トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【雑談】〇ービィのごとくなんでも食べたらひどいめにあった👼【ロボ子さん / ホロライブ】

時間
icon チャンネル名 チャット
1
🔗
ぼくしーBoxi
2
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ttile:【Chit Chat】I Got In Trouble When I Ate Like ○irby
3
🔗
ぼくしーBoxi ろぼ…ろぼ…
4
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ttile:【Chit Chat】I Got In Trouble When I Ate Like ○irby
5
🔗
ぼくしーBoxi
6
🔗
ぼくしーBoxi
7
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ttile:【Chit Chat】I Got In Trouble When I Ate Like ○irby
8
🔗
里人B
9
🔗
ぼくしーBoxi リルビリルビ
10
🔗
ぼくしーBoxi リルビ
11
🔗
ぼくしーBoxi ここすき
12
🔗
ぼくしーBoxi リルビリルビもー
13
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ttile:【Chit Chat】I Got In Trouble When I Ate Like ○irby
14
🔗
里人B
15
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm finally reveived
16
🔗
ぼくしーBoxi 大変だったねぇ…
17
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I feel lot better
18
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, the goal I wanted to achieve this year, "be healthy" is already failed
19
🔗
ぼくしーBoxi 食パン冷蔵庫にいれないの?W
20
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I deleted that post tbh
21
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I thought I was having regular tummy pain
22
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I invited Haachama right? we onl ate the fresh food
23
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and you see,,, I ate SOMETHING at midnight
24
🔗
ぼくしーBoxi あーw
25
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I was so starving at mid night you know???
26
🔗
ぼくしーBoxi そういうときはお湯で我慢してw
27
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what I found was the brea
28
🔗
ぼくしーBoxi [EN]yeah, when I woke up
29
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I got heavy tummy pain
30
🔗
ぼくしーBoxi バターは大丈夫だった?
31
🔗
ぼくしーBoxi [EN]you see, I had a severe tummy pain for long, I thought it was some food poisoned
32
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I checked the issues
33
🔗
ぼくしーBoxi [EN]then I found out it was the bread
34
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it was 10 days old since the expiration date
35
🔗
ぼくしーBoxi そりゃそうだわw
36
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I used to buy 8 slices of bread, but now I buy 6 slices
37
🔗
ぼくしーBoxi 三枚かーw
38
🔗
ぼくしーBoxi 冷凍にいれないの?
39
🔗
ぼくしーBoxi [EN] don't you put the bread to the freezer? but you see, I like bread, so I buy it easy
40
🔗
ぼくしーBoxi わかるけどさーw
41
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm lazy you know?
42
🔗
ぼくしーBoxi うんw
43
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm ok, I experienced the expiration date
44
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I check the expiration date now
45
🔗
ぼくしーBoxi えらいけど気をつけてw
46
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't check the expiration date before
47
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I lately go to the supermarket
48
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I kind a lately not getting along with the uber eats
49
🔗
ぼくしーBoxi 自炊えらい
50
🔗
ぼくしーBoxi [EN] since then, I go to the supermarket and cook
51
🔗
ぼくしーBoxi うん
52
🔗
ぼくしーBoxi 逆にすごいw
53
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: using a different route without knowing she was going to the same supermarket
54
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so then when I go to the super market with Lui, I told her the longer way, I just learned the short cut
55
🔗
ぼくしーBoxi する
56
🔗
ぼくしーBoxi 収録おつろぼよ
57
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I kind a starting to like my voice
58
🔗
ぼくしーBoxi いいねw
59
🔗
ぼくしーBoxi ハスキーボイススキ
60
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, but I gotta water my throat, and yeah, guys , it's been while
61
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I do moist my throat
62
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
63
🔗
ぼくしーBoxi もっとお耳みたい
64
🔗
ぼくしーBoxi [EN]no baldy hair, you know?
65
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I got buff hair you see?
66
🔗
ぼくしーBoxi [EN]there's no more baldybo
67
🔗
ぼくしーBoxi [EN]isn't the thumbnail cute?
68
🔗
ぼくしーBoxi かわいかったw
69
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I really wanted to use this thumbnail tonight
70
🔗
ぼくしーBoxi [EN]this you see this?
71
🔗
ぼくしーBoxi 猫だったりカービィだったり
72
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, the thumbnail is the kirby right?
73
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, it's the discord I'm into the emoji from the discor
74
🔗
ぼくしーBoxi さらにいったら元ネタは猫だよーw
75
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I love using this to replying to someone
76
🔗
ぼくしーBoxi [EN]see this?
77
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the one with the red heart ahahahaha
78
🔗
ぼくしーBoxi [EN]let me delete haachama
79
🔗
ぼくしーBoxi それの元ネタはPOP CATって猫だよーw
80
🔗
ぼくしーBoxi [EN]in discord it pop pop
81
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's really cute
82
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm gonna swallow everything, I can copy everything, that's my goal this year
83
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんが食べ放題するゲームかな?W
84
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think we can make a game like this lol
85
🔗
ぼくしーBoxi [EN] don't wanna make a rhythm game? lol
86
🔗
ぼくしーBoxi [EN] if someone can make one, please feel free to make a game of me
87
🔗
ぼくしーBoxi パックマンみたいなゲームかな?w
88
🔗
ぼくしーBoxi [EN] please save me just in the game
89
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and I know someone will make me sick even in the game, lol
90
🔗
ぼくしーBoxi
91
🔗
ぼくしーBoxi はかないでw
92
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think if you do that the floor will be covered with pewk lol
93
🔗
ぼくしーBoxi [EN] uuuuuu don't say "for the trophy sake"
94
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ahahahaha
95
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I send this emoji if I lost words
96
🔗
ぼくしーBoxi えらい
97
🔗
ぼくしーBoxi [EN]since I had suffering from the tummy pain, I've been taking bath a lot lately
98
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I , ahahaha I'm like Shizuka-chan (Doraemon_
99
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I'm the opposite of Sakamata
100
🔗
ぼくしーBoxi 見つかった?
101
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I 've been to sauna recently
102
🔗
ぼくしーBoxi [EN]sauna is trending you see?
103
🔗
ぼくしーBoxi あのイベやるとサウナいきたくなる
104
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I bought a sauna hat just to use it,. thanks to granblue fantasy, I got interested to it
105
🔗
ぼくしーBoxi [EN] guys, tell me why there's too many "male only" sauna
106
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm angry
107
🔗
ぼくしーBoxi [EN]you see, this is what I bought
108
🔗
ぼくしーBoxi はげーぼー対策か
109
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol, it;'s not the "shampoo hat"
110
🔗
ぼくしーBoxi [EN]sauna hat is like the hat
111
🔗
ぼくしーBoxi あるねーw
112
🔗
ぼくしーBoxi [EN] It's made of towel
113
🔗
ぼくしーBoxi [EN]yeah, exactly, like the tulip hat
114
🔗
ぼくしーBoxi [EN] don't say open hat lol
115
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's like a minimum towel
116
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I studied it a lot, thank you granblue fantasy
117
🔗
ぼくしーBoxi グラブル知識w
118
🔗
ぼくしーBoxi まんまだった?
119
🔗
ぼくしーBoxi [EN]【Context】talking about how was the sauna she experienced
120
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I only experienced the "for kids" sauna
121
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I didn't think about the sauna much, it was my first time trying the adult sauna. hey, you guys know what I mean about the kids sauna?
122
🔗
ぼくしーBoxi いいたいことはわかる
123
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I only tried the one in the gym
124
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, I'm like I'm in sauna- but this time, I studied how to use the sauna
125
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wow, first time sending superchat? thanks- you might've forgot what to say
126
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ahahaha I may became Suana(those who often use sauna(
127
🔗
ぼくしーBoxi [EN] after getting in the sauna, I did the instructions
128
🔗
ぼくしーBoxi [EN]you see, before getting in the sauna, I took the hot bath, i t was soooo good
129
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and I noticed everyone had that thing
130
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the thing you sit on, what's it? sauna pad?
131
🔗
ぼくしーBoxi マットか
132
🔗
ぼくしーBoxi [EN]the sauna matt! of cource! I bought that but I lost it in home
133
🔗
ぼくしーBoxi もったいないw
134
🔗
ぼくしーBoxi いぶちゃちゃ使ってない?W
135
🔗
ぼくしーBoxi [EN]But I didn't bring it!
136
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think it's still in the house!
137
🔗
ぼくしーBoxi まだみつかってないんかいw
138
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was so happy that there's a buyable sauna matt in the place, so I got ne
139
🔗
ぼくしーBoxi [EN] then there's limited spaces in the sauna rigt? as it goes higher, you get more heat
140
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think those pro saunaa are gonna sit in te higher floor
141
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, btw the sauna itself was so quiet, I prefer quiet sauna
142
🔗
ぼくしーBoxi いいねぇ
143
🔗
ぼくしーBoxi [EN]then the adding water was automated
144
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it was so good
145
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't know if you can see, ahahahaha
146
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, the sauna was filled with the smoke, so you can't really see a thing, I don't wanna wonder around you know?
147
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
148
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I was acting like as if I'm a pro
149
🔗
ぼくしーBoxi くろうと
150
🔗
ぼくしーBoxi [EN] what was the right word for pro in japanese?
151
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Kurouto, ah yeah, I'm krouto Roboco
152
🔗
ぼくしーBoxi [EN] then I think I learned I don't wanna g with others
153
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, my skin is weak, so I'm all red after the sauna
154
🔗
ぼくしーBoxi あるあるw
155
🔗
ぼくしーBoxi [EN]yeah, it happens when I drink booze too
156
🔗
ぼくしーBoxi タ子さんw
157
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm so embarassed me being like that so I wanna go on a sauna solo
158
🔗
ぼくしーBoxi いいね~!
159
🔗
ぼくしーBoxi [EN] then after sauna, I go out to get chill
160
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I like chilling at out after getting in to the sauna
161
🔗
ぼくしーBoxi
162
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was scared since I saw some space, ahahaha
163
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I was full naked in sauna
164
🔗
ぼくしーBoxi フル裸w
165
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm like acting like a pro sauna user, chill
166
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and while observing other people, that was me when enjoying the sauna
167
🔗
ぼくしーBoxi [EN]in the end, I got overconfident, I sat on the highest place, I did it for 4 times, but since I got too confident, I sat on the hottest spot
168
🔗
ぼくしーBoxi 水分とりながらはえらいw
169
🔗
ぼくしーBoxi [EN]don't worry, I was taking water while sitting there
170
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but you see, I really like the bath, so I really had fun time
171
🔗
ぼくしーBoxi えらいw
172
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and it was really a nice timing they exchanged the towel, so I went out
173
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really love the chilling at out
174
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I haven't use the stone bath lately
175
🔗
ぼくしーBoxi 埋められる?W
176
🔗
ぼくしーBoxi 砂風呂かな
177
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I found a sand bath, I wanna try it out now
178
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I found it at the hot paper (fee magazine)
179
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ot a sand bath, they used a real mad to burry you so you can have a relaxing time with the mad
180
🔗
ぼくしーBoxi こうそよく?
181
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ah, it was Enzyme bath!
182
🔗
ぼくしーBoxi [EN]... wait, isn't it .... too..
183
🔗
ぼくしーBoxi ぬか漬けロボ子さん?
184
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol I'm gonna be like a pickled robot?
185
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ahahahahaha
186
🔗
ぼくしーBoxi [EN]If I have time, I wanan try it
187
🔗
ぼくしーBoxi ちゃちゃ姫ってしょっぱいのスキ?w
188
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- please, I hope that Enzyme bath don't have a warm
189
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ahahahah
190
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんがつけられるかーw
191
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm interested to it
192
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I've added a pro sauna user app, but the app told me there's no sauna at my new place
193
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I miss my old place, there were tons of sauna near my place
194
🔗
ぼくしーBoxi いいねーw
195
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm gonna ask my mama robot to share me the card so I can use the sauna
196
🔗
ぼくしーBoxi 実家は安心する
197
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I used the google to search what's in my new place lol
198
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm like google traveler- google traveler
199
🔗
ぼくしーBoxi geoguessr!
200
🔗
ぼくしーBoxi [EN]" get out and walk" lol , well I did it
201
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, the finland sauna is good right?
202
🔗
ぼくしーBoxi [EN]did I guys find a good thing?
203
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, I walked, but.... hm? do I have bike? ... it's out of air
204
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm bad at putting air to it
205
🔗
ぼくしーBoxi うそでしょw
206
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm embarassed me being known I can't pump up my tire
207
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm not good with the machine guys
208
🔗
ぼくしーBoxi つべくんでやり方みようw
209
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think I'm gonna ask my mama robot to fill the air to my tire
210
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm really embarassed, I'm a robot who can't get along with the bike
211
🔗
ぼくしーBoxi やってくれるよ
212
🔗
ぼくしーBoxi [EN]can I ask the bike shop?
213
🔗
ぼくしーBoxi [EN]"I'm ashamed of you Roboco: I'm embarassed too!
214
🔗
ぼくしーBoxi
215
🔗
ぼくしーBoxi ある意味健康になれるようになったからいいのでは?w
216
🔗
ぼくしーBoxi [EN] "ask alexa" alexa won't help me!
217
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, it's winter now right? .... it's chill out now
218
🔗
ぼくしーBoxi いいねー
219
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't know but I saw a good star
220
🔗
ぼくしーBoxi あるあるw
221
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I took the photo of the star, but it didn't show up well
222
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I was like "I can see the orion star" but my camera it's not working
223
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, can you take it with the night mode?
224
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I didn't know that
225
🔗
ぼくしーBoxi スマホのカメラ次第だよ
226
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: saying the name of the stars she know
227
🔗
ぼくしーBoxi ラスベガスw
228
🔗
ぼくしーBoxi ベテルギウス?
229
🔗
ぼくしーBoxi ベガかw
230
🔗
ぼくしーBoxi アルタイルデネブべが
231
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it was right after all! "vega!"
232
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ait... it's summer stars? wait, what's the star for winter then?
233
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what's orion star then?
234
🔗
ぼくしーBoxi ベテルギウスだよ
235
🔗
ぼくしーBoxi [EN][EN]lol I think other thing came out
236
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I know it's in the shape of sand clock, who's this old man?
237
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, this is orion-san????
238
🔗
ぼくしーBoxi 乗っ取られてるとはw
239
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, this is cute
240
🔗
ぼくしーBoxi [EN]the dog star is cute
241
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, is orion can be anything?
242
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol it can be treated as a dog too
243
🔗
ぼくしーBoxi [EN] now I learend, the name of the stars
244
🔗
ぼくしーBoxi いい経験ではあったね
245
🔗
ぼくしーBoxi [EN]the beautiful stars touched my heart, but I was down for bit because I wasn't able to take photo
246
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- serius star is good?
247
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, it's cold
248
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but I think I like the winter more
249
🔗
ぼくしーBoxi なんでよw
250
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I like winter but look my attire, so summer like
251
🔗
ぼくしーBoxi [EN]but isn't the winter clothes cute?
252
🔗
ぼくしーBoxi わかる
253
🔗
ぼくしーBoxi ポケットとマフラーとか要素が好き
254
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't get sick at winter, I often get sick because of the food
255
🔗
ぼくしーBoxi ご飯は気をつけてよーw
256
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, muffler sure is cute
257
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I've been using it in sauna
258
🔗
ぼくしーBoxi それタウルw
259
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't like the belly band
260
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and the things
261
🔗
ぼくしーBoxi めんどくさがらないでw
262
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco don't like the things that heat up body in winter becuase she's lazy, she prefers the cat
263
🔗
ぼくしーBoxi 猫たんぽは最強
264
🔗
ぼくしーBoxi [EN]but it's cozy in the room
265
🔗
ぼくしーBoxi さっき言ってることと真逆になってるw
266
🔗
ぼくしーBoxi [EN]electric blanket? I think I'm gonna die
267
🔗
ぼくしーBoxi ないよw
268
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I'm gonna get electrified to it
269
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so.... the cat is the cozziest thing
270
🔗
ぼくしーBoxi まぁそうかもw
271
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't use a blanket, I'm wearing short pants now
272
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, but I use the slippers
273
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eve? she's biting me
274
🔗
ぼくしーBoxi 甘噛み癖は注意しとくのよー慣れさせないほうがいい
275
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm wearing gelato pike and the jigglipuff slippers
276
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
277
🔗
ぼくしーBoxi サケブシッポもかわいいぞ!
278
🔗
ぼくしーBoxi [EN] there's new jigglypuff merch but it won't hit me...
279
🔗
ぼくしーBoxi [EN] some are cute but the jigglipuff merch are often not cute
280
🔗
ぼくしーBoxi サケブシッポはどう?
281
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's really cute though, but the eyes scares me
282
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eevee? it's so cute, it's always cute even in te merch
283
🔗
ぼくしーBoxi [EN]hm? it's cute, the eyes are closed
284
🔗
ぼくしーBoxi チャームポイントw
285
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I like this jigglypuff slippers because it's eyes are closed!
286
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's sleeping lol
287
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I like jigglypuff
288
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol I thought jigglypuff's charm point was sing
289
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, there's games I wanna play
290
🔗
ぼくしーBoxi パルワールド?
291
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I wanna try the pal world, I'm interested to it
292
🔗
ぼくしーBoxi [EN] seems lik there will be a hololive server
293
🔗
ぼくしーBoxi できるのいいねー!
294
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm sure I'm gonna addicted to it
295
🔗
ぼくしーBoxi [EN] we gonna play it starting Nov. 19
296
🔗
ぼくしーBoxi [EN]*Jan. 19
297
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and and the horror game-!
298
🔗
ぼくしーBoxi リーサルカンパニーやってほしい!
299
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I have, ahahah wait, which game was it?
300
🔗
ぼくしーBoxi エスカレーターねw
301
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait, it's escalator? elevetor? hm?
302
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so the box is elevator????
303
🔗
ぼくしーBoxi [EN]then the game I wanted to play is escalator
304
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm pro at finding abnormalies so I can do a speed run
305
🔗
ぼくしーBoxi やってみてほしいw
306
🔗
ぼくしーBoxi [EN] since it's new season, I wanna play a riot game too
307
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and lol, there's a character I'm liking
308
🔗
ぼくしーBoxi LoLは最初一人でやるのは…うーん…
309
🔗
ぼくしーBoxi 一匹w
310
🔗
ぼくしーBoxi [EN] If I have chance, I might start LoL
311
🔗
ぼくしーBoxi 武器覚えてる?
312
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I wana try the girl with hummer, waitn not that character!
313
🔗
ぼくしーBoxi
314
🔗
ぼくしーBoxi 初めてやるときは一人は闇になるから他の人とのがいいよw
315
🔗
ぼくしーBoxi [EN]APEX? talk about apex!
316
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm interested to play it
317
🔗
ぼくしーBoxi FFだね
318
🔗
ぼくしーBoxi [EN]the sword, is that strong?
319
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think only the pro says that
320
🔗
ぼくしーBoxi アンインストール!?
321
🔗
ぼくしーBoxi [EN]But I've uninstalled it lol
322
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm pro, I can do a knife kill you know?
323
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm interested to it
324
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what's with the valo update then?
325
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I only know kill joy got nerfed
326
🔗
ぼくしーBoxi [EN]kraver is blockable with the sword? wow
327
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, that? please no, please don't comeback
328
🔗
ぼくしーBoxi [EN] can I explaing why I hate Ice box? BRING BACK THE OLD MAOP
329
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I just promised not to mock
330
🔗
ぼくしーBoxi 楽しかったねーw
331
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Guys, in mem. only, we learend a fact bout me
332
🔗
ぼくしーBoxi [EN]"WHY ROBOCO IS PON"
333
🔗
ぼくしーBoxi [EN] This is what we learned why I'm PON
334
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, if you'r e too highspec, you might cross the line
335
🔗
ぼくしーBoxi [EN] since I'm PON, I'm highspec, get it?
336
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so my PON is saving the world, ARE YOU OK
337
🔗
ぼくしーBoxi [EN] After watchig that movie, I'm more PROUD TO BE PON
338
🔗
ぼくしーBoxi ありがとうPON…
339
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was confused watching it, but in the end, I became more proud me being PON
340
🔗
ぼくしーBoxi 後方腕組PON
341
🔗
ぼくしーBoxi [EN]you can be proud of my PON guys
342
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
343
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I WON'T FIX MY PON
344
🔗
ぼくしーBoxi ぶっちゃけロボ子さんのPONは撮れ高だしw
345
🔗
ぼくしーBoxi うん
346
🔗
ぼくしーBoxi [EN]can I ... you know?
347
🔗
ぼくしーBoxi お1?
348
🔗
ぼくしーBoxi [EN] can I post it?
349
🔗
ぼくしーBoxi 今から?
350
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm gonna post the clip I like
351
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, is this the right clip?
352
🔗
ぼくしーBoxi [EN]hmmmm I'm not sure
353
🔗
ぼくしーBoxi あとでのお楽しみってことで
354
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Please listen to it a lot guys
355
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol I just posted it
356
🔗
ぼくしーBoxi [EN]please RT it-
357
🔗
ぼくしーBoxi [EN]twitter? X!
358
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I like this voice
359
🔗
ぼくしーBoxi [EN]the one with Haachama?
360
🔗
ぼくしーBoxi [EN] w'eve recored it, and will be posted at Chama, so wait it
361
🔗
ぼくしーBoxi たのしみ!
362
🔗
ぼくしーBoxi おかえりw
363
🔗
里人B
364
🔗
ぼくしーBoxi [EN]My body is back
365
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんがきた!
366
🔗
ぼくしーBoxi [EN]....how'd you guys use up the usada liquid?
367
🔗
ぼくしーBoxi スイーツにしない?
368
🔗
ぼくしーBoxi ゼリーにでもしたりしない?
369
🔗
里人B !?
370
🔗
ぼくしーBoxi [EN]btw, I got 3 box...
371
🔗
ぼくしーBoxi うさだ液料理コンテストでもしたほうが早くない?w
372
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Can I make it to jelly or icecream?
373
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol, I got 3 box left
374
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I gotta invite holo-mem to my place and try it out
375
🔗
ぼくしーBoxi いいねw
376
🔗
ぼくしーBoxi [EN]or share it to the staff when I have recordings
377
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think you guys would enjoy the short clip with Chama
378
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I wanna show both clip you see
379
🔗
ぼくしーBoxi
380
🔗
ぼくしーBoxi [EN]can I make ice ream with Usada liquid? hope I can
381
🔗
ぼくしーBoxi
382
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm in it ok?
383
🔗
ぼくしーBoxi [EN]the one watching with chama was fun
384
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Chama wanted to watch movie, so we watched SING, but she don't like wanna watch horror movie
385
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, let's make her watch horror movie and I go to sleep
386
🔗
ぼくしーBoxi 犠牲者二人目w
387
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, when watching movie, I can fall asleep easily
388
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't watch often, but when it's close to the climax, I often fall asleep
389
🔗
ぼくしーBoxi 盛り上がるのにw
390
🔗
ぼくしーBoxi [EN]popcorn? I wanna try that one from 7-11, but I don't do it nowadays
391
🔗
ぼくしーBoxi [EN]hey check this out guys
392
🔗
ぼくしーBoxi うらやましい!かわいい!
393
🔗
ぼくしーBoxi [EN]isn't this cute?
394
🔗
ぼくしーBoxi [EN]see that? Roboco!
395
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Choconocco Roboco! I got it! did you guys get yours?
396
🔗
ぼくしーBoxi 試したいが海外…!
397
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm the only one winking here, lol
398
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, you got the last one? wow!
399
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, you better try not to xpect much when doing this gacha
400
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's really rare to get it
401
🔗
ぼくしーBoxi ちょこのっこはでないって報告結構みた…
402
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you gota make tons of friends just for this way
403
🔗
ぼくしーBoxi [EN] be friends with ones with the different oshi
404
🔗
ぼくしーBoxi いいことだねw
405
🔗
ぼくしーBoxi [EN] then it will be world please
406
🔗
ぼくしーBoxi [EN] "eh? friend?" ahahahaha
407
🔗
ぼくしーBoxi [EN] *world peace
408
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think there's someone get more
409
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ..... you can't buy friend in conviience store
410
🔗
ぼくしーBoxi [EN]don't you wanna try the gacha evets?
411
🔗
ぼくしーBoxi わかる
412
🔗
ぼくしーBoxi 最低10連はしたい
413
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and when you expect, you don't get what you want
414
🔗
ぼくしーBoxi [EN]yeah, ahahahah
415
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol "I'm gonna carry them all"
416
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, demogorgon? I think i heard it
417
🔗
ぼくしーBoxi Dbdにいるよ
418
🔗
ぼくしーBoxi ネトフリのストレンジャー・シングスのキャラだね>デモゴルゴン
419
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm happy when you guys showing off my merch
420
🔗
ぼくしーBoxi 子供には布教しとる
421
🔗
ぼくしーBoxi [EN]"let's make more Robo-cirs"
422
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I've uploaded a short clip, so spread it guys
423
🔗
ぼくしーBoxi パッドと仲良く慣れてないところがかわいい>ビジュ簿
424
🔗
ぼくしーBoxi [EN]guys, what are you into?
425
🔗
ぼくしーBoxi リーサルカンパニーとスト6
426
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, I really gotta get into the pad
427
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ahahahah "you're into food poisoning"
428
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but I made a new dish
429
🔗
ぼくしーBoxi タンブラーいいねぇ
430
🔗
ぼくしーBoxi [EN]tumbler? nice collection!
431
🔗
ぼくしーBoxi わかるー!!!
432
🔗
ぼくしーBoxi スタバのタンブラーのご当地のやついいんですよ…
433
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hage-bo-? ah, stop making me baldy
434
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, you're into hololive? nice
435
🔗
ぼくしーBoxi [EN]please don't make "food poison a thing"
436
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- cat's cafe?
437
🔗
ぼくしーBoxi [EN]you'll be the king if you buy a snack, but I'm already a king of the cats hm!
438
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I once went to the cat cafe, I didn't know why they are not coming any closer to me...
439
🔗
ぼくしーBoxi [EN]but when I bougt a snack, they charged to me
440
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was like "you're gonna leave me alone when the snack is gone"
441
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but the bunny cafe! it's good too
442
🔗
ぼくしーBoxi いいよねぇ…
443
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I used to have a rabbit before, so I know how hard to pet a rabit
444
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, I used to have a rabbit peko
445
🔗
ぼくしーBoxi みかんくん
446
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you don't kow how to hold rabbit , it's different peko
447
🔗
ぼくしーBoxi [EN] every rabbit has their loving way how its carried
448
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, lol not pekora
449
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but you can tell if you're used to it, so if you never practiced how to carry the rabbit, it's really hard
450
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I was the queen of the rabbit cafe before
451
🔗
ぼくしーBoxi [EN] "do rabbit bite?" yes and no
452
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the rabbit I used to had was so cute, and bites a lot
453
🔗
ぼくしーBoxi [EN] theres two type: bites a lot or licks a lot
454
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol
455
🔗
ぼくしーBoxi ぺこーらは噛む?w
456
🔗
ぼくしーBoxi [EN] if you found one not biting that's your fate, get it
457
🔗
ぼくしーBoxi [EN]pekora? she's gonna bite
458
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Pekora won't lick you in first site
459
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you have to earn her trust or else she's gonna bite you
460
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think she's gonna step more than bite
461
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think only AZKi is gonna bite
462
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Pekora is kind to me, but I think she's gonna bite Marin with love
463
🔗
ぼくしーBoxi [EN]she's definitely gonna bite Marin with love
464
🔗
ぼくしーBoxi [EN]then she's gonna leave her, that's how Pekora acts
465
🔗
ぼくしーBoxi
466
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I got tons of things I wanna do
467
🔗
ぼくしーBoxi 今年はたくさんやってこ
468
🔗
ぼくしーBoxi [EN]do I bite? roboco rabbit will lick
469
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
470
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
471
🔗
ぼくしーBoxi [EN]THIS IS NOT DONKEY EAR
472
🔗
ぼくしーBoxi
473
🔗
ぼくしーBoxi [EN]SC" "Don't eat the expired bread ever AGAIN"
474
🔗
ぼくしーBoxi [EN] "I like you being PON"
475
🔗
ぼくしーBoxi ろぼさーの総意だよw
476
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I can get along with the bread now!
477
🔗
ぼくしーBoxi お肉はもっっっっっっと気をつけてよね?w
478
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this incident, it really is a trouble, why did it ever happened again?
479
🔗
ぼくしーBoxi 鶏肉やめような?W
480
🔗
ぼくしーBoxi [EN]WELL RAW MEAT IS DELICIOUS, NUMNUMNUM
481
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I met Choco sesei, she let me eat one piece of liver
482
🔗
ぼくしーBoxi [EN] whenever we go to eat, Choco sensie let me eat the liver sushi
483
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really don't know why do I have to eat it but I really like it
484
🔗
ぼくしーBoxi [EN] "make iron to your blood"? I don't get it...
485
🔗
ぼくしーBoxi サプリおすすめだよ
486
🔗
ぼくしーBoxi [EN]liver in yakitori? then I really hate it
487
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco loves Shiitake mushroom
488
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
489
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Chicken skin, not much, I prefer thigh meat
490
🔗
ぼくしーBoxi 作れるの?
491
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think shiiitake is really expensive, I wanna make it at home
492
🔗
ぼくしーBoxi
493
🔗
ぼくしーBoxi [EN]superchat: thanks to you my hosptital days extended, I laughed too much my injury opened
494
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ahahaha if it was caused by me, ah, ok sorry but I think the service in the hospital is good, the dish is good oo
495
🔗
ぼくしーBoxi でも寂しいのよね
496
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I didn't feel sad there, but, a- I think I met tons of people in January, so I think it's not sad much
497
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I like being alone, so I can be alone
498
🔗
ぼくしーBoxi [EN] even the doctor told me "you're pro here"
499
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't wanna ge along, but I have to!
500
🔗
ぼくしーBoxi [EN] even when I started living alone, I didn't get sad
501
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんはある意味タフだなぁw
502
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I do enjoy life in the hospital
503
🔗
ぼくしーBoxi [EN] my mama robot taught me, she used to have weak body
504
🔗
ぼくしーBoxi [EN]cat? my mama robot will take care
505
🔗
ぼくしーBoxi そっかーw
506
🔗
ぼくしーBoxi 皆元気でいてくれ
507
🔗
ぼくしーBoxi [EN] short hair is my fetish
508
🔗
ぼくしーBoxi へけっ!
509
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, you watched it?
510
🔗
ぼくしーBoxi [EN] then the short
511
🔗
ぼくしーBoxi [EN]hope you guys listen t little bit more
512
🔗
ぼくしーBoxi フェチ太郎!w
513
🔗
ぼくしーBoxi へけっ!
514
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think I can clap all day long with that Heke! voice
515
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I really loved that HEKE!
516
🔗
ぼくしーBoxi へけちゅう!
517
🔗
ぼくしーBoxi [EN]It's like hamtaro impersonating Pikachuu
518
🔗
ぼくしーBoxi 電気タイプのハム太郎なのだ
519
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol that heke was the best earlier
520
🔗
ぼくしーBoxi ちょっとずんだもんかんわかるw
521
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I do like hamtar
522
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I used to love the hamtaro game
523
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I've been playing the hamtaro games
524
🔗
ぼくしーBoxi たくさんあったねー
525
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さん今もハム語マスターしてる?
526
🔗
ぼくしーBoxi [EN]do I wanan play hamtaro game in stream?
527
🔗
ぼくしーBoxi [EN]....If I can just use it....
528
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Hamha-!
529
🔗
ぼくしーBoxi [EN]that brings back memories
530
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Manager-chan, please clean my room
531
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't remember the ham language much
532
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
533
🔗
ぼくしーBoxi へけっ!
534
🔗
ぼくしーBoxi また殴られてるのだ…
535
🔗
ぼくしーBoxi ずんだもんすきになってくrたのねw
536
🔗
ぼくしーBoxi じゃないほうなのだ
537
🔗
ぼくしーBoxi 初見は帰れなのだ
538
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: trying to imply zundamon
539
🔗
ぼくしーBoxi これ翻訳どうなるか気になるのだ
540
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, it's not worling?
541
🔗
ぼくしーBoxi おや
542
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, I got it
543
🔗
ぼくしーBoxi [EN]this is it how I can play Zundamon
544
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait who was that
545
🔗
ぼくしーBoxi めたんなのだ
546
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Ah- I don't get it
547
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see there's many voices
548
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but I think I like the one with cute voice
549
🔗
ぼくしーBoxi あかりちゃん?
550
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Ah, new viewer don't go home!
551
🔗
ぼくしーBoxi だれよその子!
552
🔗
ぼくしーBoxi [EN]can I try my favorite voiceroid?
553
🔗
ぼくしーBoxi 春日部つむぎ?
554
🔗
ぼくしーBoxi 初見さんいらっしゃいなのだ
555
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: trying to set the voiceroid
556
🔗
ぼくしーBoxi よいしょなのだ
557
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんは高性能なのだ
558
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
559
🔗
ぼくしーBoxi [EN]this! this is my oshi voice!
560
🔗
ぼくしーBoxi [EN]do you like me?
561
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I LOVE YOU
562
🔗
ぼくしーBoxi [EN]THIS IS THE VOICE I LOVE
563
🔗
ぼくしーBoxi るなちゃん?
564
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's the something nya
565
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the cat one... hmmmmm
566
🔗
ぼくしーBoxi [EN]not runa?
567
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
568
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Oneechan...
569
🔗
ぼくしーBoxi つむぎちゃん?
570
🔗
ぼくしーBoxi [EN]not tsumugi
571
🔗
ぼくしーBoxi [EN]not her
572
🔗
ぼくしーBoxi [EN]"protect the expiration date"
573
🔗
ぼくしーBoxi [EN]is it saya chan?
574
🔗
ぼくしーBoxi [EN]let me check the list
575
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what's your name nanoda
576
🔗
ぼくしーBoxi
577
🔗
ぼくしーBoxi [EN]What's your name nanoda
578
🔗
ぼくしーBoxi 名乗るのだ
579
🔗
ぼくしーBoxi [EN]【Context】Using voiceroid
580
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I wonder if there's Nekotsuka
581
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think I know this
582
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Nekotsuka voice must be B or R
583
🔗
ぼくしーBoxi [EN]which one is it?
584
🔗
ぼくしーBoxi [EN]"shy" voice? I think it's B
585
🔗
ぼくしーBoxi [EN]there's tons you know
586
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I remember its name is related to cat
587
🔗
ぼくしーBoxi かわいいのだ
588
🔗
ぼくしーBoxi からいのだ?
589
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
590
🔗
ぼくしーBoxi [EN]you're so cute
591
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's a lie, lol
592
🔗
ぼくしーBoxi [EN] "I'm not gonna protect the expiration date"
593
🔗
里人B
594
🔗
ぼくしーBoxi よすのだ…
595
🔗
ぼくしーBoxi [EN]It's a lie
596
🔗
ぼくしーBoxi だめだよw
597
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so then bye bye
598
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I just introduced you guys the cute one
599
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait no
600
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I can make it vertical, lol
601
🔗
ぼくしーBoxi 妹なのだ?
602
🔗
ぼくしーBoxi あったわw
603
🔗
ぼくしーBoxi [EN]【Context】Talking about the Zundamon function in the discord
604
🔗
ぼくしーBoxi ずんだもんささやきボイス試したことある?w
605
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think the Vtubers don't use te Zundamon app much
606
🔗
ぼくしーBoxi [EN] my real friend used it
607
🔗
ぼくしーBoxi 配信で使う人はあんまりないね
608
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, I don't know how to use it to make read our chat nanoda
609
🔗
ぼくしーBoxi ろぼだもんかわいいおだ
610
🔗
ぼくしーBoxi 残ってほしいのだ
611
🔗
ぼくしーBoxi わかるw
612
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I really like " go home new viewers nanoda"
613
🔗
ぼくしーBoxi ろぼだもんなのだ
614
🔗
ぼくしーBoxi 似てるーw
615
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: impersonating Zundamon whisper
616
🔗
ぼくしーBoxi うまいw
617
🔗
ぼくしーBoxi めっちゃ似てるw
618
🔗
ぼくしーBoxi ないぎふなのだ
619
🔗
ぼくしーBoxi ガチでにてるw
620
🔗
ぼくしーBoxi 声真似ASMRやるのだ
621
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I like zundamon
622
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol impersonating zundamon ASMR nanoda
623
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
624
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, btw my friend hates whisper zundamon
625
🔗
ぼくしーBoxi なんでw
626
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so I'm proud of it I can impersonate Zunadamo
627
🔗
ぼくしーBoxi [EN] my friend really hates the whisper zundamon, lol
628
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can heat my friend up easily
629
🔗
ぼくしーBoxi ずんだもん沸かしなのだ
630
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's really fun to tease my friend, so I masterd the whisper zundamon
631
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Vtubrers don't know much about zundamon, glad you guys know
632
🔗
ぼくしーBoxi はやいなぁ…
633
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, it's already this late?
634
🔗
ぼくしーBoxi ずんだもんで時間とんだかんあるのだ
635
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's 2 hours already? really?
636
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, I got tons of topic, wow
637
🔗
ぼくしーBoxi 40分くらい、わかる
638
🔗
ぼくしーBoxi [EN]no wonder why I cough
639
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, may be I can make Zunadamon talk
640
🔗
ぼくしーBoxi [EN] when my throat is dead
641
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol I can make Zundamon talk when I can't talk
642
🔗
ぼくしーBoxi 昔作ったロボ子さんボタンVSずんだもんやらない?w
643
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol I shouldn't hurt my throat, lol
644
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, Uimama did that? genius
645
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんボタン復活させようよw
646
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Ok I gotta train my fingers
647
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ok
648
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- lap can't talk too yeah, ahahah
649
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can ask lap to try it
650
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna talk with lap and make it
651
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but you see, lap is not alloed to talk for now
652
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I met her, and she was so quiet
653
🔗
ぼくしーBoxi [EN] her whisper voice is really balanced
654
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
655
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hope she can get better and able to stream
656
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hope she gets better soon
657
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok let's end the stream here
658
🔗
ぼくしーBoxi 久々のロボ子さんニウム大満足だよ
659
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wow I really talked a lot
660
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hope my voice won't turn to zundamon
661
🔗
ぼくしーBoxi こわいってw
662
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what if my throat is ... ah ,ok I will definitely protect the expiration date
663
🔗
ぼくしーBoxi 冷凍しといてねw
664
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you got my words? ok, I will try it not to do it
665
🔗
ぼくしーBoxi [EN]egg?
666
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I w.....will make a sandwich for the egg
667
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol "I heard it 10 times before"
668
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I dont buy milk so don't worry about milk
669
🔗
ぼくしーBoxi のがこわいわね
670
🔗
ぼくしーBoxi [EN] pleasssseeee don't scare me with the egg food poison
671
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I made a lot of steu with egg
672
🔗
ぼくしーBoxi いいね
673
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, I just made it last night? ... I'm gonna eat it then
674
🔗
ぼくしーBoxi 今から?w
675
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ok time to finish the eggs, time to go to kitchen!
676
🔗
ぼくしーBoxi 体質次第だよw
677
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I thought I can have emune system to it, but it's only comic story
678
🔗
ぼくしーBoxi 楽しかった!
679
🔗
ぼくしーBoxi
680
🔗
ぼくしーBoxi
681
🔗
ぼくしーBoxi みなさんもおつおやろぼー!G'night guys-!