トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【#ホロスプラ部】かくれんぼや武器縛り!Enjoy!Enjoy!ホロプラべマッチングっくコ:彡【ホロライブ/ ロボ子さん】

時間
icon チャンネル名 チャット
1
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: [#ホロスプラ部 (Holo-Splat Club)] Hide & Seek & Limited Weapon Fight! Enjoy! Enjoy! Holo-Private Matching くコ:彡
2
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context of the rules: Tonight they'll be playing in private match mode, with the special rules they came up with
3
🔗
ぼくしーBoxi 充電中
4
🔗
ぼくしーBoxi
5
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context of the rules: Tonight they'll be playing in private match mode, with the special rules they came up with
6
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: [#ホロスプラ部 (Holo-Splat Club)] Hide & Seek & Limited Weapon Fight! Enjoy! Enjoy! Holo-Private Matching くコ:彡
7
🔗
里人B はろーぼー
8
🔗
ぼくしーBoxi
9
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: [#ホロスプラ部 (Holo-Splat Club)] Hide & Seek & Limited Weapon Fight! Enjoy! Enjoy! Holo-Private Matching くコ:彡
10
🔗
ぼくしーBoxi [EN] A: I lately pay my debt, but tonight I can play!
11
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: let's forget about your debt tonight ok?
12
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: you sound like you've been jailed for long
13
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: Part time is no game
14
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: but we're not going to the part time
15
🔗
ぼくしーBoxi
16
🔗
ぼくしーBoxi はろーぼー
17
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I'm Roboco who's the one who held this collab
18
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: actually, I want the name of highspec in this game
19
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: didn't know that
20
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: nintendo sure needs you
21
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: BUT I CAN'T HAVE IT
22
🔗
ぼくしーBoxi [EN] O: tonight, we don't have to hunt down the salmon!?
23
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: it's ok , let's do our best
24
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: hi, I'm gonna start the splatoon tonight
25
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: but hearing work, debt, it making me scared
26
🔗
ぼくしーBoxi スプラはヤミあるぞ
27
🔗
ぼくしーBoxi スプラはヤミあるぞ
28
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: it's my first time playing in collab
29
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: I've been playing alone in the dark, so hope I can controll my dark side
30
🔗
ぼくしーBoxi そうだねw
31
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: showing their character
32
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Ok: I just got the golden name plate
33
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Ok: so I think I'm gonna show off my luck
34
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: it's 0.1 % right? you're such a lucky cat
35
🔗
ぼくしーBoxi [EN] W: I wanna eat Squid sashimi
36
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: don't forget Inkling is squid
37
🔗
ぼくしーBoxi [EN] W: oops, I want octopus then
38
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: so tonight we are gonna enoy in private match
39
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: first, let's enjoy hide and seek
40
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: so we gonna randomly do it
41
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I wanna take away the dark image of splatoon by playing together
42
🔗
ぼくしーBoxi 少しは明るくなるかもねw
43
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: yabe, I'm nervous, please treat me nice
44
🔗
ぼくしーBoxi
45
🔗
ぼくしーBoxi [EN]S: don't hit me
46
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: ok let's play the area ok
47
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: now time to decide the team and stage randomly
48
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: YABE
49
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: now we are gonna change the chat seperately
50
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: watame....
51
🔗
ぼくしーBoxi [EN]W: we're the chill team
52
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I would choose the shark ride
53
🔗
ぼくしーBoxi [EN] A: I'll use the rain maker then
54
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: watame, will you give us the drink?
55
🔗
ぼくしーBoxi [EN] A: watame soup??? now that's sound delicious
56
🔗
ぼくしーBoxi 飯テロかな?
57
🔗
ぼくしーBoxi ないす
58
🔗
ぼくしーBoxi ないすw
59
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Fubuki is being the tactical leader
60
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: there's one on right
61
🔗
ぼくしーBoxi バランスいい
62
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: shark on the move
63
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: nice rain
64
🔗
ぼくしーBoxi いい連携!
65
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: lol subaru
66
🔗
ぼくしーBoxi [EN] A: explosure is scary
67
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: a, lol I got beaten
68
🔗
ぼくしーBoxi [EN] A: Explossure is so scary
69
🔗
ぼくしーBoxi v A: I beat okayu
70
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: but the shark
71
🔗
ぼくしーBoxi [EN] A: lol I got beaten by subaru
72
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: one more to go
73
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: there's luna on right?
74
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R:a- got hunted by landing
75
🔗
ぼくしーBoxi [EN] A: let me call the rain
76
🔗
ぼくしーBoxi いいかんじ
77
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: ah, okayu is strong
78
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: hmmmm 3 down here
79
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: chill guys, there's a lead on us
80
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: ah- the explossure is hitting me hard
81
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: let me go again with shark
82
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I wanna stop their count
83
🔗
ぼくしーBoxi まずい
84
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: that hurts
85
🔗
ぼくしーBoxi ぎゃーw
86
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: sorry guys, I should've said from left
87
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: that was so close
88
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: ah- but anice game
89
🔗
ぼくしーBoxi いいバランスでは
90
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: damn, I wanna do with this team to do the tower control
91
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: can we have revenge match? A: understandable
92
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: why don't we do another rule?
93
🔗
里人B いいね!
94
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: you guys are all scary
95
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: can we have revenge match?
96
🔗
ぼくしーBoxi [EN]L: what revenge match?
97
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Ok: we were planning to disbandle
98
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: let me knock you all off
99
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: what???
100
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I said let me have revenge
101
🔗
ぼくしーBoxi
102
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: I'll go kill mio
103
🔗
ぼくしーBoxi [EN] A: they're here for us
104
🔗
ぼくしーBoxi [EN] A: let's take the middle
105
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ok ok nice nice
106
🔗
ぼくしーBoxi [EN] A: let me put barrier
107
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I'll keep throwing the bomb here
108
🔗
ぼくしーBoxi ないす
109
🔗
ぼくしーBoxi [EN]
110
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: but it's still a nice move
111
🔗
ぼくしーBoxi [EN] A: I knocked Okayu
112
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: there's on above, Subaru
113
🔗
ぼくしーBoxi [EN] A: I finished Subaru
114
🔗
ぼくしーBoxi 着るナイス
115
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: Ill keep the splat
116
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: whos the one splatting?
117
🔗
里人B ないすう!
118
🔗
ぼくしーBoxi ないすw
119
🔗
ぼくしーBoxi [EN] A: let me call the rain
120
🔗
ぼくしーBoxi いいバランスだなぁ…
121
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: ok ok let's keep doing
122
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: nice nice we;re doing great
123
🔗
ぼくしーBoxi [EN] A: let me pressure above
124
🔗
ぼくしーBoxi ないすw
125
🔗
ぼくしーBoxi ないすー!
126
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ok ok ok
127
🔗
ぼくしーBoxi
128
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: yay we did it
129
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: yay, it was a good match
130
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: huh, it's a draw now
131
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんの対しゅば力よw
132
🔗
ぼくしーBoxi [EN]S:.... one more match please?
133
🔗
ぼくしーBoxi
134
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: I'll knock you for sure
135
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: we won't lose for sure
136
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: lol
137
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: now Subaru has fallen for the dark side
138
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: Subaru... now you're in our side
139
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: I can feel her anger
140
🔗
ぼくしーBoxi [EN] A: please mio, don't use Ofuro
141
🔗
ぼくしーBoxi [EN] A: that over slosher sure was scary
142
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: let's go
143
🔗
ぼくしーBoxi [EN] A: hope we can sandwhich them
144
🔗
ぼくしーBoxi アキロゼちゃん借金生活の経験が生きてる
145
🔗
ぼくしーBoxi [EN] A: ok I beat 3
146
🔗
ぼくしーBoxi ないす!
147
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: that's a big beat
148
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: let me have a sip of you Watame
149
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: wait, 3 of them? lol , please no
150
🔗
ぼくしーBoxi [EN] A: I'll call the rain
151
🔗
ぼくしーBoxi これは
152
🔗
ぼくしーBoxi ないすー!
153
🔗
ぼくしーBoxi
154
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: we're so strong
155
🔗
ぼくしーBoxi [EN] W: we're op
156
🔗
ぼくしーBoxi [EN] W: I WANNA HEAR THEM CRY
157
🔗
ぼくしーBoxi
158
🔗
ぼくしーBoxi [EN]f: IF THEY DON'T CRY, LET'S MAKE THEM
159
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: Our subaru must apologize, we are so sorry
160
🔗
ぼくしーBoxi
161
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: I'm really sorry, it's my fault
162
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: you guys realy scared me
163
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Ok: you are all stong
164
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: since we fnished the area, time for tower controll
165
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: lets play with the new team
166
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: watame, we're the same team again
167
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: let's get going
168
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: so it's tower control
169
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: since it's tower controll, let's use crush blaster
170
🔗
ぼくしーBoxi いいねw
171
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: Watame, you can leep use the drink
172
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: let us drink your soup
173
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: you were scary mio
174
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: no no , I'm not that good
175
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: everyone is all good
176
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: remember last time we played?
177
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: we are all better now
178
🔗
ぼくしーBoxi [EN]M: ah, this map again???
179
🔗
ぼくしーBoxi アキロゼちゃんの得意クラブラだ
180
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: let's carefully go ok?
181
🔗
ぼくしーBoxi ホクサイきっつい
182
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: I got beaten by Fubuki
183
🔗
ぼくしーBoxi [EN] W: let me put the barrier
184
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: theyre fast
185
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: ok ok ok
186
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: seems like someone in mid
187
🔗
ぼくしーBoxi ないすー!
188
🔗
ぼくしーBoxi あかんw
189
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: ah, they're good
190
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: Ill make the way
191
🔗
ぼくしーBoxi ないす
192
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: lol, the drink is really close to the tower
193
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I can make the barrier
194
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, thanks for the cover
195
🔗
ぼくしーBoxi あと少しだよー!
196
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: don't jump guys
197
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I really wanan go there
198
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: yeah, all w have to do is push them
199
🔗
ぼくしーBoxi いいぞー!
200
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: lol, too many ultra shot users
201
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんいいぞー!
202
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: let me put the barrier when they're here
203
🔗
ぼくしーBoxi
204
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: there was a cheater there
205
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, wait, I was alive!?
206
🔗
ぼくしーBoxi がんばれー!
207
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: we gotta stop them
208
🔗
ぼくしーBoxi ないすー!
209
🔗
ぼくしーBoxi
210
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: lol that last minute
211
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: many jumped, lol
212
🔗
ぼくしーBoxi あついw
213
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: are they crying?
214
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: it was a good game
215
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: one more tower control?
216
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: we talked earlier we wanan do 2 win match
217
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: can we have another fight?
218
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: what's with the scary voice?
219
🔗
ぼくしーBoxi
220
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: is that your natural voice? S: PLEASE DON'T SAY THAT!?
221
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: next strat.... can I use poison?
222
🔗
ぼくしーBoxi [EN]L: I wanna use whip cream, what's that thing again?
223
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: tha must be hop sonner
224
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: lol, I thought it was a whip cream, not a special
225
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Luna thought that the "hop sonner" is called "whip cream"
226
🔗
ぼくしーBoxi ないす
227
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: someone is behind
228
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: nice nice
229
🔗
ぼくしーBoxi 毒の圧うまいw
230
🔗
ぼくしーBoxi ないすー
231
🔗
ぼくしーBoxi ないすー!
232
🔗
ぼくしーBoxi [EN]M: ah, Fubu-chan is really yarashii (lewd / bad)
233
🔗
里人B www
234
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: my turn to fight as the pro crush balster
235
🔗
ぼくしーBoxi ないすーw
236
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: ok ok we're pushing
237
🔗
ぼくしーBoxi ないすー!!!
238
🔗
ぼくしーBoxi [EN]r: oh, nice
239
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: wait, did we screw up the sched?
240
🔗
ぼくしーBoxi [EN] 草
241
🔗
ぼくしーBoxi [EN] A: this is the rank match, it's cruel
242
🔗
ぼくしーBoxi
243
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: may I ask a question, Mio-sha, are you targetting me?
244
🔗
ぼくしーBoxi [EN] O: isn't taht your fault?
245
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: I did not expect me getting stab by my team
246
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I wish you guys love the asari rule
247
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: ah- no, I dont like that rule
248
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I lnow, playing solo is hard right?
249
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: can we all use Pablo brush only?
250
🔗
ぼくしーBoxi いいねw
251
🔗
ぼくしーBoxi 面白いw
252
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Next rule: brush only
253
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: wait, sorry I didn't have it
254
🔗
ぼくしーBoxi
255
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ok let's have a new team
256
🔗
ぼくしーBoxi またわためぇだ
257
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Next rule: asari
258
🔗
里人B わたろぼてぇてぇ
259
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: So far Roboco and watame, Subaru and Okayu are in the same team all along
260
🔗
ぼくしーBoxi かたいw
261
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: strategy: all shield
262
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: we gotta collect the clam, ok
263
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: let's get going collect the clam
264
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: need one more
265
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: a, yabe
266
🔗
ぼくしーBoxi やべ
267
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, that was close
268
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: ah, they took the ball in front of me
269
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: this is hard
270
🔗
ぼくしーBoxi きつい…
271
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: at least we got one ball?
272
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: yabe, they got the same strategy
273
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ok time to hunt down
274
🔗
ぼくしーBoxi やばい
275
🔗
ぼくしーBoxi ないすー!!
276
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I won;t give them chance
277
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: can we do a baton pass?
278
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: nice nice
279
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: I can't hit right, do we have the ball?
280
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I wanna hunt down one
281
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: yabe, made by accident
282
🔗
ぼくしーBoxi 相手さんも切り替えはやい
283
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: yabe, they're all for me
284
🔗
ぼくしーBoxi ないす!
285
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: ah, we're so close
286
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: someone behind us
287
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: Ineed 2 more
288
🔗
ぼくしーBoxi [EN] [EN]R: sorry, I got it
289
🔗
ぼくしーBoxi あいす!
290
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: yabe , they're here
291
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: SAVE ME, SOMEONE IS HERE
292
🔗
ぼくしーBoxi あーw
293
🔗
ぼくしーBoxi ないすー!
294
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: ruuuuun
295
🔗
ぼくしーBoxi ないす!!
296
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: yay e win
297
🔗
ぼくしーBoxi [EN] W: it's so fun breaking it
298
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ahahaha
299
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: this is a hrad game
300
🔗
ぼくしーBoxi ロボわた無敗
301
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: hope they're gonna come again
302
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: now what should we choos
303
🔗
ぼくしーBoxi e[EN] F: lol, getting buff
304
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: you see....
305
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: please no breaking the shield ok?
306
🔗
ぼくしーBoxi
307
🔗
ぼくしーBoxi [EN]S: can we choose any weapon then?
308
🔗
ぼくしーBoxi [EN] s: wait, why are you all here?
309
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: we wanna see how you pressure them
310
🔗
ぼくしーBoxi
311
🔗
ぼくしーBoxi [EN]S: Watame!? don't cry
312
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: subaru, you can use any weapon you want
313
🔗
ぼくしーBoxi
314
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: now what should we use as a strategy
315
🔗
ぼくしーBoxi 道作れるのがいいね
316
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: you seee, the curling bomb is really good for this rule or the nice bomb is good
317
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I think I shouldn't use the lact.... can I?
318
🔗
ぼくしーBoxi ずるいw
319
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: it's ok, use the mistle
320
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R:let's go let's go
321
🔗
ぼくしーBoxi ないすw
322
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: ah, knocked subaru, ah from behind
323
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, Big mio using spattery
324
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ok nice nice
325
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: lol the game speed is really fast
326
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I got the number, but I want to us go along
327
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: beat okayu
328
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: wait, this is too fast
329
🔗
ぼくしーBoxi ないすw
330
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: hope we charge hen we all got the special
331
🔗
ぼくしーBoxi アサリだよw
332
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: can't go ahead... a, made the ball
333
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: ok see you guys on the goal
334
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: lol they're on defensive
335
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: ah it hurts
336
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: yabe, they made the path
337
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: nice nice
338
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: Okayu is in the mid
339
🔗
ぼくしーBoxi ないす!
340
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: that made me sweat
341
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: ready for the special
342
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: need the clam
343
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: we are so close....
344
🔗
ぼくしーBoxi いけるいける
345
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: I stop them
346
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: wait, can't we hit?
347
🔗
ぼくしーBoxi
348
🔗
ぼくしーBoxi おしかったw
349
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: this is so good
350
🔗
里人B ないすう!!
351
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: this is really fun
352
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: yay another in
353
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: we won girls
354
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: I'm sorry, please stop this rule
355
🔗
ぼくしーBoxi
356
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: what happened?
357
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: now which rule do they wanan play?
358
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: you see....
359
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: WHY ARE YOU ALL LAUGHING AT ME
360
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: what rule? I thought you checked?
361
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: the rain maker?
362
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: Mio said we can win with the rain maker so can we do it?
363
🔗
ぼくしーBoxi [EN] r: same team? ok
364
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: how can we knock them?
365
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: rain maker is a team game you see
366
🔗
ぼくしーBoxi リッターはちょっとw
367
🔗
ぼくしーBoxi [EN]NExt rule: rain maker
368
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: let me use the umbrella to protect you all
369
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I think they can't protect Mio
370
🔗
ぼくしーBoxi がんばーあー
371
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: wow, there so fast
372
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: waitm, yabe
373
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: now I'm vaccuming
374
🔗
ぼくしーBoxi
375
🔗
ぼくしーBoxi [EN]W: now this is really hard
376
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: sorry, there's one in mid
377
🔗
ぼくしーBoxi ないす
378
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: open up umbrealla, charge
379
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: my weapon is hard
380
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ok I'm doing it
381
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ther's ne more I guess
382
🔗
ぼくしーBoxi [EN] W: may are coming from left
383
🔗
ぼくしーBoxi ないす
384
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: let me set becon here
385
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I think one more we can do... ah, the genius bomb
386
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R:: I'll make the lead
387
🔗
ぼくしーBoxi おしい
388
🔗
ぼくしーBoxi ないす
389
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: don't forget the beacon I made
390
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: how can I jump on the beacon?
391
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ok ok, I stopped okayu
392
🔗
ぼくしーBoxi がんばれー!
393
🔗
ぼくしーBoxi おしい!
394
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: ah- 1 lead ahead
395
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: well I used different weapon R: me too
396
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: fubuki, go call out
397
🔗
ぼくしーBoxi
398
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Fubuki went to beg for the another chance
399
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: anyways, I'm the host tonight
400
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I wanna know how Fubuki is talking
401
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: I'M SO SCARED TO MIO
402
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: SHE SAID SHE'S GONNA KNOCK US ALL
403
🔗
ぼくしーBoxi ナイスだまW
404
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Plans to use everyone use the bomb
405
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: trust me, this weapon's sub is robot, I can do it
406
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: can we trust you??
407
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: wait, you haven't tried it much????
408
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんがロマンにw
409
🔗
ぼくしーBoxi [EN]L: we can;t make any excuse you knoww? can you be responsible to that?
410
🔗
ぼくしーBoxi ないすー!
411
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: lol, Okayu is the speed. F: ok I beat okayu
412
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R" I'lll break it guys
413
🔗
ぼくしーBoxi ナイス!
414
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: Ill carry it
415
🔗
ぼくしーBoxi やばいw
416
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ok chill guys, let's push together
417
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: be ware of the hidrant's power!
418
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: ok nice-!
419
🔗
ぼくしーBoxi ないす!!!
420
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: let's go together guys
421
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I won't make you break it, that's my jo....
422
🔗
ぼくしーBoxi あw
423
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I'll break it
424
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: wow there's too many of them!
425
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: she's fast!!
426
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: I think someone is still hiding
427
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: there's 2 hiding here
428
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I'll break it
429
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんいい感じ
430
🔗
ぼくしーBoxi あと一…!
431
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: wish we can go ahead
432
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: ah, I got beaten
433
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I'll go with the same direction
434
🔗
ぼくしーBoxi おしい
435
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: ah= that was close
436
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: we got beaten
437
🔗
ぼくしーBoxi GG
438
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: ok I'll go them
439
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ok let's meet up guys
440
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: we are adult, we gave you chance to win
441
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: oh really?
442
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: our princess said we can
443
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ok then, time to play hide and seek
444
🔗
里人B 説明たすかる
445
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Rule: hide and seek : 2 finder: only main weapon is allowed, no sub nor special. 4 runner. no painingt, walking is allowed. if got spotted, go back to the starting point
446
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: if the runners can survive till the time runs up, wins
447
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: the runners can be squid or walk, just don't get caught
448
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ok I'll be the one to find
449
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, wait wait wait wait
450
🔗
ぼくしーBoxi 落ち着いてw
451
🔗
ぼくしーBoxi [EN] The seeker: Roboco & Mio
452
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Seeker: Mio and Subaru. The camera: Roboco and Fubuki
453
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the others: rnner
454
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: ok, I'll be the camera for seeker
455
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: Subaru and Mio, please turn back for now
456
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ok time to check them out where'd they hde
457
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: wow, that jelly fishes a re cute, I had no time to check them out before
458
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: Subaru, why'd you choose roller?
459
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: you see... I enjoyed using roller earlier
460
🔗
ぼくしーBoxi いいねw
461
🔗
ぼくしーBoxi [EN]S: Subaru time to seek
462
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: I'll go to the farther one
463
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: they are hiding pretty good
464
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: btw, the seeker are really close
465
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Okayu spotted!
466
🔗
ぼくしーBoxi [EN]M: now that's the bond of SubaOka
467
🔗
ぼくしーBoxi [EN] O: please spare me
468
🔗
ぼくしーBoxi [EN] O: how come others are not spotted?
469
🔗
ぼくしーBoxi [EN] O: don't hit me, I'm just following you!
470
🔗
ぼくしーBoxi ないすw
471
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: wow you are doing good Subaru
472
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: only Watame and Luna left
473
🔗
ぼくしーBoxi どこだ?w
474
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: wait, they were in the middle all along!?
475
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: there was some spot they weren't able to splat, sp might be that
476
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ok next, who's gonna be it? didn't know it will be a good match
477
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: this hide and seek is really a splat game. btw, Roller is not a painting weapon
478
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: eh!? I didn't know that
479
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: where should I hide
480
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: but don't forget there's a place you can't hide, just remeebr that
481
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: this is really hard to think where to hide
482
🔗
ぼくしーBoxi [EN] A: I'm the Onigirya, I will accomplish my mission
483
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ok here w go!
484
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: lol, there's one almost getting spotted
485
🔗
里人B !?
486
🔗
ぼくしーBoxi
487
🔗
ぼくしーBoxi 攻めすぎでしょw
488
🔗
ぼくしーBoxi [EN]L: there's one yabe one
489
🔗
ぼくしーBoxi
490
🔗
ぼくしーBoxi あぶないw
491
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: wait one left?
492
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: wow. this is hard
493
🔗
ぼくしーBoxi あとロボ子さんか
494
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: is this the power of OkaSuba?
495
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんないすw
496
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: lol, there was one doing the squid dance
497
🔗
ぼくしーBoxi ないすw
498
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: I was so close to her
499
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I was hiding as a hidden squid
500
🔗
ぼくしーBoxi [EN] O: but that was my score
501
🔗
ぼくしーBoxi さっきのは面白かったw
502
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ok, I'll be the seeker next
503
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Subaru & Okayu as a camera
504
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Seeker : Roboco & Luna
505
🔗
ぼくしーBoxi 姫とロボコンビ
506
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I think I should use the shooter
507
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: now this place is pretty hard to hide, can we move around?
508
🔗
ぼくしーBoxi
509
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: wait, did you die???
510
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: why'd you do that?
511
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: what happened???
512
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんwww
513
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: wait, what's going on???
514
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: be careful to the steps
515
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: yabe
516
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I think someone already fell
517
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: how can I ride on here
518
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: how come we can't find anyone?
519
🔗
ぼくしーBoxi まずいw
520
🔗
ぼくしーBoxi あぶなかったw
521
🔗
ぼくしーBoxi [EN] O: Aki got spotted
522
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: wait there's no other
523
🔗
ぼくしーBoxi あんぽんたんシスターズの絆かなw
524
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: where were you all?
525
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: lol, I was hiding at the fishing rod
526
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: if you didn't know, you were jumping over Fubuki
527
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: lol, Fubuki was drying herself
528
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Final seeker: Fubuki and Watame
529
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: wait, the seeker haven't won yet
530
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: we gotta win
531
🔗
ぼくしーBoxi 結構広いのだわね
532
🔗
ぼくしーBoxi [EN] O: no hiding in the highest place right?
533
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I'm gonna splat all over here
534
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: it's so fun to look at the sky
535
🔗
ぼくしーBoxi [EN] A: lol, two of them are enjoying the sky
536
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: I'm sorry guys
537
🔗
ぼくしーBoxi 壁むずかしいかもw
538
🔗
ぼくしーBoxi [EN]S: wait really, there?
539
🔗
ぼくしーBoxi [EN] A: that's interesting place
540
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: I think I saw someone
541
🔗
ぼくしーBoxi こわいこわいw
542
🔗
ぼくしーBoxi [EN] 1 min left
543
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: Luna got spotteed in front of me
544
🔗
ぼくしーBoxi あ、鬼いけそう?
545
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R:okayu left? O: YABAI
546
🔗
ぼくしーBoxi [EN]r: i CAN SEE HER
547
🔗
ぼくしーBoxi あw
548
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Okayu won
549
🔗
ぼくしーBoxi すごいとこにいたw
550
🔗
ぼくしーBoxi [EN] O: you two were walking in front of me, that really scared me
551
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: that was a good match
552
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ok we gonna end it- had so much fun
553
🔗
里人B 楽しかった!!
554
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: didn't thought the seeker would be difficult
555
🔗
ぼくしーBoxi 楽しかったw
556
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: can we line up?
557
🔗
里人B いいね!!
558
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: why don't we do turf in the end?
559
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: but first let's take photo
560
🔗
ぼくしーBoxi [EN] O: let's ear our best looking outfit in the end ok?
561
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: fashion... I don't have...
562
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: but you have a debt, don't you?
563
🔗
ぼくしーBoxi [EN] O: let me wear my disney land date school wear fassion
564
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: we better wear t-shirt right?
565
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: wait, am I the only one with the crown
566
🔗
里人B ロボ子姫!!
567
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: I WILL DEFINITELY BUY OUTFIT
568
🔗
ぼくしーBoxi
569
🔗
ぼくしーBoxi [EN]A: I'm wearing the black shirt alone again?
570
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Last game Turf war
571
🔗
ぼくしーBoxi
572
🔗
ぼくしーBoxi 修学旅行だw
573
🔗
ぼくしーBoxi
574
🔗
ぼくしーBoxi おつろぼー!
575
🔗
里人B 楽しかった!!
576
🔗
里人B オチがwww
577
🔗
ぼくしーBoxi おちw
578
🔗
里人B おつろぼでした~!楽しかった!!
579
🔗
ぼくしーBoxi たのしかったよー!
580
🔗
ぼくしーBoxi [EN] how was it guys? hope you all enjoyed!
581
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hope there's other match!
582
🔗
ぼくしーBoxi みなさんもおつおやろぼーG'night guys-