイレCMでてたしw
497
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think blue lock is more realistic compaered to Inazuma eleven
498
🔗
ぼくしーBoxi がんばれー!
499
🔗
ぼくしーBoxi [EN] there's tons of kanji's I wanna read
500
🔗
ぼくしーBoxi HBD
501
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so then, I'm satisfied I was able to announce
502
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so let me put this so it will comeout
503
🔗
ぼくしーBoxi お?
504
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me open the stream, the showcase stream for public now
505
🔗
ぼくしーBoxi [EN].....where'd the link go?
506
🔗
ぼくしーBoxi 落ち着いてw
507
🔗
ぼくしーBoxi [EN] where can I open. ah, there ou go-
508
🔗
ぼくしーBoxi [EN] now you guys can see the link
509
🔗
ぼくしーBoxi ありがとう!
510
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me tweet it!
511
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna tweet in front of you guys
512
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I can do it right if I typed it in front of you
513
🔗
ぼくしーBoxi [EN] guys, leave like to the showcase stream already ok?
514
🔗
ぼくしーBoxi してきたいよー
515
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what was the date??/
516
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Roboco-san is typing the link tweet for the showcase stream
517
🔗
里人B かわいい
518
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
519
🔗
ぼくしーBoxi なんだろうなー?
520
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hope you guys look forward how's the look will be like
521
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the design is done by kuromaru9 papa, so hope you guys like it
522
🔗
ぼくしーBoxi kuromaru9先生ありがとう…!
523
🔗
ぼくしーBoxi [EN] then let me tweet
524
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ok, thre's the tweet
525
🔗
ぼくしーBoxi おっけー?
526
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ok
527
🔗
ぼくしーBoxi [EN]oh, I still can type
528
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: typing the tweet
529
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok, retweet the showcase stream guys-!
530
🔗
ぼくしーBoxi 翻訳しとくね
531
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Ok, yay! please spread the news guys!
532
🔗
ぼくしーBoxi [EN]now we can go to cheer... Japan with this hyped emotion
533
🔗
ぼくしーBoxi 楽しんでこ!!!
534
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Thanks for the tweet and RT
535
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I do search a lot of ロボ子さん (Roboco-san) when I saw something that makes me happy, I'm gonna like it
536
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I might mute you if you say something harsh
537
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, I'm trend? yay!
538
🔗
ぼくしーBoxi それがいいわね
539
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and about the niji and hololive, the news was a good news
540
🔗
ぼくしーBoxi 本当助かる
541
🔗
里人B ですね!
542
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, it was the activity against the trolls
543
🔗
ぼくしーBoxi [EN] did I say it right?
544
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hope the world becomes safe
545
🔗
ぼくしーBoxi
546
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok let's end the stream here, about the ASMR
547
🔗
ぼくしーBoxi [EN] since the IF, is fixed, I wanan do it
548
🔗
ぼくしーBoxi まってるー!!
549
🔗
ぼくしーBoxi こちらこそたのしみ!
550
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hope you guys love my new look, and I might stream from night, see you-
551
🔗
里人B おつろぼでした~!!
552
🔗
ぼくしーBoxi
553
🔗
ぼくしーBoxi
554
🔗
ぼくしーBoxi みなさんもおつおやろぼーG'night guys- がんばろう!!