トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【THE KARAOKE】MARI NYABAR: NYANYI BARENG, TAPI SAMA HANTU【ID】【Hololive Indonesia 2nd Generation】

時間
icon チャンネル名 チャット
1
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Title: LET US "Nyabar" BUT WITH GHOSTS (Nyabar = Nyanyi Bareng = Singing Together)
2
🔗
Kureiji Ollie Ch. hololive-ID Will be speaking ID only this stream! Yoroshiku!
3
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [ID] Bakal full ID buat stream ini! Mohon bantuannya!
4
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [En] Tonight we are gonna paly Hitokara: The Karaoke
5
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Also a disclaimer: I am gonna use full ID on this stream
6
🔗
D.D. Investigator [EN] today i will only be speaking ID, so i wont be TLing myselft
7
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] I dont wanna do the translating for tonight
8
🔗
D.D. Investigator [EN] i have decided to NOT BOTHER TRANSLATING. so yea >:)
9
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] 今夜はインドネシア語をフルに使うつもりです。
10
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] 翻訳者がいるので大丈夫です。
11
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] So yeah, this is the new chiila's art game, i have been playing this for a while
12
🔗
D.D. Investigator [EN] this is a new game from chillas art, i've been wating forever to play another chillas game so im very hyped about this
13
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] ずっとやりたかったゲームです。
14
🔗
D.D. Investigator [EN] (Translating the exposition in ID)
15
🔗
D.D. Investigator it went off line
16
🔗
D.D. Investigator [EN] whoa, what happened there, i was Translating, well whatever, wait why do we need to know how to run?
17
🔗
D.D. Investigator [EN] i hate horror games that tells us we can run, why do we need to run?
18
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Is this like Hanako? If so, then damn
19
🔗
D.D. Investigator [EN] is this like hanako? if it is, im gonna cry, also is the audio good?
20
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] 音は大丈夫ですか?音ズレはないか?すべて良好か?
21
🔗
D.D. Investigator [EN] is it still lagging? why cant i pick this up? aww i wanted to shoot some hoops too
22
🔗
D.D. Investigator [EN] ok then lets just start!
23
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. やばい急にこの子とバスケがしたくなったwww
24
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] やばい急にこの子とバスケがしたくなったwww
25
🔗
D.D. Investigator [EN] .... what the heck is with her neck? and hair.... i think you need to wash it abit, its bothering me wwww
26
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Why is Moeka so noob, cmon now~
27
🔗
D.D. Investigator [EN] moeka why are you sucking so bad?
28
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Oh you mean me? Okay okay
29
🔗
D.D. Investigator [EN] ok this has to go in,eh? what? THAT SHOULDA GONE IN, WHY ARE WE THROWING HOOPS? i thought we were supposed to do karaoke
30
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] これはカラオケの試合のはずだ、野球の試合じゃない!
31
🔗
D.D. Investigator [EN] almost there.. do we really need to play til we get one in?
32
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] カラオケはいつやるんだ?
33
🔗
D.D. Investigator [EN] i wanna do karaoke, oh it went in! so we actually need to put it in
34
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Wow, now it has voice acting? This is nice
35
🔗
D.D. Investigator [EN] moeka. even if you're bad at hoops, you'rea a good girl
36
🔗
Mythia Batford #scuffgang kok berani sih bang.....
37
🔗
D.D. Investigator it went offline again
38
🔗
D.D. Investigator [EN] i think it was from youtube, its fine on my end
39
🔗
D.D. Investigator [EN] ehhh? is it youtube? my OBS is all green
40
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] 遅延はYoutubeから来るのですか?なぜこのようなことが起こるのでしょうか?
41
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] どちらがよりホラーなのか?ゲームか?それともネットか? www
42
🔗
D.D. Investigator [EN] ok so what are we doing again? oh shoes? what were we supposed to do? OMG that spooked me
43
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] びっくりした!
44
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] あ、消臭剤とお風呂に入らないと!
45
🔗
D.D. Investigator [EN] Oh you're supposed to get your things and deodorants, ohhh ok so we change our shirt now, and get our bags, and done! now we get the shoes
46
🔗
D.D. Investigator [EN] there, so now we can go home
47
🔗
D.D. Investigator [EN] damn chilla's game is so good now! i wonder if we can find any easter eggs? AHHH I WANT THESE TOOO
48
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] どうしてこの学校はこんなに暗いんだろう...私たちも秘密が見つかるかな?
49
🔗
D.D. Investigator [EN] i keep forgeting to be chilla's patreon, i want to be there too :'
50
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] 私もこのゲームの寄付者になりたいです。
51
🔗
D.D. Investigator [EN] oh should we ride the bike?
52
🔗
D.D. Investigator [EN] whats with the music.... ok guys you use the bike road ok? stay on the road and dont use the other roads
53
🔗
D.D. Investigator [EN] is it this way? oh karaoke is straight ahead. isnt the game very high quality?
54
🔗
D.D. Investigator [EN] WHOA CAR, watchout you might get issekaid
55
🔗
D.D. Investigator [EN] where do we go from here? there? oh wait, we go back, damn i swear the graphics is something- AAAAA... fkin dog
56
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] どこ行くんだよ、カラオケ屋はあっちか? じゃあ あっちのほうに
57
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] あ、犬だ! びっくりした!
58
🔗
D.D. Investigator [EN] is the karaoke here? where did she say it was, damn dog can you shut for abit?
59
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] 犬が超うるさい、そうか、でもカラオケ屋はどこだ?
60
🔗
D.D. Investigator [EN] i dont recall riding a bike being this difficult... is it here? eh? are you sure its through here?
61
🔗
D.D. Investigator [EN] which alleyway is this? damn having a girl riding through here in the middle of the night, isnt it scary?
62
🔗
D.D. Investigator [EN] why did she need to get told off that hard? we were just practicing
63
🔗
D.D. Investigator [EN] how do we dismount again?
64
🔗
D.D. Investigator [EN] oh more cd's, i wanna be on those cds tooo :(
65
🔗
D.D. Investigator [EN] damn there;s alot of vtubers, i wanna be i chilla's art game too :(
66
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] 俺もこのCDに出たい
67
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] これってマクロスじゃないんですか? w
68
🔗
D.D. Investigator [EN] i've never been to a karaoke, like physical place,only in streams
69
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] ちなみに、カラオケには行ってません、マジで。カラオケはストリーミングかゲームセンターの小さい箱でやるだけです。
70
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. bisa mbak bisa
71
🔗
D.D. Investigator [EN] scuze mee~ damn your phone's old, GOOD LUCK WORKING, YOU CAN GET A BETTER PHONE
72
🔗
D.D. Investigator [EN] OMG SHE CAN TYPE WHILE SEEING US
73
🔗
D.D. Investigator [EN] you guys know that the phones back then need to click on hte numbers a few times to get the letter right? she's doing it without looking, damn she got tallent
74
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] すみません、登録したいのです
75
🔗
D.D. Investigator [EN] damn, she's singing so good, can you guys hear her? www
76
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] いやー、今歌ってる人、上手いなー。
77
🔗
D.D. Investigator OH NOOOO
78
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] うーん...ん?大丈夫なんですか?
79
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. MOEKA TIDAKKKK
80
🔗
D.D. Investigator [EN] OI, MY FRIEND IS IN DANGER, SHE SAID DONT TOUCH HER, PLEASE I WANNA GO TO HER, WHAT IS HAPPENING??? I DONT WANNA SING
81
🔗
D.D. Investigator [EN] WHY CANT WE GO OUT???
82
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [Jp] 何があったんだ?その中で私の友人はどうなったんだ?
83
🔗
D.D. Investigator [EN] i dont wanna sing my friend's not here with me :(
84
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] 歌いたくない、友達を助けたいんだ!
85
🔗
D.D. Investigator [EN] are we really singing alone after getting a call like that? WHAT FUN IS A SOLO KARAOKE??? WHATS OUR NAME?? I WANNA MOCK OURSELF
86
🔗
D.D. Investigator [EN] i like "to the future" C: stellar stellar O: yea i wanna do that too www
87
🔗
D.D. Investigator [EN] .... im still thinking about moeka tho :(
88
🔗
D.D. Investigator [EN] this is... not what i had in mind, we're singing so good, but our friend is... can we think about her for a second?
89
🔗
D.D. Investigator [EN] Moeka..... i miss you :(
90
🔗
D.D. Investigator [EN] this is turning to.... what was it? ah yea its a rhythm game now
91
🔗
D.D. Investigator [EN] I JUST NOTICED CHILLA IS PLAYING MARACHAS
92
🔗
D.D. Investigator [EN] can we call moeka please?
93
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] 友達を呼べるかな?心配だ
94
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] ところで、この曲はいいですね! ああ、私たちの友達だ。大丈夫ですか?
95
🔗
D.D. Investigator [EN] can we really not go out?
96
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [Jp] というのは、マネージャーだけでした。
97
🔗
D.D. Investigator [EN] should we go for tea?
98
🔗
D.D. Investigator [EN] oh... why are you drinking soda after singing? m-chan will tell you off- a... hi sir
99
🔗
D.D. Investigator [EN] why is the bgm turning ominous
100
🔗
Mythia Batford #scuffgang AWKEOWKEOWAKEWOAKE
101
🔗
D.D. Investigator [EN]... why is this here? wait aminute it wasnt here before, whose this? i dont wanna drink this, where's social distancing?
102
🔗
D.D. Investigator [EN] this game is more of a mystery than a horror when you think a bout it
103
🔗
D.D. Investigator [EN] can we not go out and report to a manager now?.... i swear this girl is a dumb back side
104
🔗
Mythia Batford #scuffgang uee thamku!!! enjoy the game :DDDD
105
🔗
Mythia Batford #scuffgang EW BEKAS JIGONGGGG
106
🔗
D.D. Investigator [EN] why do we need to drink the used cup? HUEK
107
🔗
D.D. Investigator [EN] ok what to sing next?
108
🔗
D.D. Investigator [EN] lets do lost demon to be edgy, aww a cat
109
🔗
D.D. Investigator [EN] i swear there has ben alot of red flag, but the protagonist is kind of... an idiot
110
🔗
D.D. Investigator [EN] the song is good, and we wont get copy righted too
111
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] これはかっこいい、曲もいい、著作権フリーもある
112
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. Ayame ilang
113
🔗
D.D. Investigator [EN] can we not order from here?
114
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] この携帯電話で何か注文できますか? ああ、できます。
115
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. Always go for takoyaki
116
🔗
D.D. Investigator [EN] i personally would burp after eating pizza, eating takoyaki's kinda hard, so fried chicken is the go to here
117
🔗
Mythia Batford #scuffgang seblak aja
118
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] はい、私は高校生です、お待ちしております。
119
🔗
D.D. Investigator [EN] .... why was she asking that
120
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Mythia: Just choose seblak, O: no options for seblak lmao
121
🔗
D.D. Investigator [EN] ok then lets just go back to singing, hmm what should we sing next?
122
🔗
D.D. Investigator [EN] ITS AN ANIME SONG GUYS
123
🔗
D.D. Investigator [EN] this gives me avril lavigne vibes
124
🔗
Mythia Batford #scuffgang AAAAAAAAAAAA
125
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] アニメのオープニングのような感覚
126
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. awikwok
127
🔗
D.D. Investigator DUDE WTF
128
🔗
D.D. Investigator [EN] WTH I WAS SINGING, WHAT THE HECK??? THATS WHY YOU LOCK THE DOOR
129
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] 歌ってました! 邪魔しないでくれ!ドアをロックして!
130
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] なんて失礼なんだ、そんなことしちゃだめだよ、おじさん!
131
🔗
D.D. Investigator [EN] what was that? that was soo gross, you cant do that. i know im singing so good but why are you coming in out of nowhere?
132
🔗
D.D. Investigator [EN] but legit, why the heck did he came in? you cant bother an artist ok? or is someone sniping? www
133
🔗
D.D. Investigator [EN] i swear if that guy came in i will smach the shid out of him, can we lock this door please?
134
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] 鍵をかけてもいい?
135
🔗
D.D. Investigator [EN] that was terrifying, wht
136
🔗
D.D. Investigator [EN].... why is this taking abit long?
137
🔗
D.D. Investigator [EN].... i dont wanna do it....
138
🔗
D.D. Investigator [EN] wha? so we need to go to the staff room? where the heck is it even?
139
🔗
D.D. Investigator [EN] i swear this person is singing so godly, she can be a vtuber
140
🔗
D.D. Investigator [EN] YES I KNOW, THIS GIRL IS STUPID, DONT BLAME ME I KNOW SHE'S JUST DUMB
141
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] さあ!友達が困ってるのに、無視するのか?もちろんそんなことはない!
142
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] え?何?何があったんだ?
143
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] ということに驚きました...。
144
🔗
D.D. Investigator [EN] THOSE ARE FRIES NOT FRIED CHICKEN
145
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] それはフライドポテトです! フライドチキンじゃない!
146
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] とにかく、私は歌うだけです!待って...なんで食べてるんだろう?なぜメールアドレスがあるんだ?
147
🔗
D.D. Investigator ....
148
🔗
D.D. Investigator [EN] WHY ARE WE SUCH AN IDIOT???
149
🔗
D.D. Investigator [EN] HOW CAN WE BE SO DENSE
150
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] やだ...友達が行かない...どうしちゃったんだろう...
151
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. oh no...
152
🔗
D.D. Investigator [EN] (ollie is scared)
153
🔗
D.D. Investigator [EN] why are the lights suddenly out? can someone backseat?
154
🔗
D.D. Investigator [EN] do we need to run? why wont you give me spoilers when i ask? damn you gusy
155
🔗
D.D. Investigator [EN] .... what is this....
156
🔗
D.D. Investigator [EN] i thought of that too, legit, i feel like my IQ is smaller than a pebble on the side of the road
157
🔗
D.D. Investigator ...
158
🔗
D.D. Investigator [EN] go pick it up
159
🔗
水晶ネム(suisyou nemu) ganbare ganbare
160
🔗
D.D. Investigator [EN] maybe you guys dont know but im soo scared~ idk what to do~
161
🔗
D.D. Investigator [EN] mmmm what should i do now? where do we run to?
162
🔗
水晶ネム(suisyou nemu) run run ruuuuuuuun
163
🔗
D.D. Investigator [EN] please back seat me, what should i do after this>
164
🔗
D.D. Investigator [EN].... dont tell me hanako will suddenly appear
165
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] まあ、くそ、彼女は答えない...我々は台無しだ。
166
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] これからどうすればいいんだろう?まず手を洗いましょう
167
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] ここにスタッフがいて、部屋が4つあるのは間違いないんだから。どこに隠れる?
168
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] テーブルの下に隠れられるの?それともクローゼットの中?
169
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] テーブルの下に隠れる?生き残る?
170
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Wow so many CDs here~
171
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] That one looks like uyu and there are others
172
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Wow looks like this is a horror game and this cute one
173
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] CDを見てみよう
174
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Lets wash hands and then, wooo- wait....for real?
175
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] 警察を呼ぼう
176
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] YOU GOTTA BE KIDDING ME
177
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] CMON I AM SCARED HERE
178
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] I RODE A BIKE HERE AND I AM PRETTY SURE THE STATION IS CLOSER
179
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. Karaoke Gear Solid, here we go
180
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] No, wait, NO WHYYY
181
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] I JUST SKIPPED ONE TIME AND YOU DID THIS TO ME??
182
🔗
D.D. Investigator [EN] please no... AHHHH I ONLY DID IT ONCE WHYYY T T
183
🔗
D.D. Investigator [EN] How should i know where the glass are
184
🔗
D.D. Investigator [EN] do we need to legit do it for 4 minutes?
185
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] 4分も生き残る必要があるのか!?
186
🔗
D.D. Investigator [EN] how should i know where the knife are?
187
🔗
D.D. Investigator ollie stop stepping on the glass
188
🔗
D.D. Investigator [EN] im scared
189
🔗
D.D. Investigator [EN] my heart is beating so fast too
190
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] お願いだから近寄らないで...
191
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] いや、出たくないんだ...
192
🔗
D.D. Investigator [EN] we cant stand up, he's right over there
193
🔗
D.D. Investigator [EN] I SWEAR YOU'RE BEING HALU, IM NOT HERE, JSUT TAKE THE FRIES ON THE TABLE
194
🔗
D.D. Investigator [EN] ... why did the power went out?
195
🔗
D.D. Investigator [EN] i am not here, im am definitely not here
196
🔗
D.D. Investigator [EN] yea im actually not here so you dont need to be like that ok? are you not hearing that? dont you think you should jusr un?
197
🔗
D.D. Investigator ...
198
🔗
D.D. Investigator Petition to reverse R the coach
199
🔗
D.D. Investigator
200
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] え、もういいんですか?えー...あと5つのエンディング...でももう満足です
201
🔗
D.D. Investigator [EN] im already satisfied witht his ending. what if the other ending isnt as good as this one?
202
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] 少なくとも、教師は刑務所に入れられた
203
🔗
D.D. Investigator [EN] there's an ending we end up doing karaoke together?? REALLY? how do we get that?
204
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] 二人でカラオケに行くエンディングがあるんですか?どうやったらわかるの?
205
🔗
D.D. Investigator can we save the managed?
206
🔗
D.D. Investigator [EN] look at the clock when we play basketball? what?
207
🔗
D.D. Investigator [EN] oh was that not for the good ending? then how do we get the good one?
208
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] (今のオリーは、どうすれば最高のエンディングを迎えられるか試行錯誤している)
209
🔗
D.D. Investigator [EN] ok then lets try getting the other ending
210
🔗
D.D. Investigator [EN] look at the clock and get the keys in moeka's locker, ok
211
🔗
D.D. Investigator [EN] hmmm where is the clock... oh there
212
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] 時計を見て、バスケをしないで、友達を探す?じゃあ
213
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] もう遅いから帰ろう
214
🔗
D.D. Investigator [EN] moeka where's the mop, legit be real with me, wher is it?
215
🔗
D.D. Investigator [EN] bruh are you guys playing basket ball or what? why is it this dirty?
216
🔗
D.D. Investigator [EN] where'd moeka go?
217
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] モップはわかったけど、モエカは?
218
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] はい、終わりました!カラオケに行きましょう
219
🔗
D.D. Investigator [EN] yea i know im good at this, ok lets change now, hmm its under the bench too... OMG YOU LOOK LIKE
220
🔗
D.D. Investigator [EN] where is it again?
221
🔗
D.D. Investigator [EN] oi this is youtube, dont wear things like that
222
🔗
D.D. Investigator [EN] oi no peeking at moeka, she's my friend, no staring at her
223
🔗
D.D. Investigator [EN] how do we get the camera? its here right?
224
🔗
D.D. Investigator @Minyak Sayur / ミニャク Ch. take over, i need to go for abit
225
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] There's only...well my fingerprints
226
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. Gotcha DD
227
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] damn it....
228
🔗
D.D. Investigator damn, thats an ending
229
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] くっ、バッドエンドだ...モエカ...
230
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Oh cmon..okay, now i am not gonna take that knife
231
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] we need to take the camera?
232
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] カメラも必要だ、任せろ!
233
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Alright, lets just go to karaoke, dont worry, i can save you
234
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] We are gonna do karaoke, and we are gonna have fun!
235
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] 行こう、カラオケに行こう、そして楽しもう! 見て!こんなにきれいに掃除できるんだ
236
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Okay we are done, its shining shimmering splendid now!
237
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] OH CMON, STOP SURPRISING ME
238
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] WEAR SOMETHING!
239
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Alright, we are mopping, i love moeka and we are gonna be praying for her so that she can enter her fav univ
240
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Moeka you are my best friend, i am gonna save you and your happiness
241
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] O: y'know what, moeka, just go to my house and lets do some low budget karaoke
242
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] O: Alright moeka, be safe, i swear....
243
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Am i just Subaru now? saving someone by time looping?
244
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Wait what? Why can't i do that??
245
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Did you guys lie to me??
246
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] oh in the parking lot? Why do we need to go there? So we can go ride our bike immediately? I see
247
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Yeah, ikr, we are just left with the two of us without security, CAN WE JUST BREAK THIS GUy'S CAR?
248
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] WAIT? THE ITEM'S GONE???
249
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [En] You're super welcome! Now lets go!
250
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] WE ARE DONE? THIS IS GOOD?
251
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Finally? No more stress? We can go karaoke??
252
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] WE SING! WE SING UNTIL WE DROP!
253
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] LOOK! WE WENT HOME RIGHT ON TIME!
254
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Finally...i am glad...
255
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] YEYYY WE SINGING
256
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] we cant seem to take this camera
257
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Why cant i take it??
258
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] I see...okay, then, so we need to take one or the other
259
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Either camera or- oh from the gym? I see
260
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Okay, lets do this like usual
261
🔗
D.D. Investigator [EN] how did we pick it up again?
262
🔗
D.D. Investigator [EN] eww you look gross
263
🔗
D.D. Investigator [EN] oh yea i forgot you'rea actually POOR, wit the pickup truck and such
264
🔗
D.D. Investigator [EN] bruh he just gave me the keys
265
🔗
D.D. Investigator [EN] omg we're super man we can lift the bike
266
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] さて、写真が撮れました
267
🔗
D.D. Investigator RUN
268
🔗
D.D. Investigator [EN] I WILL RUN AS FAST AS I CAN
269
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] 走る時間だ!
270
🔗
D.D. Investigator [EN] I WILL NOT HEAR WHAT YOU SAY, YOU SMELL, BUY A BETTER CAR WILL YOU??
271
🔗
D.D. Investigator [EN] HELP IM GETTING CHASED BY A PERVERT
272
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] 私たちはこの変態教師を通報しました!
273
🔗
D.D. Investigator wait whats 6/6 ending then
274
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] やったぞ!最高のエンディング!これ以上のものはないでしょう
275
🔗
D.D. Investigator [EN] OK, you cant top this ending, this is the best ending efinitely
276
🔗
D.D. Investigator [EN] omg everyone has the same hair cut
277
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] もうひとつのエンディング?いやだ!最高のエンディングだった!
278
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] 先生を牢屋に入れればいいんだよ!
279
🔗
D.D. Investigator [EN] C: 1 more ending O: NO, this is the best ending, i dont want another one, let him get locked up in jail, i dont wanna dirty myhands anymore
280
🔗
D.D. Investigator [EN] C: cmon 1 more O: ahh.... noooo, i dont wanna :(
281
🔗
D.D. Investigator [EN] C: cmon just 2 more O: 2?? YOU SAID 1
282
🔗
D.D. Investigator [EN] but this is the best ending, i dont wanna change
283
🔗
D.D. Investigator [EN] if you want to see the other endings, you can look it up later, not here
284
🔗
D.D. Investigator [EN] i dont like fighting violence with violence, so we have a happy ending, ok? no need anymore
285
🔗
D.D. Investigator [EN] this is the BEST ending, i dont want any other
286
🔗
D.D. Investigator [EN] C: so who was the guy in the karaoke? O: dunno, probs a creep
287
🔗
D.D. Investigator [EN] wait what are these 2 chapters?
288
🔗
D.D. Investigator [EN] legit that horror was super horror, this was scarier than hanako cause its more realistic
289
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Chat: That was nice Olie, you got them, nice work!, O: Thanks!
290
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] 前作よりクオリティが上がったと思う。
291
🔗
D.D. Investigator [EN] i know tha bathhouse came before but this one's pretty good too in terms of mechanic
292
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] さて、いよいよ寄付のメッセージを読む時間です。
293
🔗
D.D. Investigator [EN] the worst thing i've done is laying in bed all day and not being productive, like the whole day, i feel like thats the worst thing i did
294
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch.
295
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [JP] (家族に支えられていることを語るオリー)
296
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] lemme write these down first....
297
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] There we go
298
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] (Sociabuzz reading)
299
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [ID] Ironisnya gaada hantu ya, cuman pas tv jadi merah doang, tapi kan itu cuman tv ya
300
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Looks like no ghosts here in this game
301
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] The true ghost is that pervert teacher, welp, devil incarnate
302
🔗
D.D. Investigator [EN] (there wer 4 donators named dhika)
303
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Wait, i did tell you my ghost story, right? That was crazy, anyway thanks for the donation! Next and the last ones are from SC!
304
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] yes i did play with Windia Nata before, on her channel once and mine too
305
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] I am serious tho, why would he chased us and then beat us up in the 1st ending we got
306
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [ID] emang dia marah kah? Atau gimana gitu? [EN] Why would he do that
307
🔗
D.D. Investigator he was jealous cause he wanted to be an idol too
308
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] oh? I got the evidence? I see!
309
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] sword? Well, we need a license for that tho, "Surat Izin Memegang Pedang" SIMP
310
🔗
D.D. Investigator yes
311
🔗
D.D. Investigator you have cute squeaky voice
312
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Use my low voice? okay i am gonna use this so that people wont mistake me for a kid!
313
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] A H A H A H A HA
314
🔗
D.D. Investigator POLICE! HELP! SOMEONE BROKE IN AND TOOK OVER OLLIE'S BODY
315
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. buset penuaan dini
316
🔗
Minyak Sayur / ミニャク Ch. [EN] Looks like i am gonna end the stream here, thanks so much for coming! See you tomorrow!
317
🔗
D.D. Investigator otsucrazyyy
318
🔗
Kureiji Ollie Ch. hololive-ID OTSUCRAZYYYY!!